• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182586

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No he's not. I'd go. No freshmen allowed. Hayır değil.Ben gideceğim. Yeniler gidemez. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Oh, Matthews is a jerk. Oh, Matthews bir aptal. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Half of the school will be there. Suppose somebody gets too close to Kurt? Okulun yarısı orada olacak. Birinin Kurte çok yaklaştığını düşünün. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
That holo projector won't stop them from feeling his fur. Holo projektör onun kürkünü hissetmelerine engel olmayacak. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Hey! Chicks dig the fuzzy dude! Right? Hey! Piliçler Kürklü adamı seviyorlar! Öyle değil mi? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
I am, like, so out of here. Later! Ben buradan gidiyorum. Görüşürüz! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Oh, yeah. She can't resist. I'm trying to be serious here. Oh evet. Bana dayanamıyor. Burada ciddi olmaya çalışıyorum. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Look, we go to Matthews' party. Suppose Dukes or Maximoff try to start something? Matthews'in partisine gideriz.Dukes veya Maximoffun bir şeyler başlatabileceklerini düşünün. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
We're not the only mutants in the school. Yeah, just the cool ones. Okuldaki tek mutantlar bizler değiliz. Evet sadece havalı olanlarıyız. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Hey, come on, Scott. What's wrong with a little socializing? Hey,hadi Scott. Biraz sosyalleşmenin nesi yanlış? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
I'm sorry, but I just don't think it's a good idea. Üzgünüm ama bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Dude, it's just a party! Time to shake that tail! Dostum bu yalnızca bir parti! Kuyruğu sallama zamanı! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Party! Party! Party! Hey, watch the tail! Parti! Parti! Parti! Hey kuyruğuna dikkat et! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Now see? That's exactly what I'm talking about! İşte gördünüz mü? İşte tam olarak bahsettiğim buydu! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
You pulled my tail, man! Grow up, Kurt. Kuyruğumu çektin adamım! Büyü Kurt. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Hey, lighten up, dude! You're always goofing around. Hey gevşe biraz dostum! Sürekli etrafta aptalca işler yapıyorsun. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
And you're seriously cramping my style! Listen... ve sende ciddi olarak karizmamı bozuyorsun. Dinle... X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
No! You listen! There's a sound I want you to hear. And it's: Hayır sen dinle! Duymanı istediğim bir ses var ve bu da X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Blew it, didn't I? Oh, yeah. Batırdım değil mi? Oh evet. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
I have got to work on my re entries. Yeniden girişlerim üzerinde çalışmalıyım. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Oh, weak, man. Who's there? Oh zayıf dostum. Kim var orada? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Man, somebody should fire the custodian. Birisi görevliyi kovmalı. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
January 22, 1978. Hi there. Ocak 22, 1978. Selam. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
If you're hearing this, you've got 10 seconds before this lab self destructs. Eğer bunu duyuyorsanız, laboratuar kendini imha etmeden önce 10 saniyeniz var. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Have a nice day. What's left of it. İyi günler dilerim. Geriye ondan kaldıysa. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
I should have paid attention in computer lab! Bilgisayar laboratuarında daha dikkatli olmalıydım. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Hey! Hey! Are you okay? What happened? Hey! Hey! Sen iyi misin? Ne oldu? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Lab. Booby trapped. Lab? Laboratuar. Bubi tuzağı vardı. Laboratuar? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Whatever this stuff was, it's thrashed now. Bu şeyler her neyse şimdi darmadağın oldu. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Except for this. Bunun haricinde. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Look who's talking! At least I didn't blow the place up. Konuşana bak? En azından ben burayı havaya uçurmadım. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Hey, let go of that! Hey bırak onu! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Back off, blue boy! Who says you're in charge here? Geri çekil mavi çocuk! Burada yetkili olduğunu kim söyledi? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
He's gone! Gitti. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
What happened? Where am I? The Twilight Zone? Ne oldu? Neredeyim ben? Alaca karanlık kuşağı? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Man, Scott's gotta lighten up. Scott gevşemeli. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Yeah, but Kurt's gotta, like, know when to quit. Evet ama Kurt de ne zaman bırakacağını bilmeli. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Kitty? Kitty! Kitty? Kitty! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
No! Wait! No! Hayır,bekle,hayır! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
My lunch! Öğle yemeğim! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
You are to stay away from this area, Mr. Tolansky. Bu alandan uzak durmalısınız Bay Tolansky. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
If I see one drop of slime on my new car, it's detention for life. Are we clear? Eğer yeni arabamın üzerinde bir damla leke görürsem, bu ömür boyu men cezası demektir.Anlaşıldı mı? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Oh, yes. We're very clear. Oh evet. Çok iyi anlaştık. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
What's this? Don't touch it! Bu nedir? Dokunma ona! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Why not? It's... Neden? Bu... X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Never you mind! Just leave it alone! Boş ver!Sadece bırak! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
What's the matter? Little Rogue get into some trouble? Sorun nedir? Küçük derbeder belaya mı bulaştı? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Trouble? No. There's just one less X Man to push us around. Bela? Hayır.Etrafta gezen Bir X Man azaldı. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Say what? You mean, you toasted one of them goody goods with that thing? Wicked. Ne dedin? Demek istediğin bu şeyle onu tamamen kızarttığın mı?Şeytani. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Hey! Just leave it alone! You got it, swamp breath? Hey! Bırak onu! Anladın mı bataklık nefesli? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Jeez, what is this, Abuse the Toad Day? Tanrım, nedir bu,Toad'u cezalandırın günü mü? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
So you think I should apologize to Kurt? Well, what matters is what you think. Sence Kurt'den özür mü dilemeliyim? Şey,bu ne düşündüğüne bağlı. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
You gotta admit he jerks around way too much. Etrafta çok fazla aptallık yaptığını kabullenmelisin. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
So is that worth losing a friend over? Ee bu bir arkadaş kaybetmeye değer mi? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
A ghost! We just saw a ghost! Yeah! A blue and hairy demon! Hayalet! Az önce bir hayalet gördük! Evet mavi ve saçlı bir şeytan. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
I'm out of here! I warned him! Ben buradan gidiyorum! onu uyardım! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Not there? No. You'd better contact him. Orada değil mi? Hayır onunla sen temasa geçsen daha iyi. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Tell him to knock it off. Ona kesmesini söyle. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Scott, I can't pick up a trace of Kurt anywhere. It's like he doesn't exist. Scott hiçbir yerde Kurt'ün izine rastlayamıyorum.O yokmuş gibi. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Try again. He's gotta be somewhere. Tekrar dene.Bir yerlerde olmalı. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
I am. I'm not getting anything. He's just completely gone. Deniyorum. Hiç bir şey bulamıyorum.Tamamen gitmiş. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Or somebody did something to him. veya birisi ona bir şey yapmış. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
What are you looking at, Summers? Where's Kurt? Neye bakıyorsun Summers? Kurt nerede? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Yeah, like we'd tell you! Evet sanki sana söyleyeceğiz! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Scott, no! Hey! Scott hayır! Hey! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
I said, where is he? Get off of me! O nerede dedim. Bırak beni! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
What have you done with Kurt? Kurt'e ne yaptın? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Get lost, slim! Put him down! Kaybol sıska! Onu yere indir! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Back off, red, or I'll rock you! Geri çekil kızıl yoksa seni yerle bir ederim! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Fight! Fight! Kavga! Kavga! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Fight! Fight! Fight! Fight! Kavga! Kavga! Kavga! Kavga! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
We weren't doing nothing. Hiçbir şey yapmıyorduk. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Yeah! Summers here just went ballistic on us for no reason! Evet Summers sebepsiz yere bizden birine saldırdı. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Oh, I've got a reason. Scott... Oh bir nedenim var. Scott... X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Quiet! You two in my office now. Sessizlik! İkiniz derhal ofisime. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Okay. Wherever this is, I can't teleport out! This is just way too freaky! Peki.Bu her neyse dışarı ışınlanamıyorum! Bu çok ürkütücü! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
It's raining furniture! Mobilya yağıyor! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
See the desk. Don't see the desk. See the chair. Don't see the chair. Masayı görüyorsun.Masayı görmüyorsun. Sandalyeyi görüyorsun.Sandalyeyi görmüyorsun. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
So, Miss Big Shot, let's see how you like my new clean office policy. Peki Bayan büyük atış,bakalım yeni temiz ofis politikamı nasıl bulacaksın. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Inside, both of you. İçeri,ikinizde. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
I don't care what influence Xavier has with the school board. I am going to get... Okul yönetiminde Xavier'ın ne etkisi olduğu umurumda değil. Ben sizi... X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
What?! What happened here? Who took my furniture? Ne?! Burada neler olmuş? Mobilyamı kim aldı? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Bet I know what happened to Kurt. Kurt'e ne olduğunu biliyorum. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Scott, look! It's Kurt! Or his ghost. Scott bak! Bu Kurt veya onun hayaleti. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
No. I got a brief mental reading. Hayır.Kısa bir zihin okuması yaptım. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
It's like he's trapped somewhere. I think we better have a talk with the Toad. Bir yerlerde kapana kısılmış gibi. Toad ile konuşsak çok iyi olur. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Whoa! Where'd you come from? Whoa! Sen nereden çıktın? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Relax. What are you, man? Sakin ol. Nesin sen adamım? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Don't let my looks fool you. I'm a harmless blue fuzz ball. Really. Görüntümün seni şaşırtmasına izin verme. Ben zararsız mavi bir kürk topuyum.Gerçekten X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Hey, I know you. You're the one I saw on the computer screen just before it blew. Hey seni tanıyorum. Havaya uçmadan önce bilgisayar ekranında gördüğümsün. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Yeah. The name's Forge. You found my lab, huh? What's with the Halloween getup? Evet.İsmim Forge.Laboratuarımı buldun demek. Cadılar bayramı kıyafetinin nesi var? X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
No costume. I'm human. But I'm a mutant. I know I look strange, but... Kostüm değil.Ben insanım ama mutantım. Garip göründüğümü biliyorum ama... X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
There are some fringe benefits. Trippy! I thought I was the only one. Bazı ek getirileri var. Şaşırtıcı! Bir tek bende var sanıyordum. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Take that! Shadowcat, down! Al bakalım! Shadowcat eğil! X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
Man! Somebody's really giving that gizmo of yours a workout. Adamım! Birileri senin şu aletini baya kullanıyor. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
That gizmo is a trans dimensional projector. My science fair project back in '78. O alet trans boyutlu bir projektör. 78 yılındaki fen dersi projem . X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
And when I fired it up it created this pocket dimension that I call "Middleverse. " ve ben ateşlediğimde bu cep boyutunu yarattı ben bunda "Middleverse." diyorum X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
I got caught in the ray myself and I've been here ever since. Işına kendim yakalandım ve o zamandan beri buradayım. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
'78? But you still look... Like I did then? I know. I can't explain it. '78? Ama sen şey gözüküyorsun... O zaman olduğum gibi mi?Biliyorum bunu açıklayamam. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
They shut down and locked my lab after the accident. Kazadan sonra laboratuarımı kapatıp kilitlediler. X-Men: Evolution Middleverse-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182581
  • 182582
  • 182583
  • 182584
  • 182585
  • 182586
  • 182587
  • 182588
  • 182589
  • 182590
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim