Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182759
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sorry I just sent Jung suk for me. | Kusura bakma, anca Jung suk'u yollayabildim. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
But he does look nice and handsome, huh? | Ama iyi ve yakışıklı çocuk, değil mi? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
No kidding! He was horrible! | Saçmalama! Korkunç görünüyordu! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
All my family were frightened to death! | Ailecek onu görünce korkudan donakaldık. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Dong gun, Hello? | Dong gun, alo? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Plastic surgery for all these? | Bu yerlerin hepsinden estetik mi istiyorsun? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Trust me, that's a death wish. | Bana kalırsa, kendini köprüden at daha iyi. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
You look okay, why bother to change your looks? | Görünüşün düzgün, neden değiştirmek istiyorsun ki? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
My advice, just get rid of the scar. | Benim tavsiyem, sadece kaşındaki yaradan kurtulalım. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Will it make me look better? Much better! | Beni daha yakışıklı gösterir mi? Elbette. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
You'll be proud of how you look! | Görünüşünle gurur duyacaksın! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
How long will it take to get rid of the mark? | Yaradan krutulmam ne kadar zaman alır? Yaradan kurtulmam ne kadar zaman alır? Yaradan kurtulmam ne kadar zaman alır? Yaradan kurtulmam ne kadar zaman alır? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
No ER case for this? | Acil ameliyata filan alsanız? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
I see, then... | Bir düşüneyim... Bir düşüneyim. Bir düşüneyim. Bir düşüneyim. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Including the surgery and recovery... | ...ameliyat ve iyileşme dönemi dahil... Ameliyat ve iyileşme dönemi dahil... Ameliyat ve iyileşme dönemi dahil... Ameliyat ve iyileşme dönemi dahil... | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Two weeks? Two weeks? | İki hafta? İki hafta? ...iki hafta? İki hafta? ...iki hafta? İki hafta? ...iki hafta? İki hafta? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Dong gun, you didn't get any of my calls? | Dong gun, çağrılarımı alamıyor musun? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Call me back as soon as you get this message. It's Hae joo! | Bu mesajı alır almaz beni ara. Ben Hae joo! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
You crossed the damn line! I'll kill you! | Çizgiyi aştın artık! Geberteceğim seni! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Answer the phone before I lose it! | Telefonu kaybetmeden önce cevap ver! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
You know what you got to do, right? | Ne yapman gerektiğini biliyorsun, değil mi? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Here, honey! | Buradayım, tatlım. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
70, 71, 72, 73, 74, 75 steps and turn left... | 70, 71, 72, 73, 74, 75 adım ve sola dön... 70, 71, 72, 73, 74, 75 adım ve sola dön. 70, 71, 72, 73, 74, 75 adım ve sola dön. 70, 71, 72, 73, 74, 75 adım ve sola dön. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
The 12th floor and the 15th door. | 12. kat 15. daire. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
The toilet is broken again! It sucks! | Tuvalet gene arızalanmış! İğrenç! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Hey, you must be Jung suk! | Hey, sen Jung suk olmalısın! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
You got any idea where Dong gun is? | Dong gun'ın nerede olduğuna dair bir bilgin var mı? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
I mean Dong gun, your friend! | Dong gun diyorum, hani arkadaşın! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Well... let me think. Where could he be? | Bir düşüneyim... Nerede olabilir ki? Bir düşüneyim. Nerede olabilir ki? Bir düşüneyim. Nerede olabilir ki? Bir düşüneyim. Nerede olabilir ki? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Maybe, probably... | Belki, bir ihtimal... | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
He's in Hawaii. Hawaii? Why? | Hawaii'de. Hawaii? Neden? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
As I told you before... | Daha öncede söylediğim gibi... | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
He's on a business trip, as a dubbing artist for a beast. | Çirkin'i seslendirmek için iş gezisine çıkmak zorunda kaldı. ...Çirkin'i seslendirmek için iş gezisine çıkmak zorunda kaldı. ...Çirkin'i seslendirmek için iş gezisine çıkmak zorunda kaldı. ...Çirkin'i seslendirmek için iş gezisine çıkmak zorunda kaldı. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
I don't get it. He didn't say a word to me... | Hiç anlamıorum. Bana tek kelime bile söylemedi... Hiç anlamıyorum. Bana tek kelime bile söylemedi. Hiç anlamıyorum. Bana tek kelime bile söylemedi. Hiç anlamıyorum. Bana tek kelime bile söylemedi. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Hae joo, don't cry. He'll be back soon, trust me. | Ağlama Hae joo. Yakında geri gelecek, inan bana. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
He didn't see it coming, it was hustle and bustle. | Nasıl olduğunu o da anlamadı. Kendini bir anda koşuşturmacanın içinde buldu. Nasıl olduğunu o da anlamadı. Kendini bir anda koşturmacanın içinde buldu. Nasıl olduğunu o da anlamadı. Kendini bir anda koşturmacanın içinde buldu. Nasıl olduğunu o da anlamadı. Kendini bir anda koşturmacanın içinde buldu. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
I can tell it was too hectic to call you. | Çok meşgul olmasından dolayı seni arayamıyordur. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
How else would I have his mobile phone! | Bak şu işe telefonu bende kalmış! Bak şu işe, telefonu bende kalmış! Bak şu işe, telefonu bende kalmış! Bak şu işe, telefonu bende kalmış! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Hello, that's right. | Alo, evet. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Dong gun is in Hawaii! | Dong gun Hawaii'de. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
He'll be here soon. | Yakında buraya geri gelecek. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
He said he's going to give you a great birthday gift. | Dedi ki sana çok güzel bir doğum günü hediyesi alacakmış. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
That's his plan! | Planı buydu! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Hae joo, Dong gun sent you a postcard! | Hae joo, Dong gun sana kartpostal yollamış! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
It's from Hawaii? Really? | Hawaii'den mi geliyor? Gerçekten mi? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Let me... No, this one! | Bırak... Hayır, bu! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I will! | Tamam, okuyacağım! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Hae joo, how much I want to be with you now! | Hae joo, şu anda senin yanında olmayı, o kadar çok istiyorum ki! Hae joo, şu anda senin yanında olmayı o kadar çok istiyorum ki... Hae joo, şu anda senin yanında olmayı o kadar çok istiyorum ki... Hae joo, şu anda senin yanında olmayı o kadar çok istiyorum ki... | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
What a twist of fate is it that... | Kaderin cilvesine bak... Kaderin cilvesine bak. Kaderin cilvesine bak. Kaderin cilvesine bak. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
I'm this far away from you now. | Şimdi senden çok uzaklardayım. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Even on a positive note... | İyi şeylerden bahsetmek gerekirse... | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
that Hawaii is so beautiful... | Hawaii'nin çok güzel bir yer olduğunu söyleyebilirim. ...Hawaii'nin çok güzel bir yer olduğunu söyleyebilirim. ...Hawaii'nin çok güzel bir yer olduğunu söyleyebilirim. ...Hawaii'nin çok güzel bir yer olduğunu söyleyebilirim. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
I am not as happy as the others here 'cause... | Burada diğer arkadaşlarım gibi mutlu değilim... Burada diğer arkadaşlarım gibi mutlu değilim;... Burada diğer arkadaşlarım gibi mutlu değilim;... Burada diğer arkadaşlarım gibi mutlu değilim;... | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
you're not here. | ...çünkü sen yanımda değilsin. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Be patient, sweetheart, I'll give you the greatest gift | Bekle beni, aşkım... Bekle beni aşkım. Bekle beni aşkım. Bekle beni aşkım. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
for your birthday | ...sana çok güzel bir doğum günü hediyesi getireceğim. Sana çok güzel bir doğum günü hediyesi getireceğim. Sana çok güzel bir doğum günü hediyesi getireceğim. Sana çok güzel bir doğum günü hediyesi getireceğim. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
But I think it's fair for you to do something for me. | Ama senden benim için bir şey yapmanı isteyeceğim. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
I want you to write me postcards, too. | Bana cevap olarak kartpostal yollamanı istiyorum. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
You don't know how much I want to hear you. | Seni ne kadar çok duymak istediğimi biliyorsun. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
But I'll send you postcards instead of calling you... | Ama sen yazmayı öğrenene kadar... | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
until you learn to write. | ...aramak yerine sana kartpostal yollayacağım. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
It'll take 2 weeks for you to learn to write. | Yazmayı öğrenmek iki haftanı alır. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
I'll be there by the time | Sen ödevini yapana kadar... | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
you've done your homework! | ...ben dönmüş olacağım. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
You can see, can't you? | Artık görebiliyorsun, değil mi? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
You see me, too? Oh my god! | Beni görebiliyor musun? Tanrım! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Hae joo, please! | Hae joo, başla! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Swing'! | Swing'! Swing! Swing! Swing! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
I can read! I did homework! | Artık okuyabiliyorum! Ödevimi yaptım! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Come back, Dong gun! | Gel artık, Dong gun! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
You're a lazy boy! I missed you so much! | Yaramaz çocuk gibisin! Seni çok özledim! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Who the hell are you? You know her? | Sende kimsin yahu? Onu tanıyor musun? Sen de kimsin yahu? Onu tanıyor musun? Sen de kimsin yahu? Onu tanıyor musun? Sen de kimsin yahu? Onu tanıyor musun? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Mr. TAK, hurry, we're losing them! | Bay TAK, haydi, onları kaybedeceğiz! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Sons of bitches! | Şerefsiz herifler! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
You just stop right now, you assholes! | Durdurun arabayı, öküz herifler! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Don't be so mean! | Adilik yapmayın! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Look what the dirty pigs did! It hurts. | Bak şu domuzun yaptığına! Of, acıyor. Bak şu domuzun yaptığına! Acıyor. Bak şu domuzun yaptığına! Acıyor. Bak şu domuzun yaptığına! Acıyor. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Get in there you scum! Move your asses! | Gir içeri pislik herif! Kaldırın kıçınızı! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Miss, where are you going? | Hey, bayan, siz nereye gidiyorsunuz? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
I have no idea how to get home! | Evime nasıl gideceğimi bilmiyorum! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Get in, I'll give you a ride. | Arabaya binin, sizi eve bırakayım. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
What? Something on my face? | Ne oldu? Yüzümde bir şey mi var? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
What do the Chinese characters mean? | Orada yazan Çince harflerin anlamı ne? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
The 3rd dragon | Üçüncü Ejder. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
It's like the 'ABC' of the alphabet! | Alfabedeki 'ABC' ye benziyor. Alfabedeki'ABC'ye benziyor. Alfabedeki'ABC'ye benziyor. Alfabedeki'ABC'ye benziyor. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Don't be so harsh, I didn't learn Chinese yet! | Huysuzluk yapma, Çin alfabesini daha öğrenmedim. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Whatever. | Herneyse. Her neyse. Her neyse. Her neyse. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Mister, someone must have scribbled on your arm. | Bayım, birisi kolunuza bir şeyler karalamış. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Shall I erase it for you? | Sizin için onu sileyim mi? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
It means I'm the number 3 of the Dragon Gang! | Onun anlamı, Ejder Çetesi'nin üçüncü adamıyım demek! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Mr. 1st Dragon, Mr. 2nd Dragon, I'm the 3rd and... | Birinci Ejer, İkinci Ejder ve ben Üçüncü Ejder bu da... Birinci Ejder, İkinci Ejder ve ben Üçüncü Ejder bu da... Birinci Ejder, İkinci Ejder ve ben Üçüncü Ejder bu da... Birinci Ejder, İkinci Ejder ve ben Üçüncü Ejder bu da... | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Shut the hell up, you bastard! | Kapa çeneni, şerefsiz! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
How the hell you laugh! | Neye gülüyorsunuz? | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Use this handkerchief or it'll get infected! | Bu mendili kullanın yoksa yaranız mikrop kapabilir! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Goodbye, Dragons! Good night, angel! | Görüşürüz, Ejderler! İyi geceler, melek! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Thank you for the ride. My pleasure. | Beni eve getirdiğiniz için teşekkür ederim. Benim için bir zevkti. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Are you okay? You must've been frightened! | İyi misin? Çok korkmuş olmalısın! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
I'm okay, it's not the first time I got in the wrong car... | Ben iyiyim, bu benim ilk defa yanlış arabaya binişim değil... Ben iyiyim, bu benim ilk defa yanlış arabaya binişim değil. Ben iyiyim, bu benim ilk defa yanlış arabaya binişim değil. Ben iyiyim, bu benim ilk defa yanlış arabaya binişim değil. | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Let me see... | Seni bir daha... | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |
Your shoelaces are untied! So dangerous! | Ayakkabının bağları birbirine karışmış! Böyle yürümen çok tehlikeli! | Yasuwa minyeo-1 | 2005 | ![]() |