• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182755

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
One more time and we give it a rest. Son bir posta yaptıktan sonra kenara çekilebiliriz. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
We should contact Kyushu. Kyushu ile iletişime geçmeliyiz. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Boss, it's Miss Ocho. Patron, Bayan Ocho geldi. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Ocho? Ocho mu? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Boss, can I be in on this business? Patron, ben de bu işte yer alabilir miyim? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Those girls don't know Kızlar nasıl bir işe bulaştıklarının... Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
what they've gotten into. ...farkında değiller. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Boss, you're going to treat me as third rate? Patron, şimdi de beni tehdit mi edeceksin? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Miss Ocho, don't feel so bad. Bayan Ocho, o kadar da kötümser olmayın. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Then let's talk openly. Öyleyse açık açık konuşalım. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
All right. I understand. Tamam, hemen. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
If you were a man, Şayet erkek olsaydın... Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
we could have a naked relationship. ...seninle çıplak ilişki kurabilirdik. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Boss, a man and woman can have a naked relationship. Patron, bir kadınla bir erkek çıplak ilişki kurabilir. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
One more delivery and it's over. Son teslimat olacak. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Is that what they said? Öyle mi dediler? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Come straight back from Yokohama by the ninth. "Yokohama'dan hemen dönüp işinizi tamamlıyorsunuz" demişlerdi. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Then it's over. Sonra hepimiz kurtulacağız. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
They promised extra gratuity. Fazladan ikramiye sözü de vermişlerdi. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
I see. With that kind of money, I thought they'd close shop. Anlaşıldı. O kadar para kazandıktan sonra dükkanı kapatırlar diyorum. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Hey, give us your cut. Paylarınızı verin bakalım. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Now listen, all of you. Şimdi beni iyi dinleyin. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Everybody gathers on the ninth. İş bitince herkes toplanacak. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
You promise us drugs, right? Sen de uyuşturucu sözü vermiştin unutma. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
We can't live without it. Uyuşturucu olmadan ne yaparız. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
We know that. Farkındayız. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Just make sure you bring the goods. Siz malları sağ salim getirin de. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
It burns. What's so funny? Elimi yaktın. Neresi komik? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
So hurry and leave. Hadi elinizi çabuk tutun. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Give us some money. Biraz daha para versene. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
It's going to be lonely without the girls. Kızlar olmadan buralar pek bir sessiz olacak. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Here, here. Good. Şöyle gel. Güzel. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Come on, give us our cut too. Hadi bizim de paylarımızı ver. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Brother, hurry up. Kardeş, çabuk ol. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Don't be pushy. Acele etme. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
So lift it up. Kaldıralım öyleyse. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
I'll do it myself, you pervert! Ben kaldırırım sapık herif! Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Make trouble and no drugs for you. Canımızı sıkarsan uyuşturucuyu unutursun. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
I'll do as you say. Ben ne derseniz yaparım. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
All right, next. Tamam, sıradaki. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Good. Next. Güzel. Sıradaki. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Me too. Ben. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Wow, what an ass. Ne götmüş ama! Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
There. Finished. Girdi. Tamamdır. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Brother. Yeah. Kardeş. Efendim. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Cherish it. Buna şefkat göster. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
We have nothing to hide. Bizim saklayacak bir şeyimiz yok. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Ocho, you are a women, after all. Ocho, sonuçta sen de bir kadınsın. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
An unusually beautiful woman. Hem de ender bulunan güzellikte bir kadın. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
How was my technique? Stilimi beğendin mi? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
I was acting. Rol yapıyordum, aptal. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
It's not fair. Bu nasıl adalet. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
This time I do you. Bu sefer de ben seni becereceğim. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
I can't take that. Bunu vücudum kaldırmaz. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Knock it off. Yapma artık. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Knock it off. Yapma. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
What are you guys doing here? Ne işiniz var burada? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
We're sorry. We're sorry. Özür dileriz. Özür dileriz. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
I bumped into Jyoji yesterday. Dün Jyoji'yle karşılaştım. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
He was boasting that he'll find the Old Boss' daughter. Eski patronun kızını bulacağım diye caka satıyordu. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Jyoji? Jyoji mi dedin? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Is that all taken care of? Tüm önlemler alındı mı? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Not a chance. En ufak bir şansı bile yok. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
No one will come up with where she's hidden. Saklı olduğu yeri kimse bulamaz. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
More than that, Ondan da öte... Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Big Tiger is coming in a couple of days. ...Koca Kaplan birkaç güne gelecek. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
I'm depending on you. Ben ona tabiyim. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
About the daughter. Kıza dönersek. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Mr. Goda, the drugs are a sure thing? Bay Goda, uyuşturucular birinci sınıf mı? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
There's nothing to worry about. Hiç şüpheniz olmasın. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
One more shipment and you'll have the goods as promised. Son bir teslimat sonunda söz verdiğimiz kadar mal elinize geçmiş olacak. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
That issue is resolved. Bu meseleyi çözdük diyelim. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Will you pay off your gambling debt? Kumar borcunuzu ödeyecek misiniz? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Well... that's... Borç... Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
You have to pay even if you have to pawn your wife. Karını rehin bırakmak zorunda kalsan dahi o parayı ödeyeceksin. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
I brought the contract. Senedi hazırladık. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Put your stamp on it. Mührünü bas. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Please wait a moment. Bir dakika. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Big Tiger, Koca Kaplan... Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
that contract is worth twice what the Boss borrowed. ...o senet patronun borçlandığının iki katı olarak düzenlenmiş. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Let it go. Karışma. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
What do you have in mind? Senin aklından neler geçiyor bakalım? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Big Tiger, want to bet on this? Koca Kaplan, bunun üzerine kumar oynar mısın? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
I win and I get the Ogi clan turf? Kazanırsam Ogi Ailesinin bölgesini alırım. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Haven't I seen you somewhere? Seninle bir yerde görüşmüş müydük? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
First and last is the call. İlk ve son sayılır. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
First... Long. İlk, uzun. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
It's... Half. Bu da yarım. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
You wait. Dur. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Ocho, you can't fool my eyes. Ocho, beni kandıramazsın. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
I have to check your body. Üzerini arayacağım. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
If I'm clean, Şayet temizsem... Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
what are you going to do? ...ne yapacaksın? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Your finger. Parmağını. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
More than one or two. Hem de birden fazla. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Very well. Anlaştık. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
I'm confident. Bana güven. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Get naked. Soyun. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
you can't be surer than this. ...daha nereme bakacaksın? Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
Nothing. There's nothing. Yok. Üzerinde bir şey yok. Yasagure anego den: sokatsu rinchi-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182750
  • 182751
  • 182752
  • 182753
  • 182754
  • 182755
  • 182756
  • 182757
  • 182758
  • 182759
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim