• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182587

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Everyone was totally freaked when I disappeared. Ben ortadan kaybolunca herkes gerçekten ürktü. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
So there's no way back? Not without help from the other side. O zaman geri dönüş yolu yok? Diğer taraftan yardım olmadan hayır. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
And I'm thinking that you may be able to help out on that. ve bu konuda yardımcı olabileceğini düşünüyorum. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
And, man, I'm telling you, I'm ready to go home. ve adamım sana söylüyorum ben eve gitmeye hazırım. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
You are so lucky. Oh, isn't he so cute? Çok şanslısın. Oh çok sevimli değil mi? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Totally! I know. Tamamen! Biliyorum. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
So just how far does this Middleverse extend? Şimdiye kadar bu Middleverse ne kadar genişledi? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Stops just short of the girls' locker room. Isn't that a burn? Tam kızlar soyunma odasında durdu. Bu üzücü değil mi? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Done! What is it? Tamamdır! Nedir bu? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
This little baby will alter the phase shift frequency of your teleport power. Bu küçük bebek senin ışınlanma gücünün faz değişimi frekansını değiştirecek. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
My English is a little limited. You can teleport back to the real world. İngilizcem biraz kısıtlı. Gerçek dünyaya ışınlanabilirsin. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
All right! But only for a sec. Pekala! Ama sadece bir anlığına. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
These batteries don't have much power. Pillerde fazla enerji yok. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Still, with luck, you can tell somebody how to reset the projector to get us back. Yine de biraz şansla birilerine projektörü sıfırlayıp bizi nasıl geri döndüreceğini anlatabilirsin X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Oh, I just hope they don't think I'm joking. Oh umarım şaka yaptığımı düşünmezler. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
I kind of have that rep. Böyle bir ünüm var. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Get lost! I'm warning you! Kaybolun! Sizi uyarıyorum! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
That's it! I'm out of here! Bu kadar yeter! Buradan gidiyorum! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Why don't you stick around for a while? Neden biraz daha takılmıyorsun? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Now, tell us what you did to Kurt. I didn't do anything! Şimdi bize Kurt'e ne yaptığını söyle. Ben bir şey yapmadım. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
He didn't. I did. O yapmadı. Ben yaptım. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
If you all want to find blue boy, you better let him go. Eğer hepiniz mavi çocuğu bulmak istiyorsanız, onu bıraksanız iyi edersiniz. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
This is where it happened. İşte burada oldu. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
If you've hurt him, I'm gonna... You start threatening me... Ona zarar verdiysen,seni... Beni tehdit etmeye başlarsan... X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
...and you're never gonna find your friend. ...arkadaşını asla bulamazsınız. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Whoa, take it easy, Cyclops. Yeah. Just like I'm always telling you. Whoa sakin ol Cyclops. Evet her zaman sana söylediğim gibi. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Yo, guys! We've been running a diagnostic on this thing. Hey çocuklar! Bu şeye test uyguluyorduk. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Can you believe it? It uses CP/M! I mean, talk about retro, man. Buna inanabiliyor musunuz? CP/M kullanıyor! Yani açık konuş adamım. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
It's putting out some kind of, like, steady low power pulse wave... Bir çeşit düşük güçte titreşim dalgası yaratıyor... X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
...that just seems to disappear into thin air. And that means what exactly? ...bu ince hava içinde yok oluyor gibi. ve bu tam olarak ne demek oluyor? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
We figure that the pulse has trapped the Crawler in some other dimension. Titreşimin Crawler'ı başka bir boyutta sıkıştırdığını anladık. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Okay. So let's trash this thing. No, no! They've got it all wrong! Tamam. O zaman şu şeyi yok edelim. Hayır,hayır her şeyi yanlış anladılar. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
If they destroy the projector, we'll be trapped here forever! Eğer projektörü parçalarlarsa,sonsuza kadar burada kalırız! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Everyone stand back. I'm gonna use full power. This could get messy. Herkes geri çekilsin. Tam güç kullanacağım. Bu biraz gürültülü olabilir. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
You know, I could just, like, phase through the gizmo and, like, quietly short it out. Ben sadece faz değişikliği ile bu aleti sessizce halledebilirdim X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Right. Forget I mentioned it. Like, what is it with guys and explosions anyway? Tamam söylemedim sayın.Erkekler ve patlamanın nesi var? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Forge, hurry! They're gonna nuke the projector any second! Forge acele et! Her geçen saniye projektörü patlatabilirler. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Done! I think it'll make you visible for a second. Tamamdır! Seni kısa bir süreliğine görünür yapabilirim. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
But I was so rushed putting it together... Just tell me what to do! Ama bir araya getirmek için çok acele ettim... Bana sadece ne yapmam gerektiğini söyle! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Push that button and teleport. Tell them not to destroy the machine. Şu tuşa bas ve ışınlan. Onlara makineyi yok etmemelerini söyle. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
They have to reset it instead. But you've only got a second before the battery fries. Onun yerine sıfırlamalılar ama piller bitmeden çok az bir zamanın var. 158 00:14:32,218 > 00:14:34,243 Tamam! Gittim! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Reset! Don't des... Sıfırlayın! Yok etm... X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
You guys saw that, right? He's still alive! Sizde bunu gördünüz değil mi? O hala yaşıyor! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
He said, "Reset, don't. " You know, don't reset it. He wants you to blow it up! Do it! "Sıfırlayın, yok." Bilirsiniz sıfırlamayın. Havaya uçurmanızı istiyor!Yap şunu! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
I swear these guys are, like, obsessed! Bu insanların sabt fikirli olduğuna yemin edebilirim! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
It sounded more like a warning to me. Bana bir uyarı gibi geldi söyledikleri. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Do you think they'll get it? I just hope they believe it. Sence anladılar mı? Ben inanmalarını umuyorum. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
A warning? From the goof man himself? No! Come on, shred that sucker! Uyarı mı? Şakacı çocuktan mı? Hayır! Hadi yok edin şu mereti. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Man, you do have a rep. Adamım cidden bir ünün var. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
No. Nightcrawler's a joker, but even he knows when it's time to get serious. Hayır. Nightcrawler bir şakacıdır ama o bile ne zaman ciddi olması gerektiğini bilir. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Yes! If he wanted to blow up the projector... Evet! Eğer projektörü havaya uçurmamızı isteseydi... X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
...why didn't he just say, "Don't reset"? Instead of "reset" then "don't. " ...neden ilk başta "Sıfırlamayın",yerine "sıfırlayın" sonra "yok" desin. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Oh, Cyc! You the man! Oh Cyc! Adamımsın! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
I think he wants us to reset this thing. Bence bu şeyi sıfırlamamızı istiyor. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Score! Score! Sayı! Sayı! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Intensity settings, power regulators, beam width, restart! Yoğunluk ayarları,güç regülatörleri, ışın genişliği , yeniden başlat! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Come on! Teleport through! Hadi! İçinden ışınlan! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Hang on! Let's go! We can't. The battery's tapped out. Sıkı tutun! Gidelim! Gidemeyiz,piller akmış. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
We need more juice to get us home. Look! Eve gitmek için daha fazlasına ihtiyacımız var. Bak! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
The portal won't last much longer. It's now or never! Geçit uzun süre açık kalmayacak. Ya şimdi ya hiç! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
What's the matter? Let's go! Sorun nedir? Hadi gelin! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Another power source? I know! Come on! Başka bir güç kaynağı mı? Biliyorum,hadi gelin! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
What are they doing? I don't know. But I hope they hustle! Ne yapıyorlar? Bilmiyorum ama umarım acele ederler. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
There they are! And they still got that vape ray I was telling you about. İşte oradalar.Size bahsettiğim alet hala onlarda. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Rogue, Mystique sent us to find you. So you with us or them? Derbeder, Mystique sizi bulmamız için bizi yolladı. Bizimle misin onlarla mısın? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Mystique? You working for her? Hey, you got your friends, I got mine. Mystique mi? Onun için mi çalışıyorsun? Hey senin arkadaşların var,benim de. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
But this ain't my fight. I'm out of here. Ama bu benim kavgam değil.Buradan gidiyorum. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Okay. Fork it over, losers. Or this place is gonna rock. Tamam. Yollayın bakalım kaybedenler. Yoksa burası sarsılacak. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
The projector stays with us. X Men, keep that portal open! Projektör bizde kalacak. X Men geçidi açık tutun. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Groovy ride! But where's this power source? Son moda seyahat! Ama güç kaynağı nerede? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Check it! Şuna bak! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Far out, man! I swear, that homey's lingo is so wack! Oldu say adamım! Bu çocuğun çok garip bir konuşması var. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Come on! Hit me with your best shot, slim! Hadi gel! En iyi vuruşunu yap bak bakalım sıska! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Takes more than that to stop the Blob! Thanks for the tip. Jean! Blob'u durdurmak için bundan daha fazlasına ihtiyacın var! Tavsiye için sağol.Jean! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
You and me got a date, pretty Kitty. How about a ride on the concrete coaster? İkimiz bir randevusu var sevimli Kitty. Beton kızağına ne dersin? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Lousy ride, loser! iğrenç yolcuktu kaybeden! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Come on! Come on! What you got? Hadi! Hadi! Neyin var? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
You ain't got nothing! That's right! You ain't got nothing! Hiç bir şeyin yok.Bu doğru! Hiç bir şeyin yok! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
You call that nothing, you slimy SuperBall? Buna hiç mi diyorsun seni sıska süper top. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
You sure this will work? No. Bunun çalışacağına emin misin? Hayır. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Wunderbar. Let's hit it! Harika. Hadi gazlayalım! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Okay, enough of the warm ups. Time for some serious smashing! Tamam bu kadar ısınma yeter. Ciddi bir dayağın zamanı geldi! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Whoa. Good thing I'm the Blob. Yeah, you can say that again. Whoa.Blob olmam ne kadar iyi. Evet bunu bir daha söyleyebilirsin. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Come on, guys. This party's over. Hadi çocuklar. Bu parti sona erdi. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
What the heck are these? Re entry cushions. Cool, eh? Bunlarda nedir? Yeniden giriş yastıkları.Havalı değil mi? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
You're welcome to crash with us a while, Forge. Xavier's cool. You'd like him. Bizimle bir süre takılabilirsin Forge. Xavier iyidir,onu seveceksin. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Thanks, but I better go find my parents. I'm 20 years late for curfew. Teşekkürler ama ailemi bulsam iyi olacak. Sokağa çıkma yasağı için 20 yıl geç kaldım. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Thanks for bailing me out. Hey, anytime. Beni dışarı çıkardığınız için teşekkürler. He her zaman. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Hop in. We'll give you a lift. No problem. It's just a few blocks. Atla. İstediğin yere götürelim. Sorun değil.Sadece bir kaç blok ötede. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Okay. But if you need any help, just call. Sure, I'll do that. Tamam eğer bir yardıma ihtiyacın olursa,bizi araman yeter. Tabi,yaparım. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
See you, dude! Good luck! Görüşürüz ahbap! İyi şanslar! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
You're gonna have to duck until we can get you a new holo watch. Sana yeni bir holo saat alana kadar eğilmek zorunda kalacaksın. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
So it's true! You really are ashamed of me! Right, dude. Demek doğruymuş! Benden gerçekten utanıyorsun! Doğru ahbap. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Hey, listen. About what happened before. My bad. Hey dinle. Daha önce olanlar hakkında.Benim hatamdı. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
No. It was on me too. Maybe... Hayır.Benimde hatamdı. Belki... X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Maybe you're right. I take things too seriously. I need to lighten up some. Belki de sen haklısın. İşleri çok ciddiye alıyorum. Biraz gevşemeliyim. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Oh, Scott, not you. Check his temperature. Oh, Scott bu sen değilsin. Ateşini kontrol edin. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Mr. Military's going soft. Bay ordu yumuşuyor. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Yeah. And I could probably dial down the goofing a little. Evet bende avareliği biraz azaltabilirim. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Okay. So now what do you say we head home, gear up... Tamam o zaman eve gitmeye dersiniz, biraz seviye atlayalım... X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182582
  • 182583
  • 182584
  • 182585
  • 182586
  • 182587
  • 182588
  • 182589
  • 182590
  • 182591
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim