• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182590

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No! Don't touch him! Hayır! Ona dokunma! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Oh, my dear child. Oh, benim sevgili çocuğum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Get closer. Make your move. Yaklaş. Hamleni yap. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
My head! These images! Başım! Bu görüntüler! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Cody? Cody, what's wrong? Cody? Cody, neyin var? 25 00:02:58,558 > 00:03:00,492 Ona ne yaptın? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I thought only Cody had moves like that. Yalnızca Cody'nin böyle hareketleri var sanıyordum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
That's not what I said. Ben öyle söylemedim. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I see pathways, probabilities. Ben yollar görüyorum,olasılıklar. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I predicted what form her mutant powers would take, not when they'd manifest. Mutant güçleri ortaya çıkarsa neler olabileceğine gördüm. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Yeah. I did take precautions. Evet. Önlemleri aldım. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
The phony skin condition, the way she dressed. Sahte cilt durumu,giyindiği gibi. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
But she's a teenage girl. I couldn't keep her in isolation. Ama o bir genç kız.Onu tek başına tutamam X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Of course you're coming. I know. Tabi ki geliyorsunuz.Biliyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
And the others, Xavier's team, they're coming too. ve diğerleri, Xavier'in takımı onlar da geliyor. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Impressive. You got past the automated defenses by using the air vents... Etkileyici. Otomatik defansı havalandırma kanallarını kullanarak geçtin... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
...but you won't get past me! ...ama beni geçemeyeceksin! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Testing me? Beni mi sınıyorsun? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
All right, then. It's time you remembered... Pekala o zaman. Bana neden Fırtına dediklerini... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
...why they call me Storm! ...hatırlamanın zamanı geldi! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
You look a little flushed, and the forecast isn't good. Biraz fışkırtılmış duruyorsun ve hava hiç iyi değil. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Now, that was cold. İşte bu soğuktu. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Then let's warm you up. O zaman seni biraz ısıtalım. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Gotta connect first. Got any other party tricks? Önce yakalamak zorundasın. Başka parti numaraların var mı? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
It is, at the moment, as much as we can afford, Wolverine. Şu an ancak bu kadarını karşılayabiliriz, Wolverine. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Hey, when I give a demo, I give a demo. Hey, ben bir gösteri yaptığımda, Gösteri yapıyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Is that demo as in "demolish" or "demonstration"? What was the point? Bu gösteri yok etmek mi yoksa tanıtım amaçlı mıydı? Amaç neydi? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
The point, young Cyclops, was to teach you something... Amaç, genç Cyclops, sana bir şeyler öğretmekti... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
...about finding the weak points in sophisticated security systems. ...karmaşık güvenlik sistemlerindeki zayıf noktaları bulmak için. 50 00:05:08,722 > 00:05:12,624 Bu doğru moruk ve bence bizimki biraz daha ayar istiyor. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
That was tight. I give it two thumbs up. Bu çok sıkıydı. Buna iki başparmak kaldırırım. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
The vents were pretty easily breached. We'll need to fix that. Kanallar çok kolay aşıldı,bunu düzeltmemiz gerekecek. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Maybe electrify them or install poison gas sprayers. Belki onlara elektrik verebiliriz veya zehirli gaz spreyleri takabiliriz X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Wolverine. All right. All right. Wolverine. Peki.Peki. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Knockout gas, then. Gaz olmasın o zaman. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Is it just me, or is anyone else, like, seriously freaked by all this? Bunlardan ürken yalnız ben miyim yoksa başka biri de var mı? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Oh, right. It's just me? Great. Pekala. Sadece benim.Harika X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Relax, Kitty. You'll be fine. Rahatla, Kitty. İyi olacaksın. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
We're right beside you. Senin tam yanındayız. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Next time, I'll honk before I port. Bir daha ki sefere ışınlanmadan önce korna çalarım. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Whatever. Look, guys, it's late. If it's no biggie to you... Neyse. Bakın çocuklar geç oldu Eğer sizin için önemli değilse... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
...I'm gonna, like, drop out. ...Ben biraz uyuyacağım. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
She's fully not into the fuzzy dude, not that I really blame her. Kürklü adama tamamen alışamadı, Onu suçluyor da sayılmam. 66 00:06:05,145 > 00:06:08,046 Sadece zamana ihtiyacı var, Kurt. Düzelecektir. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
X Men, we have an emergency. Scott, get the Blackbird prepped for launch. X Men, Acil bir durum var. Scott, Blackbird'ü kalkış için hazırla. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
And since it's a weekend, assemble the full team. ve bugün hafta sonu olmasından dolayı tüm takım hazırlansın. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Yes, sir. What's the mission? Evet,efendim. Görev nedir? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Cerebro has detected a new mutant in Caldecott County, Mississippi. Cerebro, Caldecott County Mississippide yeni bir mutant saptadı. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
My mental impressions from the scene indicate a highly disturbed individual. Zihinsel izlenimime göre sahne çok rahatsız bir şahıs gösteriyor. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Our mutant is a danger to herself and possibly others as well. Mutantımız kendine olduğu kadar diğerlerine de zararlı olabilir. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Hey, what are you, nuts?! Crazy kid! Hey, nesin sen çılgın mı?! Çatlak çocuk! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
X Men, we have a rogue. X Men, bir derbederimiz var. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Stealth mode stable. Leveling off at 10,000 feet. Gizlilik modu sabit.10,000 feete ayarlıyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Now hold it right there. And you've got it! Şimdi orada tut ve tamamdır. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Nice job, Kurt. You'll make a pilot yet. İyi iş, Kurt.Şimdiden bir pilot oldun. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Or maybe not. veya olamadın. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I've logged our flight plan to Jackson with the FAA. Then we'll take the van. Uçuş planımızı Jackson'a FAA olarak verdim Daha sonrada kamyoneti alacağız. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Good. You're picking up logistics quickly, Scott. Güzel.Lojistiği kolayca hallediyorsun, Scott. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Scott seems so, like, together. Scott çok,birlikte gibi gözüküyor. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
So cool, and he's kind of cute. Cute? Çok havalı ve sevimli sayılır. Sevimli mi? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Stiff, maybe. Belki soğuk. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Exacting, definitely. But... Zoraki, kesinlikle. Ama... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
You know, from a certain angle... bilirsin bakış açısına göre... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
The Blackbird is not the place to be fooling around. Blackbird etrafta dalga geçilecek bir yer değil. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
You'll frighten Kitty. Sorry, Kitty. Kitty'yi korkutacaksın. Üzgünüm, Kitty. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Just, like, stay away from me! Sadece benden uzak dur yeter! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
You made good time, Raven. Güzel zaman geçirdin Raven. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Our organization's mysterious founder has certain resources, Irene. Organizasyonumuzun gizemli kurucusunun belli kaynakları vardır Irene. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I left the girl in what I thought was your safekeeping. Kıza baktığını düşünerek bıraktım. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
At the school dance, her mutant powers manifested... Okul partisinde dans ederken, mutant güçleri ortaya çıktı... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
...and she accidentally made physical contact with a local boy. ...ve yerli bir çocukla kazara temas etti. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Absorbing his memories and physical abilities. Wonderful. onun anılarını ve fiziksel yeteneklerini aldı.Harika. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
We hide her away in this backwater for the better part of five years. Onu bu karasularda onun daha iyi olması için beş yıldır saklıyoruz. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
And in five minutes, it all falls apart. ve beş dakika içinde her şey mahvoluyor. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
We cannot lose her. Especially not to Xavier. Onu kaybedemeyiz.Özellikle de Xavier'a. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
She possesses the potential for limitless power. Sınırsız bir enerji potansiyeline hükmedebilir. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
You can see the future, Irene. Where will she go? Geleceğe görebiliyorsun Irene. Nereye gidecek? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Or what she thinks is home. veya ev olarak düşündüğü yere. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
This really necessary? Bu gerçekten gerekli mi? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Yes, Logan. The boy, Cody, is the key to finding our rogue. Evet, Logan. Cody,derbederi bulmamızı sağlayacak anahtar. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
But he's unconscious, and his mind is elusive. Ama şu an için bilinçsiz ve zihnini ele geçirmek zor. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
To isolate his memory patterns, I need someone on the inside. Hatıra kalıplarını ayıklamak için, birinin içeri girmesi lazım. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
He'll be okay, right? You'll help him? İyi olacak değil mi? Ona yardım edece misin? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Yes, we will. Evet edeceğim. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
You won't hurt her, will you? After all, Raven, she's your... Ona zarar vermeyeceksin değil mi? Her şeyden öte Raven, O senin... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I know, Irene. I know. Trust me. Biliyorum Irene. Biliyorum.Bana güven. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
She will come to us willingly, given the right incentive. Doğru teşvikleri vererek bize kendi isteğiyle gelecek. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
All this is... Bunların hepsi... X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
...me? ...ben miyim? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
But which me am I? Ama hangi ben,benim? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Who are you, and what do you want? Kimsin sen ve ne istiyorsun? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
You, girlie. I want you! Sen kızım.Seni istiyorum! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Stand still and I'll make it quick. Kıpırdama ve işini çabuk bitireyim. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
You're dealing with the X Men now, and you ain't got a chance! X Menle karşı karşıyasın şu an ve hiç şansın yok! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
X Men? I don't understand. X Men mi? Anlamıyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
I just want you to leave me alone! Beni yalnız bırakmanızı istiyorum sadece! X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
One more turn of the screw... Bir tur daha attıktan sonra.. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
...and you will come running into my arms. ...koşarak kollarıma geleceksin. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
So does this, like, bite, or what? Ee nedir bu? Bir çeşit ısırık falan mı? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
The prof says the girl's mind is confused and difficult to pinpoint... Profesör kızın aklının karıştığını ve yerini saptamanın zor olduğunu söyledi X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
...so keep looking. ...o yüzden bakmaya devam et. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Was? Got a scent? Ne? Bir koku mu aldın? X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
Yeah. I smell fear. Evet.Korku kokusu alıyorum. X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182585
  • 182586
  • 182587
  • 182588
  • 182589
  • 182590
  • 182591
  • 182592
  • 182593
  • 182594
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim