• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182593

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Pietro? Call me Quicksilver. Pietro? Bana Quicksilver de. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Like the outfit? Made it myself. Took about a quarter second. Kıyafeti beğendin mi? Kendim yaptım. Çeyrek saniyemi falan aldı. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Look at this. Seems my old pal has a few tricks of his own. Şuna bakın. Görünüşe göre eski dostumun da kendine göre numaraları varmış. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
But as usual... Ama normal olarak... X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
...not as good as mine. You? You've got powers too? ...benimki kadar iyi değil. Sen? Seninde mi güçlerin var? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Finally. Remember, Daniels, anything you can do, I can do better. Sonunda.Unutma Daniels senin yapabileceğinin hep daha iyisini yapabilirim. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Mind if I take that back? But why would you want to rip me off? Şunu geri alabilir miyim? Ama beni neden soymak isteyesin ki? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Kicks, man. For the challenge. When you live as fast as I do... Hadi dostum,rekabet için. Benim kadar hızlı yaşadığın zaman... X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
...there ain't enough things to occupy my time. I gotta entertain myself. ...zamanımı dolduracak pek şey olmuyor. Kendimi eğlendirmem lazım. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
And you thought you could stop me. Well, wrong again. ve sen beni durdurabileceğini düşündün. Yine yanıldın. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Don't bet on it. Too slow. What a surprise. Bundan emin olma. Çok yavaş. Ne sürpriz. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
You're gonna need some more time to work on those powers of yours. Güçlerin üzerinde biraz çalışman lazım. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Maybe I can arrange it. Belki ben ayarlayabilirim. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
What do you mean? Can you say scapegoat? Ne demek istiyorsun? Günah keçisi diyebilir misin? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Evan, what happened? Evan ne oldu? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Welcome to the downside, pal. Misuse your powers, go to jail. Aşağı mahalleye hoş geldin dostum. Güçlerini kötüye kullanırsın,hapse gidersin. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
It wasn't me, man. Hey, I believe you, Evan. Ben değildim adamım. Hey sana inanıyorum Evan. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
In fact, I know you didn't do it. Aslında senin yapmadığını biliyorum. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Evan, please listen to me. Let us help you. Evan lütfen beni dinle. Sana yardım etmemize izin ver. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
So we'll make you a deal. O zaman seninle bir anlaşma yapacağız. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
The professor will use his influence to get you out... Profesör seni çıkarmak için etkisini kullanacak... X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
...and you give the institute a shot. What do you say? ... ve sende enstitüye bir şans vereceksin ne dersin? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Like I've got a choice? Hey, hey, you've always got a choice. Seçim hakkım varmış gibi. Hey, hey her zaman seçim hakkın var. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
We just want to help you make it the right one. Doğru olanı yapman için sana yardım etmek istiyoruz. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Okay. Deal. Tamam anlaştık. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
So, like, where's this new guy? Still sleeping. He had a difficult evening. Ee yeni eleman nerede? Hala uyuyor.Zor bir gece geçirdi. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
I love the smell of bacon in the morning. Sabahları pastırma kokusuna bayılıyorum. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
I think he knows who really trashed those lockers. Sanırım dolapları kimin parçaladığını biliyor. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Did he tell you? No, and I'm not going to pry. Sana anlattı mı? Hayır ve burnumu sokmayacağım. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
He'll tell us when he's ready. Hazır olduğunda bize söyleyecek. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
You ask me, he's looking to settle that score personally. Bana sorarsan durumu kişisel olarak halletmeye çalışacak. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Pass the sausages, red. Sosisleri uzat,kızıl. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
That stuff, like, totally plugs your arteries, you know? Bu şeyler tamamen damarlarını tıkıyor biliyor musun? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
I appreciate your concern. Endişen için teşekkürler. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
I suspect you may be right about Evan's intentions, Logan. Evan'ın niyeti hakkında haklı olabilirsin Logan. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Yeah. Trust me, Chuck. I may not be able to read minds... Evet güven bana.Chuck. Zihin okuyamıyor olabilirim... X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
...but I know what a boy's thinking about when he's been wronged. Elf! ...ama bir oğlana yanlış yapıldığında neler yapacağını bilirim. Elf! X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
How many times I gotta tell you? Ask and it'll get passed to you. Sana keç kez söylemeliyim? İste ve ben sana uzatırım. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Sorry, I didn't want to interrupt you. Üzgünüm,bölmek istememiştim. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
That's better. Now mind your manners. Böylesi daha iyi. Şimdi tavırlarına dikkat et. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
In any case, it might be best if Evan had other things to distract his mind. Her koşulda Evan'ın kafasını başka şeylerle dağıtması en iyisi. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
I've already enrolled him at Bayville. Onu şimdiden Bayville'e kaydettirdim. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Scott, could you introduce him to the basketball coach? Scott onu basketbol koçuyla tanıştırabilir misin? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Sure. After that last game he played in New York, coach will jump at him. Tabi.New Yorkta oynadığı son maçtan sonra, koç onu havada kapar. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Good. Then let's hope that Evan's desire for vengeance is short lived. Güzel.Umalım da Evan'ın intikam isteği kısa süreli olsun. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
I'm honored that you've come. Gelmenizden onur duydum. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
I'm not here for your little student body meeting, Mystique. Behold. Senin küçük öğrenci tanışman için burada değilim Mystique farkına var. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
So this is the speed demon I've been hearing about. Demek duyduğum hız şeytanı bu. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Pietro Maximoff. He is of particular interest to me. Pietro Maximoff. Ayrıntılı olarak dikkatimi çekti. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
I have waited for just the right moment to approach this young man. Bu genç adamı yaklaşmak için doğru zamanı bekledim. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
And now is the time. ve şimdi zamanı geldi. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Then we shall extend the hand of friendship to the boy. O zaman çocuğa dost elimizi uzatmalıyız. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
It will not be that easy. He believes he needs no one. O kadar kolay olmayacak.Kimseye ihtiyacı olmadığını düşünüyor. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
However, there may be a way. Yine de bir yolu var. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Young Pietro has long had a grudge rivalry against Evan Daniels. Genç Pietro'nun Evan Daniels'a uzun zamandır garezi var. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
The new student Xavier enrolled here last week. Xavier'in geçen hafta buraya kaydettiği yeni öğrenci. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Yes. Pietro has recently taken the advantage in that competition. Evet Pietro o yarışmada şimdiden avantajlı durumda. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
And I believe Mr. Daniels would like to settle the score. ve Bay Daniels'ın durumu eşitlemeye çalışacağına inanıyorum. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Well then, I know just how to bring them together. Peki o zaman onları nasıl bir araya getireceğimi biliyorum. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Excellent. Then I will take it from there. Mükemmel. Ondan sonrasını ben hallederim. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
This is your fifth run. You want to take a break? Bu beşinci turun.Mola vermek ister misin? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
No time for breaks, man. You got me here to train, so let's train. Molaya zaman yok adamım. Beni buraya eğitmeye getirdiniz,o yüzden eğitim yapalım. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
You heard the man. Let's roll. Adamı duydun,hadi yolla. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Not too shabby, porcupine. Çok kötü değil kirpi. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Spyke, the coach called. He says you gotta come to the gym. Spyke koç aradı salona gitmeliymişsin. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
You've got a game. There wasn't one on the schedule. Bu akşam Maçın var. Takvimde yoktu. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
There is now. Coach says Principal Darkholme put it together last minute. Artık var. Koç Müdüre Darkholme'un son anda koyduğunu söyledi X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
He wants you suited up in one hour because you're starting against P.S. 104. Bir saat içinde hazırlanmanı istiyor çünkü P.S. 104' karşı başlıyorsun. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Dude! All right! You get to play against your alma mater. Dostum! Pekala! Okula karşı oynayacaksın. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Hey, Maximoff. Well, well. Out of jail already? Hey, Maximoff. Hapisten hemen çıktın mı? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Or is this miserable dump part of your punishment? Yoksa bu aptal cezanın bir parçası mı? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
We've got a score to settle, Pietro. As usual, too slow. Eşitlememiz gereken bir skor var Pietro. Her zaman ki gibi çok yavaş. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Props for the attitude. Might be hope for you after all, Daniels. Tavırlarını destekleyelim. Her şeyden sonra senin için bir umut olabilir Daniels. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
What's going on here? Nothing I can't handle. Neler oluyor burada? Halledemeyeceğim bir şey değil. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Is this the guy who was stealing from the lockers? Dolaplardan çalan bu çocuk mu? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
That true? Actually, yeah. I trashed those lockers. Bu doğru mu? Tabi ki evet,o dolapları ben parçaladım. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Why? You gonna do something about it? I think you better come with us. Neden? Bu konuda bir şey mi yapacaksınız? Bizimle gelsin iyi olur. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
That's it, Pietro! You're going down this time! İşte bu Pietro! Bu sefer aşağı gidiyorsun! X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
That sounds like a challenge. Come on, Daniels. Let's see what you got. Bu bir meydan okumaya benziyor. Hadi Daniels.Bakalım neyin var. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Trust me, man, you're gonna find out. Güven bana adamım.Öğreneceksin. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Man, that guy's fast. We can't let Evan do this alone. Bu adam hızlı. Evan'ın bunu tek başına yapmasına izin veremeyiz. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
When you're with the X Men, you're never alone. Let's go. X Men ile berabersen asla yalnız değilsindir.Hadi gidelim. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Give it up, Daniels. You're out of your league. Vazgeç Daniels.Sen benim klasımda değilsin. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Not this time, Pietro. It's time I win one. Bu sefer değil Pietro. Bu defa ben kazanacağım. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
You call this a challenge? You can't touch me no matter what I do. Buna meydan okuma mı diyorsun? Ne yaparsan yap bana dokunamazsın. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Check it out, spike boy. Say bye bye to Bayville. Şuna bak çivi çocuk Bayville'e hoşçakal de. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
We have to stop him. I've tried. He's just too fast. Onu durdurmamız lazım. Denedim.O çok hızlı. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
I thought you said all that training stuff would help. Tüm bu eğitim zırvası işe yarayacak dediniz sanmıştım. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Training's just one part of it, Spyke. Teamwork's another. Eğitim bunun bir parçası Spyke. Takım çalışması diğeri. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Jean, he can't run if his feet are off the ground. Jean ayakları yerden değilken koşamaz. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Hey, what's going on? Hey neler oluyor? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Hold onto this, baby. It's twister time. Bunu tut bebeğim.Kasırga zamanı. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Hey, Spyke, lock and load. Hey Spyke cephaneni yükle. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
I can't get loose. I can't get loose! Kurtulamıyorum.Kurtulamıyorum! X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Not so fast now, are you, Quicksilver? Yeah? What good's it do you, Daniels? Şimdi çok hızlı değilsin değil mi Quicksilver? Öyle mi? Bunun sana yararı ne Daniels? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
You can't prove I had anything to do with getting you in trouble. Can you? Senin başını belaya sokmanla alakam olduğunu kanıtlayamazsın.Değil mi? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Sounds like a challenge. I got it all right here. Check this out. Meydan okumaya benziyor. Hepsini buraya kaydettim. Şuna bir bak. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Actually, yeah. I trashed those lockers. Why? You gonna do something about it? Tabi ki evet,o dolapları ben parçaladım. Neden? Bu konuda bir şey mi yapacaksınız? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Good shot, dude. Looks like some of that training did pay off. İyi iş ahbap. Eğitim işe yaramışa benziyor. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Hey. Hey, let me go. Hey! Hey. Hey bırakın beni. Hey! X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182588
  • 182589
  • 182590
  • 182591
  • 182592
  • 182593
  • 182594
  • 182595
  • 182596
  • 182597
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim