Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182591
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
One well placed lightning bolt... | İyi yerleştirilmiş bir yıldırım cıvatası... | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
...one X mutant. | ...bir X mutant. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Rogue, it's me, Irene. Try and remember. | Derbeder, benim, Irene. Hatırlamayı dene. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Wait, Irene. | Bekle Irene. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Yes, but I'm so confused. | Evet ama aklım çok karışık. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Strange thoughts in my head. | Kafamda garip düşünceler var. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
People chasing me. Easy, easy, honey. | İnsanlar beni kovalıyor. sakin,sakin,tatlım. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
The police are coming. The X Men will not risk a confrontation. | Polis geliyor.X Men karşı karşıya gelme riskini alamaz. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
The X Men? | X Men mi? | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Yes. Mutant hunters. Now hurry. I have a friend who can help you. | Evet. Mutant avcıları,şimdi acele et. Sana yardım edebilecek bir arkadaşım var. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I'll take you to her. I don't know. | Seni ona götüreceğim. Bilmiyorum. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
All this is happening so fast. I don't... | Tüm bunlar çok hızlı oluyor. Ben... | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
It's him! The one who attacked me! Run, Irene! Run! | Bu o! Bana saldıran! Kaç, Irene! Kaç! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
That's gotta be her! | Bu o olmalı! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Please leave me be! | Lütfen beni bırakın! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Wolverine, wait! | Wolverine, bekle! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
She seems to be terrified by you. Let me try. | Senden korkuyor gibi,bırak ben deneyeyim. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Okay, kid. Just don't mess up. Capisce? | Tamam çocuk ama bu işi de batırma. Anladın mı? | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I'll go find the prof. And, squirt, put on your best face. | Bende profesörü bulmaya gideceğim. ve ufaklık, en iyi yüzünü takın. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
No sense freaking the poor kid out any more than she already is. | Zavallı çocuğu daha da fazla korkutmak gereksiz. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
And keep an eye on the half pint here. Hey! | ve şu yarım litreliğe de göz kulak ol. Hey! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Please don't be frightened. | Lütfen korkma. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
To help you. We are the good guys. Especially me. | Sana yardım etmek. Biz iyi adamlarız. Özellikle ben. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
"Half pint. " I'll show him. | "Yarım Litrelik." Ona göstereceğim. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I was like you once. Alone, unsure of what I was. | Bir zamanlar senin gibiydim. Yalnızdım,ne olduğumdan emin değildim. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Afraid to show my face. | Yüzümü göstermekten korkuyordum. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Can you believe it? She doesn't look so tough to me. | Buna inanabiliyor musun? Bana o kadar da çetin gözükmedi. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Kitty, no! | Kitty, hayır! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Nightcrawler?! | Nightcrawler?! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Nightcrawler! Kurt! Kurt! | Nightcrawler! Kurt! Kurt! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
What just happened? Where am I? | Az önce ne oldu? Neredeyim ben? | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I can speak German? | Almanca konuşabiliyor muyum? | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
The fuzzy one, Kurt. I'm him. Like I was Cody. | Kürklü olan, Kurt.Ben O yum. Cody olduğum gibi. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I think I'm catching on now. | Sanırım şimdi anlıyorum. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
But how did I...? | Ama ben nasıl...? | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
When is this all gonna end? | Bütün bunlar ne zaman bitecek? | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Say something, Kurt, please! | Bir şeyler söyle, Kurt lütfen! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Tease me, scare me, anything! | Benimle dalga geç,korkut beni,herhangi bir şey! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Oh, please don't be dead. | Oh, lütfen ölmüş olma. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Come on, Kitty. Okay. What would Wolverine do? | Hadi Kitty. Tamam. Wolverine olsa ne yapardı | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I mean, besides dice up half the landscape. | Yani zeminin yarısını sallamak dışında. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Wait. The professor can read minds, right? | Bekle.Profesör zihin okuyabiliyordu,değil mi? | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Maybe he can hear my thoughts. | Belki düşüncelerimi duyabilir. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Odd. The trail seems to have gone suddenly cold. | Garip. Burası birden soğudu gibi. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I can no longer read Cody's brain wave patterns. | Daha fazla Cody'nin beyin dalga kalıplarını okuyamıyorum. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
But if he's gone... | Ama eğer o gittiyse... | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
It may simply mean the effect of transference is temporary. | Bu demek oluyor ki değişim sadece geçici olarak etkili oluyor. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Our problem now is how to find the girl. | Şimdi problemimiz kızı nasıl bulacağımız. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Try about 10 gardens due west. Kurt's trying to keep her from bolting. | Batıya doğru 10 bahçe ilerleyin. Kurt onu engellemeye çalışıyor. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Then we must... Professor! Professor! | O zaman biz... Profesör! Profesör! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Kitty? Kitty, not so loud. | Kitty? Kitty, o kadar sesli değil. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Slowly, please. Order your thoughts. | Lütfen yavaşça sırala düşüncelerini. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
It's Kurt. She hurt him. She did something to him. | Sorun Kurt. Ona zarar verdi. O kız ona bir şey yaptı. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Stay where you are, Kitty. Help is on its way. | Olduğun yerde bekle Kitty. Yardım geliyor. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Wolverine, it's Nightcrawler. The rogue has his mind and his abilities. | Wolverine, sorun Nightcrawler. Derbeder onun zihnini ve yeteneklerini almış. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
This is my fault. I shouldn't have left the little squirrel in charge. | Bu benim hatam. O ufaklığı yetkili olarak bırakmamalıydım. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I'm getting a clear reading now on Kurt's brain wave patterns. | Kurt'ün beyin dalgalarını şimdi rahatça okuyabiliyorum. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
She's more focused each time she uses her power. | Gücünü her kullandığında daha da odaklanıyor. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
You three go ahead. I'll guide you. | Siz üçünüz devam edin. Ben size yol göstereceğim. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Do...? Do I know you? | Ben...? Ben seni tanıyor muyum? | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Oh, these memories. I'm so confused. | Oh, bu hatıralar,kafam çok karışık. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, I know. I can relate to what you're going through. | Evet biliyorum,neler geçirdiğini anlayabiliyorum. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Jean. You're Jean Grey. You're like the others! | Jean. Sen Jean Grey sin. Sen de diğerleri gibisin! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Relax. If you know who I am, then you know I won't hurt you. | Rahatla.Eğer kim olduğumu biliyorsan sana zarar vermeyeceğimi de biliyorsun. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Look, it's tough to go it solo. | Bak bunu tek başına yapmak çok zor. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Hey, zero pressure, but if you want to talk more... | Hey, baskı yok, ama daha fazla konuşmak istersen... | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
...you can reach me anytime with this communicator. | ...bana bu iletişim cihazı ile her an ulaşabilirsin. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Latest fashion accessory, huh? | Son moda aksesuarlar demek. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
We all have one. | Hepimizin birer tane var. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
You! You. No. You won't take me! | Sen! Sen. Hayır. Beni ele geçiremeyeceksin! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I don't get it. We were connecting and then... | Anlamıyorum. Tam iletişim kuruyoruz ve birden... | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Then she saw me. For some reason, she's afraid of me. | Birden beni gördü. Bir neden dolayı benden korkuyor. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Well, she looked pretty beat. She can't have gone far. | oldukça yorgun gözüküyor, fazla uzağa gidemez. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Come on, Kurt. Wake up. | Hadi Kurt. Uyan. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I'm still not big on facial hair... | Hala kıllı bir yüze alışkın değilim... | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
...but, like, the pointy ears are starting to work for me. | ...ama kürklü kulaklarına alışmaya başladım. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Thought you could escape us, did you? The X Men don't leave loose ends. | Bizden kaçabileceğini düşündün,değil mi? X Men bir işi asla yarım bırakmaz. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I tried. I really did, but some people just won't be helped! | Ben denedim,gerçekten ama bazı insanlar yardımcı olmuyorlar | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Are you hurt? Lie still. Don't try to move. | Yaralandım? Uzanmaya devam et. Hareket etmemeye çalış. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Child, what is it? We are your friends. | Çocuğum sorun nedir Biz senin arkadaşlarınız. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Hey, what's with the effects? Is...? | Hey, Etkilere ne oldu? Hala...? | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Oh, no! No! | Oh, hayır,hayır! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I can hold it off a little. | Daha fazla tutamıyorum. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Give it up. She's got Storm's powers, but not her control. | Vazgeç.Fırtınanın güçlerine sahip ama kontrol edemiyor. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
The power lines. If they hit that water, Storm will be fried. | Elektrik Kabloları. Eğer suya değerse Fırtına kızaracak. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I can't keep us up for long. | Daha fazla tutamıyorum. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Too much power. | Çok fazla güç. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I have to... | Durmalı... | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
What do you think happened to the rogue? | Sence derbedere ne oldu? | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
She's gone somewhere. | Bir yerlere gitti. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Her mind is a jumble. I can't trace it. | Aklı karmakarışık,takip edemiyorum. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
But I strongly suspect the hand of another at work here. | Ama burada başkalarının parmağı olduğunu düşünüyorum. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Mystique. She can change her body, but not her scent. | Mystique. Şeklini değiştirebilir ama kokusunu değil. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Then we have to go after her! | O zaman peşinden gitmeliyiz! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
There's been enough damage done today. | Bugünlük bu kadar hasar yeterli. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
And the girl must come of her own free will or not at all. | ve kız kendi isteğiyle gelmeli başka şekilde değil. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
And we must first tend to our own. | ve biz önce kendimizle ilgilenmeliyiz. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Looks like I missed quite a party. | Görünüşe göre iyi bir parti kaçırdım. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Kurt, you're all right! | Kurt, sen iyisin! | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Easy, you fuzzy elf. Everything is going to be just fine. | Yavaş seni kürklü elf. Her şey yoluna girecek. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |