• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182758

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where to, Miss? Let me guess, to Itaewon, right? Nereye hanımefendi? Tahmin edeyim Itaewon'a, değil mi? Nereye hanımefendi? Tahmin edeyim Itaewon'a, değil mi? Nereye hanımefendi? Tahmin edeyim Itaewon'a, değil mi? Nereye hanımefendi? Tahmin edeyim Itaewon'a, değil mi? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
If you keep getting paid so low... Eğer, ücreti bu kadar az almaya devam edersen... Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Obviously you're not a cab driver. Açıkçası, sen taksi şöförü değilsin. ...açıkçası sen taksi şoförü değilsin. ...açıkçası sen taksi şoförü değilsin. ...açıkçası sen taksi şoförü değilsin. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Damn, that's embarrassing! Kahretsin, bu çok utanç verici! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
I'll return it, a sure thing. Hemen getiriyorum. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
No, it was my fault and let me treat you, please. Hayır, hayatta olmaz benim yüzümden oldu hemen getiriyorum. Hayır, hayatta olmaz; benim yüzümden oldu, hemen getiriyorum. Hayır, hayatta olmaz; benim yüzümden oldu, hemen getiriyorum. Hayır, hayatta olmaz; benim yüzümden oldu, hemen getiriyorum. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
You returned my mobile phone and treated me dinner! Bana telefonumu getiriyorsun ve yeme Bana telefonumu getiriyorsun ve yeme... Bana telefonumu getiriyorsun ve yeme... Bana telefonumu getiriyorsun ve yeme... Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
It was my pleasure... I was happy to be with you. Benim için bir zevkti... Sizinle birlikte olmak beni mutlu ediyor. Benim için bir zevkti. Sizinle birlikte olmak beni mutlu ediyor. Benim için bir zevkti. Sizinle birlikte olmak beni mutlu ediyor. Benim için bir zevkti. Sizinle birlikte olmak beni mutlu ediyor. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
I'm glad you enjoyed it. Sizin adınıza çok sevindim. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Hey, wait a moment! Hey, bir saniye! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
I can't remember the last time when I was this happy. En son ne zaman bu kadar mutlu olduğumu hatırlamıyorum. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
What a beautiful neighborhood! Güzel mahalleymiş! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Your shoelaces are untied so dangerous. Ayakkabının bağları çözülmüş, takılıp düşeceksin. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
I should've owned up earlier, I am sorry about that... Daha erken getirmeliydim, özür dilerim... Daha erken getirmeliydim, özür dilerim. Daha erken getirmeliydim, özür dilerim. Daha erken getirmeliydim, özür dilerim. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Wait. Bekle Bekle! Bekle! Bekle! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Hae joo, I'm so sorry about that. Yaptıklarım için çok üzgünüm, Hae joo. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
I didn't mean to make you uncomfortable. Seni rahatsız etmek istememiştim. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Just let me have a chance to explain what I look like. Sana nasıl göründüğümü anlatmam için , sadece bir şans ver yeter. Sana nasıl göründüğümü anlatmam için sadece bir şans ver yeter. Sana nasıl göründüğümü anlatmam için sadece bir şans ver yeter. Sana nasıl göründüğümü anlatmam için sadece bir şans ver yeter. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Why of all men Jun ha was the one? Neden hep Jun ha gibi erkekler sevilir ki? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
TAK Jun ha. TAK Jun ha. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
I've got one word for this guy, 'perfect' Onun için sadece şunu söyleyebilirim. "Mükemmel". Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Every single girl was crazy about him. Bütün bekar kızlar onun için deli oluyorlardı. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Oh, shit! Oh, kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
I've never seen such a handsome, hot and great guy. Böylesine yakışıklı ve seksi bir erkeği daha önce hiç görmemiştim. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
When I was lost, thinking about what guy I should be for her... Onun nasıl bir erkekten etkileneceği düşünürken... Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Jun ha is the guy for her. Jun ha aklıma geldi. ...Jun ha aklıma geldi. ...Jun ha aklıma geldi. ...Jun ha aklıma geldi. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
He just deserves my angel way more than I. Benim meleğimi benden daha fazla hakediyordu. Benim meleğimi benden daha fazla hak ediyordu. Benim meleğimi benden daha fazla hak ediyordu. Benim meleğimi benden daha fazla hak ediyordu. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
So she thinks you look like Jun ha? Senin Jun ha'ya benzediğini mi sanıyor? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Hae joo! Hae joo! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
For her, I am the prince, her eyes and everything... O, beni göremiyorken... Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
under the one condition that she's blind! ...onun gören gözü, prensi, her şeyiydim... ...onun gören gözü, prensi, her şeyiydim. ...onun gören gözü, prensi, her şeyiydim. ...onun gören gözü, prensi, her şeyiydim. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Never do I enjoy her being blind, but... Onun görememesinden dolayı hiç mutluluk duymadım, fakat... Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
How bittersweet! Vah garibim! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
I'm telling you, she'll be disappointed to see... Sana şimdiden söyliyeyim, dünyanın hep iyi olmadığını anlayınca... Sana şimdiden söyleyeyim, dünyanın hep iyi olmadığını anlayınca... Sana şimdiden söyleyeyim, dünyanın hep iyi olmadığını anlayınca... Sana şimdiden söyleyeyim, dünyanın hep iyi olmadığını anlayınca... Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
this world that's not always beautiful. ...çok büyük hayal kırıklığı yaşayacak. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
How should I take care of it? Nasıl başaçıkacağım? Nasıl başa çıkacağım? Nasıl başa çıkacağım? Nasıl başa çıkacağım? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
What am I gonna do? Şimdi, ne yapacağım ben? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
She'll even see my gross and hideous face! Benim canavar gibi suratımı da görecek! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Oh, man, what should I do? Ah, dostum, ne yapmalıyım ben? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Hae joo, open your eyes slowly. Hae joo, gözlerini yavaşça aç. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Mom, it's you? Anne, sen misin? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
You're older than I thought! Düşündüğümden daha yaşlıymışsın! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
And Dong gun, he isn't here yet? Dong gun, gelmedi mi? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Who is Dong gun? Dong gun da kim? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
The guy who gives her a ride to work and back home every day. Onu her gün onu evden işe, işten eve getiren çocuk. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
How come I haven't even seen him once? Nasıl oldu da ben onu bir kere bile görmedim? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
No one did! Anyway he'll be here, so we'll see him. Kimse görmedi ki zaten! Herneyse birazdan gelir, hepimiz görürüz. Kimse görmedi ki zaten! Her neyse, birazdan gelir, hepimiz görürüz. Kimse görmedi ki zaten! Her neyse, birazdan gelir, hepimiz görürüz. Kimse görmedi ki zaten! Her neyse, birazdan gelir, hepimiz görürüz. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
I'm sure he's a hot and handsome stud. Çok yakışıklı ve seksi biri olduğuna eminim. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
So handsome that people think he's had plastic surgery! Eğer çok yakışıklıysa, onu görenler estetik ameliyat olmuş sanır! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Hello, I am, Jung suk, a friend of Dong gun. Merhabalar, ben Jung suk, Dong gun'ın arkadaşıyım. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
He is on an urgent business trip, so I am here for him. Acil bir iş gezisine çıktı, onun için geldim. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
You all look like scared stiff, sorry. Korkmuş gibi gözüküyorsunuz, özür dilerim. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Who did you say you are? Sen olduğunu kim söyledi? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Congratulations! Geçmiş olsun! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Dong gun, I can see everything! Dong gun, artık her şeyi görebiliyorum! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Don't tell me you didn't know whom I want to see now! Şu anda en çok kimi görmek istediğimi biliyorsun! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
When will be here? Buraya ne zaman döneceksin? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Too noisy, Hello? Cızırtı yapıyor, alo? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Die, you stupid monster beast! Geber, salak çirkin canavar! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
I said cut, dumb ass! Kes dedim, salak herif. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
You're nuts? I am really sorry. Delirdin mi sen? Çok özür dilerim. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
I can't take your shit any more. Let's have a break. Daha fazla kaldıramayacağım. Bir ara verelim. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Let me give it one more try! No way! Bir kere daha denememe izin verin! Olmaz! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Let's have a break. Oh, please. Ara veriyoruz. Ama, lütfen... Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
You must be better than that! Daha iyi seslendirmelisin! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Dong gun, what's the matter with you? Dong gun, nerdir senin derdin? Dong gun, nedir senin derdin? Dong gun, nedir senin derdin? Dong gun, nedir senin derdin? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Something wrong with Hae joo? Hae joo ile sorun mu yaşıyorsun? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Jung suk, just be honest, do I look that terrible? Jung suk, doğruyu söyle, korkunç mu gözüküyorum? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Do my looks scare you off? Kaşımdaki yara seni korkutuyor mu? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
You look handsome to me. Are you sure? Bana göre yakışıklısın. Emin misin? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Then how come everybody reacted as if I was a monster? O zaman neden herkes bir canavarmışım gibi tepki verdi? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
What did Hae joo say when she saw you in person? Hae joo seni görünce ne dedi? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
She didn't recognize it was me. Oraya gidenin ben olduğumu bilmiyor. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
I was so petrified that I pretended not to be me. Aklım başımdan gitti ben değilmişim gibi davrandım. Aklım başımdan gitti, ben değilmişim gibi davrandım. Aklım başımdan gitti, ben değilmişim gibi davrandım. Aklım başımdan gitti, ben değilmişim gibi davrandım. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
I made up a lie about my looks, being stunning... Ona görünüşüm ve çekiciliğimle ilgiili yalan söyledim. Ona görünüşüm ve çekiciliğimle ilgili yalan söyledim. Ona görünüşüm ve çekiciliğimle ilgili yalan söyledim. Ona görünüşüm ve çekiciliğimle ilgili yalan söyledim. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Is that why you didn't tell her the truth? Bu yüzden mi ona gerçeği söylemedin? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Come on, this is good timing. Hadi ama, tam da zamanı gelmiş işte. Haydi ama, tam da zamanı gelmiş işte. Haydi ama, tam da zamanı gelmiş işte. Haydi ama, tam da zamanı gelmiş işte. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Being blind, she had no idea Eğer göremiyorduysa... Eğer göremiyorsa... Eğer göremiyorsa... Eğer göremiyorsa... Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
what it means to be handsome! ...yakışıklılık hakkında pek bilgisi yoktur! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
She is so innocent in that subject. Bu konuda o çok masum. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Just let her get used to your looks and believe you're handsome... Onu, senin gibi görünüşü olan insanlara yakışıklı denildiğine inandırmaya çalış... Onu, senin gibi görünüşü olan insanlara yakışıklı denildiğine inandırmaya çalış. Onu, senin gibi görünüşü olan insanlara yakışıklı denildiğine inandırmaya çalış. Onu, senin gibi görünüşü olan insanlara yakışıklı denildiğine inandırmaya çalış. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
You have no time for crying out of self pity, you ass! Ağlayıp, salak salak dövünmene gerek yok, gerizekalı! Ağlayıp, salak salak dövünmene gerek yok, geri zekalı! Ağlayıp, salak salak dövünmene gerek yok, geri zekalı! Ağlayıp, salak salak dövünmene gerek yok, geri zekalı! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Just call her. Ara onu. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Does it work? Sure. İşe yarar mı dersin? Tabii ki. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Move your ass and make her your girl! Kaldır kıçını da kızı ikna et! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
You lose this crucial moment, you'll lose her forever! Bu kritik dönemde onu kaybedersen, onu sonsuza kadar kaybedersin! Bu kritik dönemde onu kaybedersen onu sonsuza kadar kaybedersin! Bu kritik dönemde onu kaybedersen onu sonsuza kadar kaybedersin! Bu kritik dönemde onu kaybedersen onu sonsuza kadar kaybedersin! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
In case any hot son of a bitch makes his move on her... Bu arada hıyarın biri onu tavlarsa... Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
this game is over for you, period! ...senin işin biter, nokta! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Okay, you can join the others for lunch. Tamam, git de diğerleriyle yemeğini ye. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
His plan does work? Acaba planı işe yarar mı? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Probably it will. Büyük ihtimalle yarayacak. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Could be possible. Gerçekleştirebilirsem. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Dong gun, how come didn't call me, nor answer your phone? Dong gun, neden beni aramıyorsun ya da telefonlarıma cevap vermiyorsun? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
It's torturing me, not seeing you now! Seni şimdi görememek bana acı veriyor! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
So you're okay? You can see everything? Ee, iyisin? Her şeyi görebiliyorsun, değil mi? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Sure I can, when the hell will you be here? Evet, ne zaman buraya geleceksin? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Tell me when! Söyle ne zaman! Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Well... soon. Tamam...yakında. Tamam... yakında. Tamam... yakında. Tamam... yakında. Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Did you like my present flowers? Yolladıadığım çiçekleri beğendin mi? Yolladığım çiçekleri beğendin mi? Yolladığım çiçekleri beğendin mi? Yolladığım çiçekleri beğendin mi? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
Aren't they like you imagined? Yoksa hayal ettiğin gibi değillermiydi? Yoksa hayal ettiğin gibi değiller miydi? Yoksa hayal ettiğin gibi değiller miydi? Yoksa hayal ettiğin gibi değiller miydi? Yasuwa minyeo-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182753
  • 182754
  • 182755
  • 182756
  • 182757
  • 182758
  • 182759
  • 182760
  • 182761
  • 182762
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim