Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182592
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
"Fuzzy elf"? | "Kürklü elf"? | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Whatever this was, try to shake it off quick, okay? | Bu her neyse çabuk kurtulmaya bak,tamam mı? | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
The Jackson game is next week... | Jackson maçı haftaya... | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
...and the last thing we need is Stevens taking your position. | ...ve istediğimiz en son şey Stevens'ın senin yerini alması. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Welcome to Bayville High. | Bayville Lisesi'ne Hoş geldiniz. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
I'm sure you'll be very happy here. Happy and safe. | Burada çok mutlu olacağınıza eminim. Mutlu ve güvende. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
The girl has great power. | Kızın büyük bir gücü var. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
She is a fine addition to our side. | Bizim tarafımıza iyi bir katkı sağlar. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
Yes. We were lucky to get to her first. | Evet.Ona ilk biz ulaştığımız için şanslıyız. | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
You are certain any residual memories of the true X Men have faded? | Gerçek X men den arta kalan hatıralarının zayıfladığından emin misin? | X-Men: Evolution Rogue Recruit-1 | 2000 | ![]() |
All right, that's it. That's it. Keep them away from you. | Pekala, İşte bu.İşte bu. Onları kendinden uzak tut. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Daniels, over here. | Daniels buraya. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Get them! Steal the ball! Set up your zone. Don't let them shoot. | Hakla onları! Topu çal! Alanınızı koruyun.Şut atmalarına izin vermeyin. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Is it always this exciting? No, this one's a real nail biter. | Her zaman bu kadar heyecan verici midir? Hayır bu sefer ki tırnak yedirten cinsten. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Come on, 10 seconds! Go! Pietro, Daniels is open! Now! | Hadi 10 saniye! Hadi! Pietro, Daniels boşta! Şimdi! | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
You can do it, Evan. Shoot. Shoot! | Yapabilirsin Evan. Şut çek. Şut çek! | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Good game, man. Hey, yeah, Daniels. You rule, man. | İyi oyundu adamım. Hey evet Daniels. Sen bir numarasın adamım. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Thanks, guys. Good game. | Sağolun çocuklar.İyi oyundu. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I should've known you'd hog all the glory. | Tüm başarıyı kendine saklayacağından emindim. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
What are you talking? Everyone knows that... | Neden bahsediyorsun? Herkes biliyor ki... | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
If it weren't for me, you wouldn't have had that last shot. | Herkes biliyor ki eğer ben olmasaydım,son şutu atamazdın. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I knew I should've just taken it myself. Hey, that was a great pass, man. | Kendim çekmem gerektiğini biliyordum. Hey, harika bir pastı adamım. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
But there's no way you could've made it down the court in time for a shot. | Ama sahanın sonunda kadar şut için zamanın kalmazdı. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Hey, dude, I got moves you can't even imagine. | Hey dostum, hayal bile edemeyeceğin hareketlerim var. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
And I'm through holding back just to make guys like you look good. | ve kendimi geri çekmemin nedeni sizin iyi görünmenizi sağlamak. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
It seems like that boy has been competing with you since you were babies. | Görünüşe göre bu çocuk bebekliğinden beri seninle yarışıyor. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Auntie O, what's up? Where's Dad and Mom? | Hey O hala,nasılsın? Annem ve babam nerede? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Waiting outside. I think the boys' locker room makes your mother nervous. | Dışarıda bekliyorlar.Sanırım erkek soyunma odası annenin sinirini bozuyor. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Right. Some game, huh? It's tight that you showed. | Doğru. İyi oyundu değil mi? Sen görmek çok iyi. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
And miss my favorite nephew's big game? Not a chance. | ve en sevdiğim yeğenimin büyük maçını kaybetmek mi? Asla. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Thanks again for coming, Auntie. | Geldiğin için tekrar teşekkürler hala. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Evan, are you all right? I've been concerned about you lately... | Evan sen iyi misin? Son zamanlarda senin için endişeleniyorum... | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
...you know, about the things we've discussed before. | ...biliyorsun,seninle daha önce konuştuğumuz konular hakkında. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, yeah. No problem, Auntie O. Everything's cool. | Evet,evet.Sorun yok, O hala. Her şey yolunda. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Evan, I saw what happened to you out there tonight when you fell. | Evan, bu akşam orada düştüğünde sana neler olduğunu gördüm. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Hey, it's no big deal. I got it under control. | Hey, önemli bir şey değil.Kontrolüm altında. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Busted, huh? Big time. | Yakalandım değil mi? Kesinlikle. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I still can't get over that last shot, son. What a beauty. | Hala son atışı unutamıyorum evlat Ne güzellikti. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
You're gonna remember this game for a long time. | Bu maçı uzun bir süre hatırlayacaksın. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Yes, wasn't it exciting? | Evet heyecan verici değil miydi? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
What amazes me is that you've kept it concealed this long. | Beni asıl şaşırtan ise bunu bu kadar süre saklamış olan. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I'm telling you, I've got it covered. | Sana söyledim kontrolüm altında. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
A few points, a few spikes... I mean, so what? This is New York. | Bir kaç nokta bir kaç diken... Yani ne olmuş.Burası New York. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Evan, you need to take this seriously. The Xavier Institute can offer you training. | Evan, bunu ciddiye almalısın. Xavier Enstitüsü sana eğitim sunabilir. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I don't need training, man. I can take care of myself. | Benim eğitime ihtiyacım yok. Kendi başımın çaresine bakabilirim. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Anyone messes with me, bam. | Birisi bana sataşırsa, bam. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
No, Evan. You mustn't use your powers like that. You have to learn control. | Hayır Evan. Güçlerini bu şekilde kullanmamalısın.Kontrol etmeyi öğrenmelisin. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Hey, I've got control. See? Everything's cool. | Hey, Kontrol edebiliyorum gördün mü? Her şey yolunda. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Like in the locker room? All right, so it's not perfected yet. | Soyunma odasında olduğu gibi mi? Pekala hala mükemmelleşmedi. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I think we'd better continue this conversation with your parents. | Bence bu konuşmaya ailenle devam etsek iyi olur. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Like I didn't know that was coming. | Bunun geleceğini tahmin etmeliydim. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Can't this wait till after school tomorrow? I mean, this is a big night for them. | Bu yarın okuldan sonraya kadar bekleyemez mi? Yani bu onlar için önemli bir gece. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Get them while they're hot. | Hazır sıcakken alın. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Ororo, how's it going with your nephew? | Ororo yeğeninle nasıl gidiyor? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Just as I feared, professor. He's being stubborn. | Korktuğum gibi profesör. İnatçı davranıyor. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
All right, we'll go to plan B. Scott and Jean will arrive in the morning. | Pekala B planına geçelim. Scott ve Jean sabah gelecekler. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
By the way, Cerebro detected another mutant signature at the game tonight... | Bu arada Cerebro bu akşam ki oyunda başka bir mutant izi tespit etti ... | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
... but couldn't get a clear reading on it for some reason. | ... ama net bir okuma yapamadı bir nedenden dolayı. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Did you notice anyone else there unusual? Maybe, but I'm not certain yet. | Olağandışı başka birini fark ettin mi? Belki ama henüz emin değilim. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Very well. Keep me informed. | Çok güzel. Beni haberdar et. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Crazy. See you later, man. | Çılgın. Sonra görüşürüz adamım. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
All right, take it easy. | Pekala sakin ol. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Man! Not again. | Oh adamım yine mi! | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Something wrong? Where did you come from? | Sorun mu var? Nereden geldin? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
That's a question you should ask on the court. | Bu basketbol kortunda sorman gereken bir soru. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Look, I know you're fast, man. | Bak senin hızlı olduğunu biliyorum adamım. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
You were really busting some great moves last night. | Dün gece gerçekten etkileyici bazı hareketlerin vardı | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
You finally admit that I'm better than you. I said you were faster, not better. | Sonunda senden daha iyi olduğumu kabul ettin. Daha hızlısın dedim,daha iyi değil. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I got a few tricks of my own, you know. | Benim de kendime has hareketlerim var,bilirsin. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Like getting ripped off for the second time this month. | Bu ay ikinci kez soyulmak gibi mi. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
What's up with that? Yeah, I even changed the combination. | Buna ne diyeceksin? Evet şifreyi değiştirmeme rağmen. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Sounds like a bona fide mystery, dude. Yeah, but I'm gonna trap this sleazeball. | Büyük bir gizeme benziyor ahbap. Evet ama bu pis adamı yakalayacağım. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Sure, Daniels. But you're gonna need some bait. | Tabi Daniels ama biraz yeme ihtiyacın olacak. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Hey. Thanks, man. I'll get it back to you on allowance day. | Hey sağol adamım. Harçlık gününde geri ödeyeceğim. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Not even on your best day, Daniels. You'll never catch me. | En iyi gününde bile olmaz Daniels. Beni asla yakalayamazsın. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Man, you don't give up. Do you, Auntie O? That's because she loves you. | Pes etmedin,değil mi O hala? Çünkü o seni seviyor. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
She's concerned. We all are. | Endişeleniyor.Hepimiz endişeleniyoruz. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
This explains why you're always coming home with holes in your clothes. | Bu eve neden sürekli kıyafetinde deliklerle geldiğini açıklıyor. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
We always knew this was a possibility, Vi. | Bunun her zaman için bir olasılık olduğunu biliyorduk. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
While you did not receive the mutant gene as I did... | Siz benim gibi mutant geni taşımadığınız halde.... | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
...we knew it could show up in future generations. | ...gelecek nesillerde görülebileceğini biliyorduk. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
It's really not so bad, Mrs. Daniels. | Bu o kadar da kötü değil Bayan Daniels. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Having special powers can be cool sometimes. | Özel güçlere sahip olmak bazen havalı olabiliyor. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Oh, yeah? I'll tell you what, shades. Let me see what you've got that's so cool. | Oh öyle mi? Sana ne diyeceğim gözlüklü. Bakalım o kadar havalı neyin var. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Evan! Sorry, Mom. | Evan! Özür dilerim anne. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
No, really. It's okay. | Hayır gerçekten sorun değil. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
It's just, Scott's powers aren't really what you'd call "indoor friendly. " | Sadece Scott'ın güçleri nasıl dersiniz ev içinde uygun değil. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Okay, whatever. Look, man, I like it right here... | Peki her neyse. Bak adamım burayı seviyorum... | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
...and I'm not going to some home for freaks. | ...ve ucubeler evine gitmiyorum. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
If you'll excuse me, I got school stuff to take care of. | Eğer bana izin verirseniz ilgilenmem gereken okul işlerim var. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Well, that went well. | Peki bu baya iyiydi. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, and I thought we were really making a connection there. | Evet ve ben gerçekten ona ulaştığımızı düşünmüştüm. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I apologize for my son, Mr. Summers. | Oğlum adına özür diliyorum Bayan Summers. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
He's obviously dealing with a lot right now. I'll talk with him. | Şu an bir çok şeyle uğraşıyor, onunla daha sonra konuşurum. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Hey, he's going out the window. | Pencereden çıkıyor. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
We really need to work on our sales pitch. | Satış sahası için biraz daha çalışmalıyız. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Okay, sneak thief, you wanna play tonight? The spike man is ready. | Peki sinsi hırsız bu akşam oynamak istiyor musun? Çivi adam hazır. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
What the heck? | Bu da nedir? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Freaky, man! | Ürkütücü dostum! | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
What's going on? Whatever it is, it stops now. | Neler oluyor? Her neyse şimdi duracak. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |