Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19597
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, come on! | Haydi be! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
What the hell are you doin', man? | Ne yapıyorsun be adam? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Didn't you see me there? | Görmüyor musun beni? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Pal, I'm talking to you. | Dostum, sana diyorum. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Oh, come on! No, no, no, no, no! Oh! | Yapma! Hayır, hayır, hayır! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
All right. Come come on! What are you, nuts? | Haydi ama! Nesin sen? Deli mi? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You made your point! This is a Cherry '63 T Bird! | Yapacağını yaptın! Bu 63 model bir Cherry T Bird! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Oh! Yeah, yeah, yeah. I want to report a hit and run. | Evet, evet. Bir çarpıp kaçma ihbarı yapmak istiyorum. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
He's still hitting me! | ...sen bana Ned de. Arkadaşlarım da öyle der. Hali hazırda çarpıyor! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You made your point! | İstediğin oldu mu? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
All right. Okay. Okay. | Peki, tamam. Tamam. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You are so dead, man. | Ölü gibisin adamım! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You're dead! | Ölüsün! | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Arahida Keiko san? | Arahida Keiko san? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Dr. Varley, she's oozing an awful lot. | Dr. Varley, çok kötü bir şekilde sızıntı var. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
What was her platelet count, hemoglobin and coags preop? | Trombosit sayısı, hemoglobin değeri ve pıhtılaşma ne durumda? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Um... I'm sorry. Her platelets were, uh... | Özür dilerim. Trombosit sayısı... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Platelets 80,000, hemoglobin 10.5. | Trombosit; 80,000, hemoglobin; 10.5. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Looks like a cirrhotic to me. Is she a drinker, Dr. Varley? | Bana siroz gibi geldi. Kendisi bir içici miydi, Dr. Varley? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Uh, sorry, um... | Üzgünüm... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Come on, Bryce. | Yapma, Bryce. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Uh, Maneesh, I'm gonna need some F.F.P. | Maneesh, dondurulmuş kan plazması... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
and 2 units of packed red blood cells | ...ve iki ünite de kırmızı kan hücresi istiyorum. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
as soon as you can get 'em. | Hemen getirebilir misin? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
She's oozing everywhere we cut. Send a D.I.C. panel | Kestiğimiz her yerden sızıntı yapıyor. Bir D.I.C. paneli yolla... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
and, uh, hang a banana bag with two grams of mag. | ...ve vitamin çantasını da al, içine iki gram da magnezyum kat. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Dr. Benford, I'm sorry. | Dr. Benford, özür dilerim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I think you need to think seriously | Bence ciddi bir şekilde... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
about whether or not you're committed to this profession. | ...bu mesleği yapıp yapmayacağını düşünmen gerek. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I'm not a very good doctor. | Çok iyi bir doktor değilim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I never have been, really. | Hiç de olmadım, gerçekten. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
It wasn't what you wanted? | İstediğin bu değil miydi? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I just... did it... | Sadece... Oldum işte... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
And now I'm here. | Şimdi de buradayım. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Have you told your family, | Ailene veya iş arkadaşlarına... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
your colleagues about your illness? | ...hastalığından bahsettin mi? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
My family's been through enough, Dr. Flemming. | Ailem yeterinde zorluk çekti, Dr. Flemming. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
With my dad dying of lung cancer for three years... | Babamın üç yıl önce akciğer kanserinden ölmesi... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
What about your colleagues? | Peki ya iş arkadaşların? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Surely they would understand. | Eminim ki onlar anlayacaklardır. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I don't want their pity. | Onların merhametini istemiyorum. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Pity? Bryce, you need support right now. | Merhamet mi? Bryce, senin şu an desteğe ihtiyacın var. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
That's what's gonna get you through this. | Bunu atlatmana yardımcı olacak şey bu. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Nothing is gonna get me through this. | Hiçbir şey atlatmama yardımcı olmayacak. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
My diagnosis is terminal. | Teşhis edildiğinde son aşamadaydı. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You don't know what the future holds. 1 | Geleceğin ne getireceğini bilemezsin. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
None of us do, really. | Hiç birimiz bilemeyiz, gerçekten. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Your job is to take care of yourself, Bryce, | Yapman gereken; kendine iyi bakman, Bryce. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
to try and have the best life you can for as long as you can. | Yaşayabileceğin süre içinde en iyi hayatı yaşamak. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Live each day doing what feels right. | Ne olduğunu düşünmeden, anı yaşa. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Pleased to meet you Hajimemashite. | Tanıştığımıza memnun oldum: Hajimemashite. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Hajimemashite. | Hajimemashite. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Please speak more slowly Yukkuri hanashite kudasai. | Lütfen biraz yavaş konuşur musunuz?: Yukkuri hanashite kudasai. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Yukkuri hanashite kudasai. | Yukkuri hanashite kudasai. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
What's your name? O namae wa nan desu ka? | İsminiz nedir? O namae wa nan desu ka? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
O namae wa nan... desu ka? | O namae wa nan desu ka? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I love you Suki desu. | Seni seviyorum: Suki desu. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Suki desu. Suki | Suki desu. Suki... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Please sit down Okakekudasai. | Lütfen oturun: Okakekudasai. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
How are you feeling today? | Bugün nasıl hissediyorsunuz?: | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I hope you are well... | Umarım iyisinizdir. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Can you give me the directions? | Yönü tarif eder misiniz? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I am lost. | Kayboldum: | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Who are you? | Kimsiniz?: | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
What do you want? | Ne istiyorsunuz?: | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Hey, how is Tracy? | Selam, Tracy nasıl? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
She's, uh... she's pretty shut down. | Oturum kapatmış gibi... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Terrified Jericho's gonna come and find her. | Jerichoların gelip onu bulmasından korkuyor. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Well, I've been looking into that for you. | Sizin için bununla ilgileneceğim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Unfortunately, private military contractors | Ne yazık ki, Jericho ve Blackwater gibi... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
like Jericho and Blackwater are harder to break into | ...özel birliklerin içerisine sızmak Fort Knox kadar... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
than Fort Knox. | ...kolay değil. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, but this outfit's headquartered in Santa Monica, | Evet. Fakat bu birliklerin karargahı Santa Monica'da. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
right in our own backyard, | Yani arka bahçemizde sayılır. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Burroughs Foundation for International Peace | ...Barış Örgütü için çalışıyorlar. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Some kind of think tank. | Bir çeşit beyin takımı gibi. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Think tank? Yep. | Beyin takımı mı? Evet. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
It's gonna take a higher security clearance | Bunun arkasında ne olduğunu anlamak için... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
than I have at this point | ...şu an sahip olduğum yetkilerden... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
to get much beyond that. | ...daha fazlası gerekecek. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Hey, Livvie, | Livvie,... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
your phone's ringing. Babe, can you get it? | ...telefonun çalıyor. Bebeğim sen bakar mısın? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I gotta go. I'll put out some more feelers, all right? | Kapatmam gerek. Daha fazla bilgi almaya çalışacağım, tamam mı? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Who is it? | Kimdenmiş? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
It's this weird text I got. | Bu, aldığım ilginç bir mesaj. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Who... who sent it? | Kim... Kim göndermiş? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You figured you... you wouldn't mention it? | Bundan bahsetmeyecektik sanıyordum? | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Well, you already told me about the drinking. | Ben bunu sana söylemeden önce,... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Before I got a chance to bring it up. | ...sen zaten bana bu içme olayından bahsettin. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You know, since we talked about it, | Biliyorsun, konuştuğumuzdan beri... | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
the phone thing didn't seem like such a big deal. | ...telefona gelen bu mesajlar çok da büyük bir şey gibi gözükmüyor. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I gotta get dressed. | Giyinmem gerek. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Nice job with that tension pneumo. | Nefes darlığı çeken hastada iyi iş çıkardın. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You look sick. | Hasta gibisin. İyiyim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Come here. | Gel bakayım. İyiyim. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
You're not febrile, but you're really pale. | Ateşin yok ama solgun görünüyorsun. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Go home. I'll have Cynthia cover your shift. | Eve git. Cynthia senin nöbetini alır. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
I'm gonna be okay. I just need a minute. | İyi olacağım. Yalnızca bir dakikaya ihtiyacım var. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Bryce, hey, hey, hey, come here. | Bryce! Buraya gel. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |
Whoa. Come sit. | Gel, otur. | FlashForward-2 | 2009 | ![]() |