• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19655

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What he did... kills all of us? Bizi daha fazla ölüme sürüklüyor, Flashpoint-1 2008 info-icon
It kills all of us, greg, a little bit more, Hepimizi ölüme sürüklüyor, Greg, Flashpoint-1 2008 info-icon
Until there's nothing left. Ta ki... Her şey tükenene kadar. Flashpoint-1 2008 info-icon
There is something left, walter. Bir şeyler kaldı, Walter. Flashpoint-1 2008 info-icon
What's left, greg? Ne kaldı, Greg? Flashpoint-1 2008 info-icon
What's always been there, Her zaman burada olan ailen, Flashpoint-1 2008 info-icon
Family. Your family. Aile, ailen kaldı... Flashpoint-1 2008 info-icon
It still needs you, no matter what. Ne olursa olsun, hala sana ihtiyaçları var. Flashpoint-1 2008 info-icon
Family... Bir aile... Flashpoint-1 2008 info-icon
Let me tell you a little bit about my family, greg. Sana biraz ailemi anlatayım mı, Greg... Flashpoint-1 2008 info-icon
I have a... Eski bir... Flashpoint-1 2008 info-icon
An ex Wife... eşim vardı... Flashpoint-1 2008 info-icon
Who drank herself into a coma every night for 4 years! Son 4 yıldır, her gece komaya girene kadar alkol alan bir eşim vardı! Flashpoint-1 2008 info-icon
And she pities me! Ve bana hala acıyor! Flashpoint-1 2008 info-icon
I have a mother and a father that i can't even look at Yüzüne bakmaya utandığım... Evet, anlıyoruz. Flashpoint-1 2008 info-icon
And i have a cd where a daughter used to be; Ve bir de CD; kızımın benim için hazırladığı bir tane... Flashpoint-1 2008 info-icon
There's no family left, greg! Geriye aile filan kalmadı, Greg! Flashpoint-1 2008 info-icon
See, that's what you realize. Saklanmalısın. Gör işte, bahsettiğin şey buysa... Flashpoint-1 2008 info-icon
I mean, there's no reason why, there's just people in pain, Yani bir sebebi yokken, acı çekiyor bu insanlar, Tamam, sakin ol. Flashpoint-1 2008 info-icon
Go now! Şimdi! Flashpoint-1 2008 info-icon
Go, go, go! Neden geldiklerini bilmiyorum. Yürü, yürü, yürü! Flashpoint-1 2008 info-icon
Stay down! Stay down! Kal orda! Kal orda! Flashpoint-1 2008 info-icon
Don't move! Don't move! Stay down! Kıpırdama! Kıpırdama! Olduğun yerde kal! Flashpoint-1 2008 info-icon
No! Tamam. Hayır! Flashpoint-1 2008 info-icon
Get him up. Kaldırın şunu. Tam olarak bir şey söylemek zor. El yapımı bir bomba. Flashpoint-1 2008 info-icon
We know who's working with you, walter. Kiminle çalıştığını biliyoruz, Walter. Flashpoint-1 2008 info-icon
Come on. Hadi, Flashpoint-1 2008 info-icon
It was broder, right? Broder, değil mi? Neler oluyor? Flashpoint-1 2008 info-icon
He put the call into the, Seni, Flashpoint-1 2008 info-icon
Into the victim's group for a distraction? o adamı ortadan kaldırmak için, Flashpoint-1 2008 info-icon
What's this "better idea" you're talking about? Bu bahsettiğin, "daha iyi fikir" de neydi? İşte söylediği en son söz buydu. İşte söylediği en son söz buydu. Flashpoint-1 2008 info-icon
What's he supposed to do? Bu, ne anlama geliyordu? Flashpoint-1 2008 info-icon
Come on, buddy, he's already in custody. Hadi dostum, sonuçta o hala tutuklu. Yaptığınız şu rehine numarasından bahsediyorum. Flashpoint-1 2008 info-icon
Whatever it is, it's not gonna happen. Herneyse, bu olmayacak. Flashpoint-1 2008 info-icon
And the more co Operative you are, Eğer bize biraz daha yardımcı olursan, Flashpoint-1 2008 info-icon
This isn't the sudan, walter. Burası Sudan değil, Walter. Flashpoint-1 2008 info-icon
We can't change the rules. Kuralları değiştiremeyiz. Hala üzerinde çalışıyoruz. Hala üzerinde çalışıyoruz. Flashpoint-1 2008 info-icon
We gotta job to do, no matter what. Ne olursa olsun, yapmamız gereken bir işimiz var. Flashpoint-1 2008 info-icon
He was stationed there last year. Geçen yıla kadar orada görevliymiş. Flashpoint-1 2008 info-icon
Wordy, donna, get back to the prisoner, Wordy, Donna, tutuklunun yanına geri dönün, Flashpoint-1 2008 info-icon
What's up, boss? Ne oluyor şef? Flashpoint-1 2008 info-icon
Stupid. Geri zekalı. Flashpoint-1 2008 info-icon
Superintendent mclean's office? Şef Mclean'in Ofisi mi? Flashpoint-1 2008 info-icon
Yeah, did agent semple call today, Evet. Ajan Semple bugün sizi arayıp, Flashpoint-1 2008 info-icon
For, uh, peter wilkins? Şey, e, Peter Wilkins için? Flashpoint-1 2008 info-icon
Okay, ed, uh... they didn't get a call, Tamam, Ed, şey... Orayı aramamış, Flashpoint-1 2008 info-icon
They didn't get a call, she wasn't talking to them. Onları arayan olmamış. Konuştuğu kişi onlar değilmiş. Flashpoint-1 2008 info-icon
Yeah, and i think broder was telling the truth. Evet, sanırım Broder doğru söylüyor... Flashpoint-1 2008 info-icon
Run. Eve gelmek istiyorum. Ne olursa olsun, bir evim olsun, ve hergün evime geleyim istiyorum. Kaç. Flashpoint-1 2008 info-icon
I need to make it look like you tried to escape. Sen kaçıyormuşssun gibi görünmeli. Çaresiz hissediyorsun. Flashpoint-1 2008 info-icon
I said run, you son of a bitch. Kaç dedim sana orospu çocuğu!. Flashpoint-1 2008 info-icon
Run! Koş!! Flashpoint-1 2008 info-icon
Clear. Temiz! Joel Graves'ten sen ne istiyorsun? Flashpoint-1 2008 info-icon
There not here, boss. Burda yoklar, şef. Flashpoint-1 2008 info-icon
Listen to me, walter. Dinle beni, Walter. ...ne olduğunu anlayamayacaklar. Flashpoint-1 2008 info-icon
I know you think you're trying to protect her, Senin ve bebeğinizin. Onu korumaya çalıştığını biliyorum ama, Flashpoint-1 2008 info-icon
But you're not. faydası olmuyor. Flashpoint-1 2008 info-icon
If agent semple hurts that man, she's done, she's destroyed. Eğer Ajan Semple o adama zarar verirse, işi biter, mahvolmuş demektir. Zarar vereceğiz. Biliyorsun. Onu geri getiremez. Flashpoint-1 2008 info-icon
She's already done. O, zaten bitmiş durumda. Anladım, dostum. Flashpoint-1 2008 info-icon
Wilkins got her sister the same time he got my julie. Wilkins, onun kız kardeşini de elinden aldı; aynen Julie gibi. Flashpoint-1 2008 info-icon
She could've lost it like most of us, Aynen bizler gibi, o da kaybetti, Flashpoint-1 2008 info-icon
She didn't even tell her superiors. Bunu üstlerine bildirmedi. Flashpoint-1 2008 info-icon
Her sister had a married name, so she just kept it to herself. Kız kardeşi evlilik soyadını kullanıyordu. Bunu kendi içinde gizli tuttu. Flashpoint-1 2008 info-icon
She tell you this in khartoum? The sudan? Bunu, sana Khartoum'da mı anlattı? Sudan'da? Flashpoint-1 2008 info-icon
It's like it happened for a reason. Bir sebebi varmış gibi. Flashpoint-1 2008 info-icon
I mean, what are the chances, both of us there, Demek istediğim; ikiniz de aynı değişikliği yaşamışsınız, Flashpoint-1 2008 info-icon
Both of us trying to get away from the same thing. İkiniz de, aynı şeylerle mücadele etmişsiniz. Flashpoint-1 2008 info-icon
But you can't... Ama, başaramamazsın... Flashpoint-1 2008 info-icon
You can't get away. You can't get away. Bundan kurtulamazsın. Bundan kurtulamazsın. Flashpoint-1 2008 info-icon
It's like you can smell it on each other, you know? Bunun kokusunu alırsın, anlaman mümkündür... Flashpoint-1 2008 info-icon
It... stinks. Berbat bir şeydir... Flashpoint-1 2008 info-icon
Like, uh... like gasoline. Gözleri açıktı. Bana bakıyordu. Şey gibi... Benzin gibi. Flashpoint-1 2008 info-icon
That kind of pain. O türden bir acı işte. Flashpoint-1 2008 info-icon
What's she gonna do, walter? Ne yapacak peki Walter? Flashpoint-1 2008 info-icon
All i had to do was shoot him. Tek bildiğim şey, onu vuracak... Flashpoint-1 2008 info-icon
Now that's all she has to do. Yani tüm bunlar onun için... Flashpoint-1 2008 info-icon
Boss, we're looking at the cctv now. Şef, güvenlik kameralarını inceliyoruz. Flashpoint-1 2008 info-icon
Wait a minute, wait a minute. Bekle bir dakika, bekle bir dakika. Flashpoint-1 2008 info-icon
If she used her id card, there's a record of it. Eddie, o çocuğu kendisinden kurtarmamız lazım. Eğer geçiş kartını kullandıysa, kayıtlarda vardır. Flashpoint-1 2008 info-icon
Right here, i got her. Keenan ona kilitlendi. Yolun sonu, Ed. İşte, buldum onu! Flashpoint-1 2008 info-icon
Third basement, right below us. Üç kat altımızda, hemen sağımızda. Durum raporu, Spike. Flashpoint-1 2008 info-icon
The two of you get down there, i'm on my way. Siz ikiniz oraya gidin, ben de geliyorum. Flashpoint-1 2008 info-icon
Copy. Right around the corner. Anlaşıldı. Yola çıktık bile. Flashpoint-1 2008 info-icon
No, please. Rebecca, bizimle konuşmayacaksan, biz geliyoruz. Hayır, lütfen. Flashpoint-1 2008 info-icon
Close your eyes and this'll be over. Gözlerini kapa ve bu iş bitsin. Flashpoint-1 2008 info-icon
Close your eyes! Kapa gözlerini! Flashpoint-1 2008 info-icon
Agent semple! Peki, Laura burdaki planının son parçasını biliyor mu Evan? Ajan Semple! ...bil ki bu yüzdendir. ...bil ki bu yüzdendir. Flashpoint-1 2008 info-icon
I just want him to close his eyes. Ondan sadece gözlerini kapatmasını istiyorum. Silah aşağıda. Silah aşağıda. ...bir daha asla geri dönemeyeceksiniz. ...bir daha asla geri dönemeyeceksiniz. Flashpoint-1 2008 info-icon
You need to put the gun down. Silahını indirmen gerkiyor. Flashpoint-1 2008 info-icon
I just need him to close his eyes. Sadece gözlerini kapatması lazım. Flashpoint-1 2008 info-icon
I said, close your eyes! Kapa gözlerini dedim sana! Flashpoint-1 2008 info-icon
Donna, on target. Donna, hazır ol. Flashpoint-1 2008 info-icon
If you don't put the gun down, Eğer silahını indirmezsen, Flashpoint-1 2008 info-icon
Delia. Delia. Flashpoint-1 2008 info-icon
Delia, what're you doing? Delia, ne yapıyorsun? Flashpoint-1 2008 info-icon
This isn't right, this isn't justice, Bu doğru değil, bu adalete sığmaz, Flashpoint-1 2008 info-icon
This is vengeance, you know that. Bunun adı vahşiliktir, bunu biliyorsun. Flashpoint-1 2008 info-icon
But can i tell you what i do know? Ama sana ne bildiğimi anlatayım mı? Flashpoint-1 2008 info-icon
You've had wilkins all alone for nearly 20 minutes. Wilkins ile yaklaşık 20 dakikadır yanlızdınız. Flashpoint-1 2008 info-icon
You could've killed him by now, but you didn't. Onu şimdiye kadar öldürebilirdin, ama bunu yapmadın değil mi? Flashpoint-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19650
  • 19651
  • 19652
  • 19653
  • 19654
  • 19655
  • 19656
  • 19657
  • 19658
  • 19659
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim