• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182591

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
One well placed lightning bolt... İyi yerleştirilmiş bir yıldırım cıvatası... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
...one X mutant. ...bir X mutant. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Rogue, it's me, Irene. Try and remember. Derbeder, benim, Irene. Hatırlamayı dene. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Wait, Irene. Bekle Irene. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Yes, but I'm so confused. Evet ama aklım çok karışık. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Strange thoughts in my head. Kafamda garip düşünceler var. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
People chasing me. Easy, easy, honey. İnsanlar beni kovalıyor. sakin,sakin,tatlım. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
The police are coming. The X Men will not risk a confrontation. Polis geliyor.X Men karşı karşıya gelme riskini alamaz. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
The X Men? X Men mi? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Yes. Mutant hunters. Now hurry. I have a friend who can help you. Evet. Mutant avcıları,şimdi acele et. Sana yardım edebilecek bir arkadaşım var. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I'll take you to her. I don't know. Seni ona götüreceğim. Bilmiyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
All this is happening so fast. I don't... Tüm bunlar çok hızlı oluyor. Ben... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
It's him! The one who attacked me! Run, Irene! Run! Bu o! Bana saldıran! Kaç, Irene! Kaç! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
That's gotta be her! Bu o olmalı! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Please leave me be! Lütfen beni bırakın! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Wolverine, wait! Wolverine, bekle! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
She seems to be terrified by you. Let me try. Senden korkuyor gibi,bırak ben deneyeyim. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Okay, kid. Just don't mess up. Capisce? Tamam çocuk ama bu işi de batırma. Anladın mı? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I'll go find the prof. And, squirt, put on your best face. Bende profesörü bulmaya gideceğim. ve ufaklık, en iyi yüzünü takın. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
No sense freaking the poor kid out any more than she already is. Zavallı çocuğu daha da fazla korkutmak gereksiz. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
And keep an eye on the half pint here. Hey! ve şu yarım litreliğe de göz kulak ol. Hey! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Please don't be frightened. Lütfen korkma. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
To help you. We are the good guys. Especially me. Sana yardım etmek. Biz iyi adamlarız. Özellikle ben. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
"Half pint. " I'll show him. "Yarım Litrelik." Ona göstereceğim. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I was like you once. Alone, unsure of what I was. Bir zamanlar senin gibiydim. Yalnızdım,ne olduğumdan emin değildim. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Afraid to show my face. Yüzümü göstermekten korkuyordum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Can you believe it? She doesn't look so tough to me. Buna inanabiliyor musun? Bana o kadar da çetin gözükmedi. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Kitty, no! Kitty, hayır! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Nightcrawler?! Nightcrawler?! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Nightcrawler! Kurt! Kurt! Nightcrawler! Kurt! Kurt! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
What just happened? Where am I? Az önce ne oldu? Neredeyim ben? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I can speak German? Almanca konuşabiliyor muyum? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
The fuzzy one, Kurt. I'm him. Like I was Cody. Kürklü olan, Kurt.Ben O yum. Cody olduğum gibi. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I think I'm catching on now. Sanırım şimdi anlıyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
But how did I...? Ama ben nasıl...? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
When is this all gonna end? Bütün bunlar ne zaman bitecek? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Say something, Kurt, please! Bir şeyler söyle, Kurt lütfen! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Tease me, scare me, anything! Benimle dalga geç,korkut beni,herhangi bir şey! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Oh, please don't be dead. Oh, lütfen ölmüş olma. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Come on, Kitty. Okay. What would Wolverine do? Hadi Kitty. Tamam. Wolverine olsa ne yapardı X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I mean, besides dice up half the landscape. Yani zeminin yarısını sallamak dışında. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Wait. The professor can read minds, right? Bekle.Profesör zihin okuyabiliyordu,değil mi? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Maybe he can hear my thoughts. Belki düşüncelerimi duyabilir. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Odd. The trail seems to have gone suddenly cold. Garip. Burası birden soğudu gibi. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I can no longer read Cody's brain wave patterns. Daha fazla Cody'nin beyin dalga kalıplarını okuyamıyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
But if he's gone... Ama eğer o gittiyse... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
It may simply mean the effect of transference is temporary. Bu demek oluyor ki değişim sadece geçici olarak etkili oluyor. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Our problem now is how to find the girl. Şimdi problemimiz kızı nasıl bulacağımız. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Try about 10 gardens due west. Kurt's trying to keep her from bolting. Batıya doğru 10 bahçe ilerleyin. Kurt onu engellemeye çalışıyor. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Then we must... Professor! Professor! O zaman biz... Profesör! Profesör! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Kitty? Kitty, not so loud. Kitty? Kitty, o kadar sesli değil. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Slowly, please. Order your thoughts. Lütfen yavaşça sırala düşüncelerini. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
It's Kurt. She hurt him. She did something to him. Sorun Kurt. Ona zarar verdi. O kız ona bir şey yaptı. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Stay where you are, Kitty. Help is on its way. Olduğun yerde bekle Kitty. Yardım geliyor. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Wolverine, it's Nightcrawler. The rogue has his mind and his abilities. Wolverine, sorun Nightcrawler. Derbeder onun zihnini ve yeteneklerini almış. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
This is my fault. I shouldn't have left the little squirrel in charge. Bu benim hatam. O ufaklığı yetkili olarak bırakmamalıydım. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I'm getting a clear reading now on Kurt's brain wave patterns. Kurt'ün beyin dalgalarını şimdi rahatça okuyabiliyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
She's more focused each time she uses her power. Gücünü her kullandığında daha da odaklanıyor. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
You three go ahead. I'll guide you. Siz üçünüz devam edin. Ben size yol göstereceğim. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Do...? Do I know you? Ben...? Ben seni tanıyor muyum? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Oh, these memories. I'm so confused. Oh, bu hatıralar,kafam çok karışık. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Yeah, I know. I can relate to what you're going through. Evet biliyorum,neler geçirdiğini anlayabiliyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Jean. You're Jean Grey. You're like the others! Jean. Sen Jean Grey sin. Sen de diğerleri gibisin! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Relax. If you know who I am, then you know I won't hurt you. Rahatla.Eğer kim olduğumu biliyorsan sana zarar vermeyeceğimi de biliyorsun. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Look, it's tough to go it solo. Bak bunu tek başına yapmak çok zor. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Hey, zero pressure, but if you want to talk more... Hey, baskı yok, ama daha fazla konuşmak istersen... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
...you can reach me anytime with this communicator. ...bana bu iletişim cihazı ile her an ulaşabilirsin. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Latest fashion accessory, huh? Son moda aksesuarlar demek. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
We all have one. Hepimizin birer tane var. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
You! You. No. You won't take me! Sen! Sen. Hayır. Beni ele geçiremeyeceksin! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I don't get it. We were connecting and then... Anlamıyorum. Tam iletişim kuruyoruz ve birden... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Then she saw me. For some reason, she's afraid of me. Birden beni gördü. Bir neden dolayı benden korkuyor. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Well, she looked pretty beat. She can't have gone far. oldukça yorgun gözüküyor, fazla uzağa gidemez. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Come on, Kurt. Wake up. Hadi Kurt. Uyan. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I'm still not big on facial hair... Hala kıllı bir yüze alışkın değilim... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
...but, like, the pointy ears are starting to work for me. ...ama kürklü kulaklarına alışmaya başladım. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Thought you could escape us, did you? The X Men don't leave loose ends. Bizden kaçabileceğini düşündün,değil mi? X Men bir işi asla yarım bırakmaz. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I tried. I really did, but some people just won't be helped! Ben denedim,gerçekten ama bazı insanlar yardımcı olmuyorlar X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Are you hurt? Lie still. Don't try to move. Yaralandım? Uzanmaya devam et. Hareket etmemeye çalış. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Child, what is it? We are your friends. Çocuğum sorun nedir Biz senin arkadaşlarınız. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Hey, what's with the effects? Is...? Hey, Etkilere ne oldu? Hala...? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Oh, no! No! Oh, hayır,hayır! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I can hold it off a little. Daha fazla tutamıyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Give it up. She's got Storm's powers, but not her control. Vazgeç.Fırtınanın güçlerine sahip ama kontrol edemiyor. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
The power lines. If they hit that water, Storm will be fried. Elektrik Kabloları. Eğer suya değerse Fırtına kızaracak. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I can't keep us up for long. Daha fazla tutamıyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Too much power. Çok fazla güç. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I have to... Durmalı... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
What do you think happened to the rogue? Sence derbedere ne oldu? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
She's gone somewhere. Bir yerlere gitti. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Her mind is a jumble. I can't trace it. Aklı karmakarışık,takip edemiyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
But I strongly suspect the hand of another at work here. Ama burada başkalarının parmağı olduğunu düşünüyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Mystique. She can change her body, but not her scent. Mystique. Şeklini değiştirebilir ama kokusunu değil. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Then we have to go after her! O zaman peşinden gitmeliyiz! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
There's been enough damage done today. Bugünlük bu kadar hasar yeterli. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
And the girl must come of her own free will or not at all. ve kız kendi isteğiyle gelmeli başka şekilde değil. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
And we must first tend to our own. ve biz önce kendimizle ilgilenmeliyiz. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Looks like I missed quite a party. Görünüşe göre iyi bir parti kaçırdım. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Kurt, you're all right! Kurt, sen iyisin! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Easy, you fuzzy elf. Everything is going to be just fine. Yavaş seni kürklü elf. Her şey yoluna girecek. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182586
  • 182587
  • 182588
  • 182589
  • 182590
  • 182591
  • 182592
  • 182593
  • 182594
  • 182595
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim