Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20009
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, I don't wish to die of loving you. | Seni sevmekten ölmek istemiyorum. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Leo, I arranged with Tucker for you to quit tonight. | Leo, Tucker'la birlikte bu gece işten ayrılmanı ayarladım. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I'll pay off your investments. | Yatırdığın parayı sana ödeyeceğim. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
The money I made in this rotten business | Bu iğrenç işten kazandığım para... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Is no good for me, Joe. I don't want it back. | ...bana bir yarar sağlamıyor, Joe. Onu geri istemiyorum. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
And Tucker's money is no good, either. | Hem Tucker'ın parası bir işe yaramaz zaten. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
The money has no moral opinions. | Parayı ahlaki değerlerle karıştırmamak lazım. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I find I have, Joe. | Lazımmış, Joe. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I find I have. | Lazımmış. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
And now I’m speaking to you. | Şu an seninle konuşuyorum. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I'm speaking to you as your older brother | Kölen gibi çalışan, ağabeyin olarak konuşuyorum seninle. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Stop now, Joe, | Dur artık, Joe. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Because I’m getting old, and old people die. | Çünkü yaşlanıyorum ve yaşlı insanlar ölür. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
There will be nobody to cry for you. | Senin için ağlayacak hiç kimse olmayacak. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I'll get you the money, and you're out. | Sana paranı vereceğim ve ayrılacaksın. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
You come along with me, Freddy. | Benimle gel, Freddy. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I want to get a glass of water. | Bir bardak su içmek istiyorum. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I'm going down to my office. | Aşağı ofisime iniyorum. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Mr. Morse, I just want you to know something. | Bay Morse, bir şeyi bilmenizi istiyorum. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I want you to know | Bilmenizi istiyorum ki telefonla her tüyo alındığında... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
You're going to get a raid | ...kim olduğunuza ya da kimi tanıdığınıza bakılmaksızın... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Whoever you are and whoever you know. | ...ofisine polis baskını düzenlenecek. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Go ahead and raid, Mr. Detective. | Durma, baskın düzenle, Bay Dedektif. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
You're talking to a retired man. | Emekli bir adamla konuşuyorsun. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
And next time, Mr. Bauer Next time you call, | Bir dahaki sefer, Bay Bauer. Bir daha aradığında... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Just ask for Egan, the bus inspector. | ...yalnızca otobüs denetmeni Egan'ı iste. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
You'll get personal service. | Kişisel hizmet alırsın. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
You, you, you... | Sen, sen, sen... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
do you want to kill yourself? | ...kendini öldürtmek mi istiyorsun? | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Got everything else, | Diğer her şeyi aldım. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
But I can't get into the safe. | Fakat kasayı açamıyorum. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
He must have changed the combination. | Şifreyi değiştirmiş olmalı. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
All right. I'm leaving now. | Tamam. Şimdi ayrılıyorum. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I knew I would never come back to this fancy office again. | Bu lüks ofise bir daha geri dönmeyeceğimi biliyordum. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I could see the cobwebs on the walls | Duvarlardaki örümcek ağlarını görebiliyordum. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
And a sign | Ve bir yazı: | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
"Office for rent for a smart young lawyer | "Dünyada bir yerlere gelmeye çalışan... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Trying to get ahead in the world." | ...genç ve zeki bir avukat için kiralık ofis." | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Go in and get your rolls. | Gidip sandviçleri al. Seni bekleyeceğim. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Dumb, rotten dog. | Salak, sarhoş köpek. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
You stupid fool! | Seni aptal budala! | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Do you know what you're doing? | Ne yaptığının farkında mısın? | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Let me alone. | Beni rahat bırak. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Do you want to make a butcher of my brother? | Kardeşimin bir cani olmasını mı istiyorsun? | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
A murderer? | Bir katil mi? | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
You want to live, don't you? | Yaşamak istiyorsun, değil mi? | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
You want to live to eat these, don't you? | Bunları yemek için yaşamak istiyorsun, değil mi? | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Let me alone, please. | Bırak beni, lütfen. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Don't say that to me. | Bana bunu söyleme. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I'll kill you with my own hands | Kabil'in kötülüğünü. kardeşime bulaştırmaktansa... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Put the mark of Cain on my brother. | ...kendi ellerimle öldürürüm seni. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Remember me, Bauer? I'm Wally. | Beni hatırladın mı, Bauer? Ben Wally. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Between Ficco and Leo Morse | ...ayarlamanın zamanı geldi artık. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I can't do a thing like that. | Böyle bir şey yapamam. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Come on, Bauer. | Hadi ama Bauer. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I'll show you how you can get out of this jam | Bu kargaşadan canlı olarak nasıl kurtulabileceğini sana gösteririm. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Your friend didn't show yet. | Arkadaşın halen gelmedi. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
It makes no difference to me. | Benim için fark etmez. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I'm here till 3:00 anyway. | Saat 3:00'e kadar buradayım zaten. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I thought maybe you might want to order. | Belki sipariş vermek istersin diye düşündüm. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
It's getting late, Mr. Bauer. | Geç oluyor, Bay Bauer. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I thought you'd never come. | Hiç gelmeyeceksin sandım. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
My car was put away. I had to find a taxi. | Arabamı aldılar. Taksi bulmam gerekti. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I'm glad you called me, Freddy. | Beni aradığına sevindim, Freddy. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I'm glad you thought it over, | Bittiğini anlamana... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
And to listen to me. | ...beni dinlediğine memnunum. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
To calm down and listen to me | Sakinleştiğine ve beni dinlediğine göre... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
So I can help you. | ...sana yardım edebilirim. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I know how bad you feel, Freddy. | Kendini ne kadar kötü hissettiğini biliyorum, Freddy. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
It was a wicked, foolish thing to do | Kardeşim seni öldürsün diye... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
To put a gun in my brother's hand | ...onun eline silah vermek adice bir hareket. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
That's what you wanted to do. | Yapmak istediğin şey buydu. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
That's what it was. | Buydu işte. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I know how it feels to try to find someone | Seni öldürmek için, işini bitirmek için... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
To kill you, to finish you off, | ...birini bulmaya çalışmanın... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
To take the crimes of your life | ...işlediğin suçlardan aklanıp onları başkasına yüklemenin... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
On his head, in his hands. | ...nasıl bir his olduğunu bilirim. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Please, Mr. Morse, all I want is to quit. | Lütfen, Bay Morse. Tek istediğim şey işi bırakmak. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
That's all. Nothing else. | Hepsi bu. Başka bir şey değil. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
They won't let me quit, and I want to quit. | İşi bırakmama izin vermiyorlar ama ben bırakmak istiyorum. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I'll die if I don't quit. | Bırakmazsam eğer öleceğim. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I'm a man with heart trouble. | Kalp hastası bir adamım. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
I die almost every day myself. | Neredeyse her gün ölüyorum ben. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
That's the way I live. | Böyle yaşıyorum işte. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
It's a silly habit. | Aptalca bir alışkanlık bu. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
You know, sometimes you feel | Bilirsin, bazen sanki ölüyormuş gibi hissedersin. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Here... and here. | Burada. Ve burada. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
you're dying while you're breathing. | Nefes alırken ölüyorsun sanki. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Freddy, what have you done? | Freddy, ne yaptın sen? | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Freddy, what have you done to me? | Freddy, bana ne yaptın? | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Take it easy, pop. You won't get hurt. | Sakin ol, babalık. Sana zarar gelmeyecek. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
You're coming with us, pop. Come on! | Bizimle geliyorsun, babalık. Hadi! | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
You can't take all night. | Sabaha kadar bekleyemeyiz. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Stand up and walk! | Kalk ve düş önüme! | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Stop him! Stop him! He knows me! | Durdur onu! Durdur onu! Beni tanıyor! | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Kill him! Kill him! He knows me! | Öldür onu! Öldür onu! Beni tanıyor! | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Joe, I’m not going to eat | Joe, sen yemezsen... | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
If you don't eat. | ...ben de yemeyeceğim. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
Come on, now. Eat something. | Hadi. Bir şeyler ye. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |
You'll feel better. | Kendini daha iyi hissedersin. | Force Of Evil-1 | 1948 | ![]() |