• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19665

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It was great,but I missed your smiling faces. Harikaydı. Ama gülümseyen yüzlerinizi özledim. Flashpoint-1 2008 info-icon
Two milks? Süt? Flashpoint-1 2008 info-icon
Yes,thank you. Evet, teşekkür ederim. Flashpoint-1 2008 info-icon
Winnie,black? Thank you. Winnie, koyu? Teşekkür ederim. Flashpoint-1 2008 info-icon
All right,sam,ice cap. Sam, buzlu. Elleri göreyim! Flashpoint-1 2008 info-icon
Cheers,boss. How was your soul searching? yemeğin mikrodalgada. Şerefe, patron. Ruhunu arayışın nasıl gidiyor? Flashpoint-1 2008 info-icon
Good,thanks. Oh,yeah? You find one? İyi, sağ ol. Oh, öyle mi? Buldun mu bir tane? Flashpoint-1 2008 info-icon
All right.Ed?Wordy? Peki. Ed? Wordy? Flashpoint-1 2008 info-icon
In the lockers,I think. Sanırım soyunma odasında. Flashpoint-1 2008 info-icon
Hey,where's my double double? Hey, benim duble dublem nerde? Flashpoint-1 2008 info-icon
Look who's dropped in. Bakın kim uğramış. Flashpoint-1 2008 info-icon
How are you? Pekala, bana da biraz ayırın. Nasılsın? Flashpoint-1 2008 info-icon
Donna,jules,jules,donna. Donna, Jules. Jules, Donna. Flashpoint-1 2008 info-icon
Hi,donna. Hoare you? Merhaba, Donna. Nasılsın? Flashpoint-1 2008 info-icon
Nice to meet you. Nice to meet you. Tanıştığımıza sevindim. Ben de. Flashpoint-1 2008 info-icon
100%.How about you? 100%. Senden ne haber? Flashpoint-1 2008 info-icon
150. 150. Flashpoint-1 2008 info-icon
Oh,come on. Come on,let's walk. Oh, hadi. Hadi, yürüyelim. Flashpoint-1 2008 info-icon
ooh,make a muscle. Oh, kas yapmışsın. Flashpoint-1 2008 info-icon
Oh,that's nice! Çok hoş! Flashpoint-1 2008 info-icon
I'll take these to ed and wordy. Ben bunları Ed ve Wordy' e götüreceğim. Flashpoint-1 2008 info-icon
Uh,no.It's okay.I'll do it. Tekrar yapmıyoruz. Neden? Hayır. Sorun değil. Ben götürürüm. Flashpoint-1 2008 info-icon
$20,000? I can put something together. $20,000? Bir şeyleri toparlayabilirim. Flashpoint-1 2008 info-icon
I can sell some stuff.It wouldn't be an issue. Bir şeyler satabilirim. Sorun olmayacaktır. Flashpoint-1 2008 info-icon
Mike,there's no way. Mike, bu imkânsız. Flashpoint-1 2008 info-icon
I don't have that kind of money. Bu kadar param yok. Flashpoint-1 2008 info-icon
I know,I know,I know. Biliyorum, biliyorum, biliyorum. Flashpoint-1 2008 info-icon
I just figured,you know,you work at the bank,maybe you could transfer some money. Düşündüm ki, bilirsin, bankada çalışıyorsun, belki biraz para transfer edebilirsin. Flashpoint-1 2008 info-icon
Maybe I could what,mike? Belki ne, Mike? Flashpoint-1 2008 info-icon
What do you think could do?I'm a button pusher. Ne yapabileceğimi sanıyorsun? Ben sadece tuşlara basıyorum. Flashpoint-1 2008 info-icon
I don't authorize loans to gambling addicts. Kumar bağımlılarına kredi verme yetkim yok. Flashpoint-1 2008 info-icon
Yeah,well,then maybe you can push the right buttons. Evet, peki, o halde belki doğru tuşlara basarsın. Flashpoint-1 2008 info-icon
Oh,I don't believe this. Buna inanamıyorum. Flashpoint-1 2008 info-icon
It's temporary,jus. Bu geçici, Jus. Flashpoint-1 2008 info-icon
It's gonna take a couple of days. Sadece bir kaç günümü alır. Flashpoint-1 2008 info-icon
You know,we don't hear from you in six months,and we think,you know,thank god,he's finally got his act together. 6 aydır senden haber alamıyoruz. Tanrıya şükür sonunda iki yakasını... Flashpoint-1 2008 info-icon
I wouldn't be coming to you unless I was desperate,okay? Eğer çaresiz olmasaydım sana gelmezdim, tamam mı? Flashpoint-1 2008 info-icon
Who are these guys,mike? Kim bu herifler, Mike? Flashpoint-1 2008 info-icon
I don't know.I don't know. Bilmiyorum. Bilmiyorum. Flashpoint-1 2008 info-icon
They just showed up. Birden bire ortaya çıkıverdiler. Flashpoint-1 2008 info-icon
I've never seen them before. Onları daha önce hiç görmemiştim. Flashpoint-1 2008 info-icon
All of a sudden,the ten grand that I owe is now 20. Tek bildiğim, $10.000 olan borcum artık $20.000. Flashpoint-1 2008 info-icon
and I'm scared,man. Ve korkuyorum, adamım. Flashpoint-1 2008 info-icon
Justin,I'm scared. Justin, korkuyorum. Flashpoint-1 2008 info-icon
It's numbers,man. This is too much. Bunlar sadece rakam, dostum. Bu çok fazla. Flashpoint-1 2008 info-icon
It's not legal. Yasal değil. Flashpoint-1 2008 info-icon
You're all that I have.You don't do this... mike,come on. Tek sahip olduğum sensin. Eğer yapmazsan... Mike, hadi ama. Flashpoint-1 2008 info-icon
If you do not do this,and then this time tomorrow,they're gonna take me out. Eğer yapmazsan, yarın bu sıralarda beni indirecekler. 1 Flashpoint-1 2008 info-icon
Is that what you want? 1 İstediğin bu mu? Flashpoint-1 2008 info-icon
Is that what you want?! İstediğin bu mu? Flashpoint-1 2008 info-icon
Justin,these guys... these guys are crazy,man. Justin, bu herifler... Bu herifler manyak, dostum. Flashpoint-1 2008 info-icon
You still have that bravelink account I set up for you,right? Sana verdiğim Bravelink hesabın hala duruyor, değil mi? Flashpoint-1 2008 info-icon
Write down your account number and pin. Hesap numaranı ve şifreni yaz. Flashpoint-1 2008 info-icon
I can get into the system and make a deposit. Sisteme girip depozito yatırabilirim. Flashpoint-1 2008 info-icon
I'll bypass the atm withdrawal limit. Atm limitini arttıracağım. Flashpoint-1 2008 info-icon
I knew you'd think of something,man. Bir şeyler düşüneceğini biliyordum, dostum. Flashpoint-1 2008 info-icon
Mike,this is not free money,okay? Mike, bu bedava para değil, tamam mı? Flashpoint-1 2008 info-icon
Anything you take out,you have to put back. Ne aldıysan, geri koymak zorundasın. Flashpoint-1 2008 info-icon
Trust me,okay? Güven bana, tamam mı? Flashpoint-1 2008 info-icon
Okay,go.I'll call you when it's done. Tamam, git. Hallettiğimde seni arayacağım. Flashpoint-1 2008 info-icon
ginger. Zencefil. Flashpoint-1 2008 info-icon
That should help. Yardımı dokunur. Flashpoint-1 2008 info-icon
Maya.With the morning sickness. Maya. Sabah bulantıları için. Montrose ve Kolej kavşağında yayan olarak takibe geçiyorum. Montrose ve Kolej kavşağında yayan olarak takibe geçiyorum. Flashpoint-1 2008 info-icon
There's ginger tea and a peppermint rub. Zencefil çayı ve nane var. Flashpoint-1 2008 info-icon
Thanks,brenda.I'm sure she'll appreciate it. Teşekkürler, Brenda. Eminim, minnettar olacaktır. Flashpoint-1 2008 info-icon
You okay,kiddo? Sen iyi misin, evlat? Flashpoint-1 2008 info-icon
'Cause this stuff'll help you,too,if you're freaked out about the little one. Eğer ufaklık konusunda aşırı heyecanlanıyorsan bunların sana da yardımı olur. Flashpoint-1 2008 info-icon
No,no.I'm good,thanks. Hayır, hayır. Ben iyiyim, teşekkürler. Flashpoint-1 2008 info-icon
Bren,I'm I'M... really,thank you very much. Brenda, ben, ben... Gerçekten, çok teşekkür ederim. Flashpoint-1 2008 info-icon
it's in your account. Para hesabında. Flashpoint-1 2008 info-icon
U up for a high school career show and tell? Yüksek okul kariyerin var mı? Flashpoint-1 2008 info-icon
I'm thinking about sending jules with you. Jules' u seninle göndermeyi düşünüyorum. Flashpoint-1 2008 info-icon
What,you think she's ready? Ne, sence hazır mı? Flashpoint-1 2008 info-icon
Well,she passed her re qualifying tests with a perfect score. Şey, yeterlilik sınavına yeniden girdi. Ve müthiş bir skorla geçti. Flashpoint-1 2008 info-icon
So her and sam on the same team? Yani o ve Sam aynı takımda mı olacak? Flashpoint-1 2008 info-icon
Talked to both of them,thing's over. İkisiyle de konuştum. Her şey bitmiş. Flashpoint-1 2008 info-icon
They're professionals. Onlar profesyonel. Flashpoint-1 2008 info-icon
What about donna? Peki ya Donna? Flashpoint-1 2008 info-icon
A team is seven.I got to make a choice. Bir takım 7 kişiliktir. Bir seçim yapmam gerekiyor. Flashpoint-1 2008 info-icon
Stin? Justin? Flashpoint-1 2008 info-icon
Some guy out at customer service says he really needs to see you. Müşteri hizmetlerinde biri var, seni görmesi gerektiğini söylüyor. Flashpoint-1 2008 info-icon
What the hell are you doing here,mike? Burada ne arıyorsun, Mike? Flashpoint-1 2008 info-icon
Jus,there's a change of plan. Jus, planda bir değişiklik oldu. Flashpoint-1 2008 info-icon
What? They want more. Ne? Daha fazla istiyorlar. Flashpoint-1 2008 info-icon
$500,000 into this account. Bu hesaba $500,000. Flashpoint-1 2008 info-icon
Oh,are you crazy,mike?I can't do that. Sen çıldırdın mı, Mike? Bunu yapamam. Flashpoint-1 2008 info-icon
Jus,don't panic and stay calm. Jus, panik yapma ve sakin ol. Tamam mı? Flashpoint-1 2008 info-icon
I was just sent this. Bana bu gönderildi. Flashpoint-1 2008 info-icon
Justin,please. Justin, lütfen. Flashpoint-1 2008 info-icon
They want their money by 6:00. Saat 18.00'a kadar paralarını istiyorlar. Flashpoint-1 2008 info-icon
But they say they'll... they'll kill me if you don't do it. Ama diyorlar ki... Onlar... Eğer göndermezsen beni öldüreceklermiş. Flashpoint-1 2008 info-icon
One hour,then she dies. 1 saat... Sonra kız ölecek... Flashpoint-1 2008 info-icon
Oh,my god. Aman tanrım. Maya. Flashpoint-1 2008 info-icon
They must have followed meo your place,okay? Beni senin evine kadar takip etmiş olmalılar. Flashpoint-1 2008 info-icon
Jus,I'm sorry.I'm so sorry. Jus, üzgünüm. Çok üzgünüm. Flashpoint-1 2008 info-icon
You do that... you do that,and they'll kill her. Bunu yaparsan... Bunu yaparsan onu öldürürler. Flashpoint-1 2008 info-icon
You just need to send the money,and they're gonna let her go. Sen sadece parayı gönder. Onlar da onu bıraksınlar. Flashpoint-1 2008 info-icon
It's not that easy! Bu kadar kolay değil! Flashpoint-1 2008 info-icon
You already did it once,right? Zaten bir kere yaptın, değil mi? Flashpoint-1 2008 info-icon
So you can do it again. Yani tekrar yapabilirsin. Flashpoint-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19660
  • 19661
  • 19662
  • 19663
  • 19664
  • 19665
  • 19666
  • 19667
  • 19668
  • 19669
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim