• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20005

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I had nothing to do with it. Bununla hiç alakam yoktu. Force Of Evil-1 1948 info-icon
All right, you didn't, Tamam, yoktu. Force Of Evil-1 1948 info-icon
But thanks for paying my fine Ama para cezamı ödediğin... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And unlocking me with the same key ...ve üzerime kilitlediğin kapıyı aynı anahtarla açtığın için teşekkürler. Force Of Evil-1 1948 info-icon
After tonight, Leo, it will be too late. Bu geceden sonrası çok geç olur, Leo. Çok geç olur. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'll tell you something more, Joe. Bir şey daha diyeyim, Joe. Bu gece gözlerimi açtın... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And the police opened them further. ...ve polis de iyice açtı. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'm closing up after tomorrow. Yarın işyerimi kapatıyorum. Sermayemi alıp defoluyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'm through. I'm finished. Bittim ben. Buraya kadar. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Then get out tonight. O zaman bu gece defol. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Close up tonight. Don't wait for tomorrow. Bu gece kapat. Yarını bekleme. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'm not that big a crook. O kadar dolandırıcı değilim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
People have bets in my bank. Bankamda bahisleri olanlar var. Bu bir borç. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'll pay off what I owe tomorrow, whatever it is, Yarın borcum neyse öderim sonra benden bu kadar. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'll be able to look in the mirror Aynaya bakabilmeliyim, senin yüzünü görmemeliyim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Leo, I’m trying to help you. Sana yardım etmeye çalışıyorum. Bir fincan kahve ve bir bardak süt. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Coffee's cold, sir. Kahve soğuk, efendim. Gecemiz sıcak zaten. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'll have $10,000, $15,000 for my capital. Sermayem için 10 15 binim olacak. Force Of Evil-1 1948 info-icon
That's all the help I’ll need, İstediğim tek yardım bu. Ama yapabileceğin bir şey var. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Anything, Leo, if you'll only listen to me. Ne istersen Leo, beni dinle yeter. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You listen to me. Sen beni dinle. O kızın, Doris'in yardıma ihtiyacı var. Force Of Evil-1 1948 info-icon
She quit just before the raid Baskından hemen önce işti bıraktı. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You tipped off the police to on my bank, Bankamı polise ihbar ettin... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And now, like the rest of us, she's got a misdemeanor ...ve diğerlerimiz gibi o da kabahatli bulundu... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And a fine against her. ...ve ona da para cezası verildi. Force Of Evil-1 1948 info-icon
She's lost her references, and it's all your fault. Referanslarını kaybetti, hepsi senin suçun. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You've got fancy friends down on Wall Street. Wall Street'te süslü arkadaşların var. Force Of Evil-1 1948 info-icon
She's a good secretary. Get her a job. Kız iyi bir sekreter. Ona bir iş bul. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'll thank you for that, for her, not for me. Ben de kendim için değil onun için teşekkür edeyim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'll do that, but if anything happens, Leo Yaparım, ama herhangi bir şey olursa Leo... Force Of Evil-1 1948 info-icon
What could happen that I would need your help? Yardımına ihtiyaç duyacağım ne olabilir? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Oh, I better see Bauer home. Bauer'i görsem iyi olacak. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Would you like a lift, miss Lowry? Evinize bırakmamı ister misiniz, Bayan Lowry? Hayır. Force Of Evil-1 1948 info-icon
What am I around here, a leper? Neyim ben, cüzamlı mı? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Just like the rest of us, Mr. Morse, Tıpkı bizler gibisiniz, Bay Morse. Biz henüz size yetişemedik, o kadar. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I got you all out. I paid your fines. Hepinizi çıkardım. Para cezalarınızı ödedim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
What do you want from me, Mr. Morse? Benden ne istiyorsunuz, Bay Morse? Force Of Evil-1 1948 info-icon
I've got my whole life to think about now, Şimdi düşünmek için koca bir ömrüm var ve sizin bir faydanız olmaz. Force Of Evil-1 1948 info-icon
How do you know? Nereden biliyorsunuz? Dokunduğum her şey altına dönüşür. Force Of Evil-1 1948 info-icon
It's raining out, Yağmur yağıyor, ayrıca kardeşime sizi evinize bırakacağıma söz verdim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Well, that's a lie. Yalan. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Well, it's not true, but I would have had he asked. Evet, doğru değil ama bunu isterdi. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You know, you can't tell about your life Hayatı dolu dolu yaşamadıkça ondan bahsedemezsin. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Come on, I’ll give you a lift. Hadi sizi bırakayım. Siz de yorgunsunuz, ben de. Force Of Evil-1 1948 info-icon
What can happen to either one of us? Başımıza ne gelebilir ki? Force Of Evil-1 1948 info-icon
You tell me the story of your life, Bana hayat hikâyenizi anlatın belki size mutlu bir son teklif edebilirim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I went to a business college for 10 weeks 10 hafta bir ticaret okuluna gittim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Because my mother wanted to give me advantages. Çünkü annem avantajlarım olsun istiyordu. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You have many advantages, Doris. Birçok avantajın var, Doris. Force Of Evil-1 1948 info-icon
So did you. Senin de. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I've known Leo since I was 13. Leo'yu 13 yaşımdan beri tanıyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I've heard about you since then. O zamandan beri hakkınızda çok şey duydum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Oh, story of the prodigal brother Evine hiç gelmeyen... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Who never came home, ...mirasyedi kardeş hikâyesi. Force Of Evil-1 1948 info-icon
How much Leo did for you, Leo'nun senin için çok çabalaması... Force Of Evil-1 1948 info-icon
How little you did for yourself... ...seninse kendin için ne kadar az çabalaman gibi. Force Of Evil-1 1948 info-icon
the wild boy in the streets, Sokakların vahşi çocuğu... Force Of Evil-1 1948 info-icon
The wild man who said ...ormandaki bir yaban kedisi olduğu söyleyen vahşi adam. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Your brother kept me on İşler kesatken bile kardeşiniz beni çıkarmadı. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I guess that's why I pretended to believe Sanırım ben de bu yüzden onun gibi... Force Of Evil-1 1948 info-icon
What he pretended to believe ...loto işletmenin o kadar kötü olmadığına inanırmış gibi yaptım. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Now my name's in a book, Şimdi ismim bir defterde, parmak izlerim bir dosyada... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And no matter how long I live, ...ve ne kadar yaşarsam yaşayayım... Force Of Evil-1 1948 info-icon
People will remember and know it, ...insanlar bunu öğrenecek, unutmayacak. Ben de unutmayacağım. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Oh, I’ll know it. Unutmayacağım. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Forget it. You were just a telephone caller Öyle düşünme. Sen sadece telefonla görüşüyordun. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Came into the police station, Karakola girdin... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And it was a wrong number. ...ve bu bir "yanlış numara"ymış. Force Of Evil-1 1948 info-icon
How does it feel to be a wrong number, miss Lowry? Yanlış numara olmak nasıl bir his, Bayan Lowry? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Blame me. Blame me. Everybody does. Beni suçlayın, sadece beni. Herkes suçluyor çünkü. Force Of Evil-1 1948 info-icon
They do. Herkes öyle yapıyor. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You're a strange man, Tuhaf bir adamsınız... Force Of Evil-1 1948 info-icon
What are you talking so crazy for, Mr. Morse? Ne demeye böyle delice konuşuyorsunuz, Bay Morse? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Because you're squirming for me to do Çünkü sana fena bir şeyler yapmam için sana kur yapmam... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Take the childishness out of you, ...o çocuksu hallerini sona erdirmem... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And give you money and sin. ...sana para ve günah vermem için yanıp tutuşuyorsun. Force Of Evil-1 1948 info-icon
That's real wickedness. Asıl fenalık işte budur. Force Of Evil-1 1948 info-icon
What are you trying Ne düşünmemi sağlamaya çalışıyorsunuz, Bay Morse? Force Of Evil-1 1948 info-icon
If I put my hand in my pocket Elimi cebime atıp... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And gave you a ruby, a million Dollar ruby ...karşılıksız, güzel olduğun... Force Of Evil-1 1948 info-icon
For nothing, because you're beautiful ...ve üstün yanları olan bir çocuk olduğun için... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And a child with advantages ...karşılık beklemeksizin, sırf vermek istediğim için... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Would that be wicked? ...hani fena mı olurdu? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Have you got one? Yakutunuz var mı ki? Force Of Evil-1 1948 info-icon
With their high hats and their black capes ...ve siyah pelerinleriyle beni kandırırlardı, Bay Morse. Force Of Evil-1 1948 info-icon
And their ruby rings Bir de yakut yüzükleriyle. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Because I listened to what they said Ne yaptıklarına bakmak varken ben anlattıklarını dinlerdim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
It's perversion. Don't you see what it is? Yoldan çıkartmak. Force Of Evil-1 1948 info-icon
That's natural. ...işte bu doğal. Force Of Evil-1 1948 info-icon
To reach out to take it, Almak için uzanmak... İnsani bir şey, doğal bir şey. Force Of Evil-1 1948 info-icon
But to get your pleasure from not taking, Ama karşılık beklememekten zevk almak... Force Of Evil-1 1948 info-icon
From cheating yourself deliberately ...kardeşimin bugün yaptığı gibi bile bile kendini kandırmak... Force Of Evil-1 1948 info-icon
don't you see what a black thing that is ...bir insanın bundan daha büyük kötülük yapamayacağını anlamıyor musun? Force Of Evil-1 1948 info-icon
How it is to hate yourself and your brother, Kendinden ve kardeşinden nefret etmek... Force Of Evil-1 1948 info-icon
That... that I’m guilty? ...kendini suçlu hissetmek nasıldır? Force Of Evil-1 1948 info-icon
July 4th, independence day, 4 Temmuz, Bağımsızlık Günü. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Was a normal day at the race track. Yarış pistinde normal bir gündü. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Some horses won. Some horses lost. Bazı atlar kazandı. Bazıları kaybetti. Force Of Evil-1 1948 info-icon
The sun shone equally on the rich and the poor, Güneş zengine de yoksula da eşit ölçüde parladı. Force Of Evil-1 1948 info-icon
But for Tucker and me, Ancak Tucker ve benim için... Force Of Evil-1 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20000
  • 20001
  • 20002
  • 20003
  • 20004
  • 20005
  • 20006
  • 20007
  • 20008
  • 20009
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim