Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182593
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Pietro? Call me Quicksilver. | Pietro? Bana Quicksilver de. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Like the outfit? Made it myself. Took about a quarter second. | Kıyafeti beğendin mi? Kendim yaptım. Çeyrek saniyemi falan aldı. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Look at this. Seems my old pal has a few tricks of his own. | Şuna bakın. Görünüşe göre eski dostumun da kendine göre numaraları varmış. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
But as usual... | Ama normal olarak... | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
...not as good as mine. You? You've got powers too? | ...benimki kadar iyi değil. Sen? Seninde mi güçlerin var? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Finally. Remember, Daniels, anything you can do, I can do better. | Sonunda.Unutma Daniels senin yapabileceğinin hep daha iyisini yapabilirim. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Mind if I take that back? But why would you want to rip me off? | Şunu geri alabilir miyim? Ama beni neden soymak isteyesin ki? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Kicks, man. For the challenge. When you live as fast as I do... | Hadi dostum,rekabet için. Benim kadar hızlı yaşadığın zaman... | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
...there ain't enough things to occupy my time. I gotta entertain myself. | ...zamanımı dolduracak pek şey olmuyor. Kendimi eğlendirmem lazım. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
And you thought you could stop me. Well, wrong again. | ve sen beni durdurabileceğini düşündün. Yine yanıldın. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Don't bet on it. Too slow. What a surprise. | Bundan emin olma. Çok yavaş. Ne sürpriz. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
You're gonna need some more time to work on those powers of yours. | Güçlerin üzerinde biraz çalışman lazım. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Maybe I can arrange it. | Belki ben ayarlayabilirim. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
What do you mean? Can you say scapegoat? | Ne demek istiyorsun? Günah keçisi diyebilir misin? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Evan, what happened? | Evan ne oldu? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Welcome to the downside, pal. Misuse your powers, go to jail. | Aşağı mahalleye hoş geldin dostum. Güçlerini kötüye kullanırsın,hapse gidersin. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
It wasn't me, man. Hey, I believe you, Evan. | Ben değildim adamım. Hey sana inanıyorum Evan. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
In fact, I know you didn't do it. | Aslında senin yapmadığını biliyorum. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Evan, please listen to me. Let us help you. | Evan lütfen beni dinle. Sana yardım etmemize izin ver. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
So we'll make you a deal. | O zaman seninle bir anlaşma yapacağız. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
The professor will use his influence to get you out... | Profesör seni çıkarmak için etkisini kullanacak... | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
...and you give the institute a shot. What do you say? | ... ve sende enstitüye bir şans vereceksin ne dersin? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Like I've got a choice? Hey, hey, you've always got a choice. | Seçim hakkım varmış gibi. Hey, hey her zaman seçim hakkın var. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
We just want to help you make it the right one. | Doğru olanı yapman için sana yardım etmek istiyoruz. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Okay. Deal. | Tamam anlaştık. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
So, like, where's this new guy? Still sleeping. He had a difficult evening. | Ee yeni eleman nerede? Hala uyuyor.Zor bir gece geçirdi. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I love the smell of bacon in the morning. | Sabahları pastırma kokusuna bayılıyorum. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I think he knows who really trashed those lockers. | Sanırım dolapları kimin parçaladığını biliyor. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Did he tell you? No, and I'm not going to pry. | Sana anlattı mı? Hayır ve burnumu sokmayacağım. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
He'll tell us when he's ready. | Hazır olduğunda bize söyleyecek. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
You ask me, he's looking to settle that score personally. | Bana sorarsan durumu kişisel olarak halletmeye çalışacak. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Pass the sausages, red. | Sosisleri uzat,kızıl. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
That stuff, like, totally plugs your arteries, you know? | Bu şeyler tamamen damarlarını tıkıyor biliyor musun? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I appreciate your concern. | Endişen için teşekkürler. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I suspect you may be right about Evan's intentions, Logan. | Evan'ın niyeti hakkında haklı olabilirsin Logan. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. Trust me, Chuck. I may not be able to read minds... | Evet güven bana.Chuck. Zihin okuyamıyor olabilirim... | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
...but I know what a boy's thinking about when he's been wronged. Elf! | ...ama bir oğlana yanlış yapıldığında neler yapacağını bilirim. Elf! | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
How many times I gotta tell you? Ask and it'll get passed to you. | Sana keç kez söylemeliyim? İste ve ben sana uzatırım. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Sorry, I didn't want to interrupt you. | Üzgünüm,bölmek istememiştim. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
That's better. Now mind your manners. | Böylesi daha iyi. Şimdi tavırlarına dikkat et. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
In any case, it might be best if Evan had other things to distract his mind. | Her koşulda Evan'ın kafasını başka şeylerle dağıtması en iyisi. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I've already enrolled him at Bayville. | Onu şimdiden Bayville'e kaydettirdim. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Scott, could you introduce him to the basketball coach? | Scott onu basketbol koçuyla tanıştırabilir misin? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Sure. After that last game he played in New York, coach will jump at him. | Tabi.New Yorkta oynadığı son maçtan sonra, koç onu havada kapar. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Good. Then let's hope that Evan's desire for vengeance is short lived. | Güzel.Umalım da Evan'ın intikam isteği kısa süreli olsun. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I'm honored that you've come. | Gelmenizden onur duydum. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I'm not here for your little student body meeting, Mystique. Behold. | Senin küçük öğrenci tanışman için burada değilim Mystique farkına var. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
So this is the speed demon I've been hearing about. | Demek duyduğum hız şeytanı bu. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Pietro Maximoff. He is of particular interest to me. | Pietro Maximoff. Ayrıntılı olarak dikkatimi çekti. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I have waited for just the right moment to approach this young man. | Bu genç adamı yaklaşmak için doğru zamanı bekledim. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
And now is the time. | ve şimdi zamanı geldi. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Then we shall extend the hand of friendship to the boy. | O zaman çocuğa dost elimizi uzatmalıyız. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
It will not be that easy. He believes he needs no one. | O kadar kolay olmayacak.Kimseye ihtiyacı olmadığını düşünüyor. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
However, there may be a way. | Yine de bir yolu var. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Young Pietro has long had a grudge rivalry against Evan Daniels. | Genç Pietro'nun Evan Daniels'a uzun zamandır garezi var. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
The new student Xavier enrolled here last week. | Xavier'in geçen hafta buraya kaydettiği yeni öğrenci. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Yes. Pietro has recently taken the advantage in that competition. | Evet Pietro o yarışmada şimdiden avantajlı durumda. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
And I believe Mr. Daniels would like to settle the score. | ve Bay Daniels'ın durumu eşitlemeye çalışacağına inanıyorum. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Well then, I know just how to bring them together. | Peki o zaman onları nasıl bir araya getireceğimi biliyorum. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Excellent. Then I will take it from there. | Mükemmel. Ondan sonrasını ben hallederim. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
This is your fifth run. You want to take a break? | Bu beşinci turun.Mola vermek ister misin? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
No time for breaks, man. You got me here to train, so let's train. | Molaya zaman yok adamım. Beni buraya eğitmeye getirdiniz,o yüzden eğitim yapalım. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
You heard the man. Let's roll. | Adamı duydun,hadi yolla. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Not too shabby, porcupine. | Çok kötü değil kirpi. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Spyke, the coach called. He says you gotta come to the gym. | Spyke koç aradı salona gitmeliymişsin. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
You've got a game. There wasn't one on the schedule. | Bu akşam Maçın var. Takvimde yoktu. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
There is now. Coach says Principal Darkholme put it together last minute. | Artık var. Koç Müdüre Darkholme'un son anda koyduğunu söyledi | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
He wants you suited up in one hour because you're starting against P.S. 104. | Bir saat içinde hazırlanmanı istiyor çünkü P.S. 104' karşı başlıyorsun. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Dude! All right! You get to play against your alma mater. | Dostum! Pekala! Okula karşı oynayacaksın. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Maximoff. Well, well. Out of jail already? | Hey, Maximoff. Hapisten hemen çıktın mı? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Or is this miserable dump part of your punishment? | Yoksa bu aptal cezanın bir parçası mı? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
We've got a score to settle, Pietro. As usual, too slow. | Eşitlememiz gereken bir skor var Pietro. Her zaman ki gibi çok yavaş. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Props for the attitude. Might be hope for you after all, Daniels. | Tavırlarını destekleyelim. Her şeyden sonra senin için bir umut olabilir Daniels. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
What's going on here? Nothing I can't handle. | Neler oluyor burada? Halledemeyeceğim bir şey değil. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Is this the guy who was stealing from the lockers? | Dolaplardan çalan bu çocuk mu? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
That true? Actually, yeah. I trashed those lockers. | Bu doğru mu? Tabi ki evet,o dolapları ben parçaladım. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Why? You gonna do something about it? I think you better come with us. | Neden? Bu konuda bir şey mi yapacaksınız? Bizimle gelsin iyi olur. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
That's it, Pietro! You're going down this time! | İşte bu Pietro! Bu sefer aşağı gidiyorsun! | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
That sounds like a challenge. Come on, Daniels. Let's see what you got. | Bu bir meydan okumaya benziyor. Hadi Daniels.Bakalım neyin var. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Trust me, man, you're gonna find out. | Güven bana adamım.Öğreneceksin. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Man, that guy's fast. We can't let Evan do this alone. | Bu adam hızlı. Evan'ın bunu tek başına yapmasına izin veremeyiz. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
When you're with the X Men, you're never alone. Let's go. | X Men ile berabersen asla yalnız değilsindir.Hadi gidelim. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Give it up, Daniels. You're out of your league. | Vazgeç Daniels.Sen benim klasımda değilsin. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Not this time, Pietro. It's time I win one. | Bu sefer değil Pietro. Bu defa ben kazanacağım. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
You call this a challenge? You can't touch me no matter what I do. | Buna meydan okuma mı diyorsun? Ne yaparsan yap bana dokunamazsın. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Check it out, spike boy. Say bye bye to Bayville. | Şuna bak çivi çocuk Bayville'e hoşçakal de. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
We have to stop him. I've tried. He's just too fast. | Onu durdurmamız lazım. Denedim.O çok hızlı. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I thought you said all that training stuff would help. | Tüm bu eğitim zırvası işe yarayacak dediniz sanmıştım. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Training's just one part of it, Spyke. Teamwork's another. | Eğitim bunun bir parçası Spyke. Takım çalışması diğeri. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Jean, he can't run if his feet are off the ground. | Jean ayakları yerden değilken koşamaz. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Hey, what's going on? | Hey neler oluyor? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Hold onto this, baby. It's twister time. | Bunu tut bebeğim.Kasırga zamanı. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Spyke, lock and load. | Hey Spyke cephaneni yükle. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
I can't get loose. I can't get loose! | Kurtulamıyorum.Kurtulamıyorum! | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Not so fast now, are you, Quicksilver? Yeah? What good's it do you, Daniels? | Şimdi çok hızlı değilsin değil mi Quicksilver? Öyle mi? Bunun sana yararı ne Daniels? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
You can't prove I had anything to do with getting you in trouble. Can you? | Senin başını belaya sokmanla alakam olduğunu kanıtlayamazsın.Değil mi? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Sounds like a challenge. I got it all right here. Check this out. | Meydan okumaya benziyor. Hepsini buraya kaydettim. Şuna bir bak. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Actually, yeah. I trashed those lockers. Why? You gonna do something about it? | Tabi ki evet,o dolapları ben parçaladım. Neden? Bu konuda bir şey mi yapacaksınız? | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Good shot, dude. Looks like some of that training did pay off. | İyi iş ahbap. Eğitim işe yaramışa benziyor. | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |
Hey. Hey, let me go. Hey! | Hey. Hey bırakın beni. Hey! | X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 | 2000 | ![]() |