• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182583

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How we can still save the others. You mean save yourself, right? Diğerlerini kaydedebilirsin. Senin değilmi Diğerlerini kurtarabiliriz. Senin kıçını da kurtarabiliriz, değil mi? Hâlâ diğerlerini kurtarabiliriz. Hala ötekileri kurtarabilirsiniz. Yani seni. Hala ötekileri kurtarabilirsiniz. Yani seni. Hâlâ diğerlerini kurtarabiliriz. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
you'll suffer more pain than any other human can endure, Herhangi bir insan dayanamaz ama intikamın için Herhangi bir insanın dayanacağından çok daha fazla acı çekeceksin. Hiçbir insanın dayanamayacağı kadar büyük bir acı çekeceksin. Hiçbir insanın dayanamayacağı kadar büyük bir acı çekeceksin. Herhangi bir insanın dayanacağından çok daha fazla acı çekeceksin. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
but you'll have your revenge. daha fazla güç,daha fazla acı Ama intikamını alacaksın. Ama intikamını alacaksın. Ama intikamını alacaksın. Ama intikamını alacaksın. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
I come with you, I'm coming for blood. Ben kan istemiyorum,sen Seninle geliyorsam kan için geliyorum. Seninle gelirsem, kan dökmek için gelirim. Seninle geleceğim ama kendi davam için. Seninle geleceğim ama kendi davam için. Seninle gelirsem, kan dökmek için gelirim. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
No law. No code of conduct. onur olmadan,suç olmadan gelirsen Kural yok. Plan yok. Kanun olmayacak. Kural da olmayacak. Onurumu ve yasaları bir kenara bırakacağız. Onurumu ve yasaları bir kenara bırakacağız. Kanun olmayacak. Kural da olmayacak. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
focus on that. Maybe it will help. geri dön belki size yardımcı olabilirim. ...ona odaklan. Belki işe yarayabilir. ...odaklan. Belki yardımı dokunur. ...odaklan. Belki yardımı dokunur. ...ona odaklan. Belki işe yarayabilir. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Trust me, I've been through worse. İnan bana,çok kötü bir durumdan çıktım. İnan bana daha kötülerini de gördüm. Merak etme, daha kötülerini yaşadım. Merak etme, daha kötülerini yaşadım. İnan bana daha kötülerini de gördüm. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
No you haven't. Sanmıyorum Hayır, görmedin. Hayır. Hayır. Hayır, görmedin. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
We're ready. Biz hazırız. Hazırız. Hazırız. Hazırız. Hazırız. Hazırız. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Well I found it. Ben onu buldum.O güçlü bir metal Bulduk onu. Aradığımızı buldum. Aradığımı buldum, onunla bir alaşım yarattım... Aradığımı buldum, onunla bir alaşım yarattım... Aradığımızı buldum. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
It helped us create a metal coumpound so strong, Çok güçlü bir metal bileşik elde etmemizde çok işe yaradı. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
It's called Adamantium. adamantiu mı denir Buna, Adamantium diyoruz. Adamantiyum. Adamantiyum. Buna, Adamantium diyoruz. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
To kill him, you're gonna have to embrace the other side. Bir hayvanı öldürmek için başka bir Onu öldürebilmek için diğer tarafa gitmeyi kabul etmelisin. Onu öldürmek için, başka türlü yaklaşmak zorunda kalacaksın... Onu öldürmek için... Onu öldürmek için... Onu öldürmek için, başka türlü yaklaşmak zorunda kalacaksın... X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Today, we're gonna create Weapon X. Bugün, silah X. olluşturuyoruz X? Bugün X silahını üreteceğiz. X? Bugün, Silah "X"i yaratacağız. X mi? Bugün Silah X'i yaratacağız. X? Bugün Silah X'i yaratacağız. X? Bugün, Silah "X"i yaratacağız. X mi? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
We are about to begin bonding Adamantium to Weapon X's skeleton. Ordunun X.adamantiu iskelet tipi hakkında.... X silahının iskeletini Adamantium kemikleriyle oluşturacağız. Silah X'in iskeletine Adamantium eklemek üzereyiz. Adamantiyum'u X'in iskeletine kaynaştırmak üzereyiz. Adamantiyum'u X'in iskeletine kaynaştırmak üzereyiz. Silah X'in iskeletine Adamantium eklemek üzereyiz. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
We're brothers, Jimmy. Logan! , Jimmy. Logan! </ I> Biz kardeşiz, Jimmy. Logan! Biz kardeşiz, Jimmy. Logan! Biz kardeşiz. Logan! Biz kardeşiz. Logan! Biz kardeşiz, Jimmy. Logan! X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Body temperature is 190. And rising. Vücut sıcaklığı 42 derece ve artıyor Vücut sıcaklığı 42 derece ve yükseliyor. Vücut ısısı 1.0.8 derece ve artıyor. Vücut sıcaklığı 42 derece ve artıyor. Vücut sıcaklığı 42 derece ve artıyor. Vücut ısısı 1.0.8 derece ve artıyor. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Why is he rushing like that? Why isn't he sedated? Niçin mi? Uyuşturulmuş Nedeni olmasın? Neden böyle yapıyoruz? Neden uyutmadık onu? Neden bu şekilde yapıyorsunuz? Sakinleştirici neden vermediniz? Neden acıyı hissediyor? Niye uyutulmadı? Neden acıyı hissediyor? Niye uyutulmadı? Neden bu şekilde yapıyorsunuz? Sakinleştirici neden vermediniz? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Feel pain, just like the rest of us. Anesthesia won't work on him. Tüm dünya anestezicul olarak ağrı hissediyor ama onun üzerinde hiçbir etkisi olmaz. Acıyı hissetmeli, tıpkı diğerleri gibi. Uyuşturmak işe yaramaz. Acıyı herkes gibi hisseder. Ama anestezi onu etkilemez. Acıyı herkes gibi hisseder. Ama anestezi onu etkilemez. Acıyı hissetmeli, tıpkı diğerleri gibi. Uyuşturmak işe yaramaz. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
That's why he had to volunteer. Ve bunlar gönüllü. Zaten gönüllü aramamızın da sebebi bu. Bu nedenle gönüllü olmalıydı. Bu nedenle gönüllü olmalıydı. Zaten gönüllü aramamızın da sebebi bu. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Son. ... oğlum. </ i> ...evlat. ...evlat. ...oğlum. ...oğlum. ...evlat. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Heartbeat, near maximum. Kalp atışları maximum Kalp atışı en yükseye dayandı. Kâlp atışı neredeyse en yüksek seviyede. Nabız en yüksek seviyede. Nabız en yüksek seviyede. Kalp atışı neredeyse en yüksek seviyede. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Blood pressure? 260 180. Voltage? 260 180. Voltaj kaç? 260180. Tansiyon? 26'ya 18. Tansiyon? 26'ya 18. Voltaj kaç? 260180. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
He can make it. He can make it. Başarılı oldu Yapabilirsin. Başarabilirsin. Yapabilirsin. Başarabilirsin. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
You're not an animal, Logan. Logan bir hayvan demektir. </ i> Sen hayvan değilsin, Logan. Hayır, sen bir hayvan değilsin. Hayır, sen bir hayvan değilsin. Sen hayvan değilsin, Logan. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
It means the Wolverine. Bursuc anlamı ne. </ i> Volverine demek. Wolverine demek. Wolverine demek.> Wolverine demek.> Wolverine demek. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
We did it! Başardım. Başardık! Başardım. Başardım. Başardık! X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Fry his brain. Beyni hareketlendi! Beynini kızartın. Beynini boşaltın. Yakın beynini! Yakın beynini! Beynini boşaltın. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Hunt him down... Take his head off. Onu bul ve kafasını uçur Avlayın onu. Koparın kafasını. Onu bul... Onu yakalayın... Ve kafasını koparın. Onu yakalayın... Ve kafasını koparın. Onu bul... X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Son. Çocuklar ... Evlat... Evlat... Evlat... Evlat... Evlat... X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
What in the hell are you doing? Ne yapıyorsun? Ne arıyorsun sen burada? Burada ne halt ediyorsun? Ne yapıyorsun burada? Ne yapıyorsun burada? Burada ne halt ediyorsun? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
You're not onto drugs, are you? No. Uyuşturucumu aldın? Hayır. Uyuşturucu kullanmıyorsun, değil mi? Hayır. Uyuşturucu mu aldın? Hayır. Uyuşturucu mu aldın? Hayır. Uyuşturucu kullanmıyorsun, değil mi? Hayır. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Mm... You just had a rough night. Yeah, you could say that. Galiba kötü bir gece geçirdin. Öyle diyebiliriz. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
I don't want you to give an old lady a heart attack. Kalbim Atağa geçmeden. Yaşlı bir hanımefendinin kalp krizi geçirmesini istemem. Yaşlı kadının kalp krizi geçirmesini istemem. Karımın kalp krizi geçirmesini istemeyiz, değil mi? Karımın kalp krizi geçirmesini istemeyiz, değil mi? Yaşlı kadının kalp krizi geçirmesini istemem. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Yeah, everything's fine. Her şey yolunda. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Supper's on the table. I... Yeah, be there in a minute. Yemek var Geliyorum. Yemek hazır. Tamam. Bir dakikaya oradayım. Sofrada bekliyoruz. Bir dakika içinde oradayım. Yemek hazır. Birazdan geliyorum. Yemek hazır. Birazdan geliyorum. Sofrada bekliyoruz. Bir dakika içinde oradayım. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
I can't thank you both enough... for everything. Yeterince teşekkür edemedim. Size nasıl teşekkür ederim bilemiyorum. Her şey için ikinize yeterince teşekkür edemedim. İkinize de ne kadar teşekkür etsem azdır. İkinize de ne kadar teşekkür etsem azdır. Her şey için ikinize yeterince teşekkür edemedim. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
It wouldn't have been decent to leave you out there to freeze. Bir edilmiş iyi olurdu Orada donuyordun izin veremezdik. Seni orada donmaya terk etmek iyi kâlplilik olmazdı. Seni dışarıda donmaya bırakmak nazikçe olmazdı. Seni dışarıda donmaya bırakmak nazikçe olmazdı. Seni orada donmaya terk etmek iyi kalplilik olmazdı. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Decent. What? nazik ... Ne Nazik... Ne? İyi kâlplilik mi? Ne? Nazik... Ne? Nazik... Ne? İyi kalplilik mi? Ne? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
My favorite is a 48 Panhead. Favorim Harley Davidson Panhead is 48. Favorim Harley Davidson Panhead 48'tir. En sevdiğim 1948 model Harley Davidson Panhead. En sevdiğim 1948 model Harley Davidson Panhead. Favorim Harley Davidson Panhead is 48'tir. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
All one new of the line. Yeni bir görüntüsü vardı. Eskiden bir tane vardı. Eskiden bir tane vardı. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
I think you're a little young for that, son. Genç biri için böle birşey düşünmüyorum bence daha bir çocuksun Bence böyle bir şey için birazcık gençsin. Öyle bir şey için fazla genç değil misin sen? Öyle bir şey için fazla genç değil misin sen? Bence böyle bir şey için birazcık gençsin. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
You must be exhausted. You get a good night sleep. Sen yorgun olmalısın. size kalıcak yer ayarlayayım Yorgunluktan ölüyorsundur. Güzelce bir uyku çek. Çok yorulmuş olmalısın. Bugün güzel bir uyku çek. Çok yorulmuş olmalısın. Bugün güzel bir uyku çek. Yorgunluktan ölüyorsundur. Güzelce bir uyku çek. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Why is the Moon so lonely? Why? Ay neden bukadar yalnız niçin </ i> Ay neden bu kadar yalnız? Neden? Neden ay bu kadar yalnız? Neden? Ay neden bu kadar yalnız biliyor musun? Neden? Ay neden bu kadar yalnız biliyor musun? Neden? Neden ay bu kadar yalnız? Neden? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Cause she used to have a lover. benim erkek arkadaşım var. </ i> Çünkü o aşıktı. Çünkü bir aşığı varmış. Çünkü bir sevgilisi varmış. Çünkü bir sevgilisi varmış. Çünkü bir aşığı varmış. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
You sleep okay? İyi uyudun mu? Evet. İyi uyudun mu? İyi uyudun mu? Evet. İyi uyudun mu? Evet. İyi uyudun mu? Evet. İyi uyudun mu? Evet. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
You know, I have **** looking for blood. Kan isteyen adam kim olur biliyormusun? Kan arayanlara ne olduğunu biliyor musun? Kan arayan bir adama ne olur sen de biliyorsun. Kan davası olan adamlara ne olur, bilir misin? Kan davası olan adamlara ne olur, bilir misin? Kan arayan bir adama ne olur sen de biliyorsun. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Bullshit. Saçma. Saçmalık. Saçmalık. Saçmalık. Saçmalık. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Thank you. Yeap... Teşekkürler Evet ... Teşekkürler. Harika. Sağ olun. Tamamdır. Teşekkür ederim. Evet... Teşekkür ederim. Evet... Sağ olun. Tamamdır. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
You take the bike for a spin, test the suspension yolculukta test etmek için benim motorumu sürebilirsin. Motorla bir tur atmak istersin herhalde. Süspansiyonlara bir bak bakalım. Ufak bir gezinti için motoru al, süspansiyonları denersin. İstersen bir deneme sürüşü yapabilirsin. İstersen bir deneme sürüşü yapabilirsin. Ufak bir gezinti için motoru al, süspansiyonları denersin. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
64 uh... About'64 ... 64 mü? 64 model, öyle mi? '64, ha? '64, ha? 64 model, öyle mi? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Man, you heavy. Yeah,I put on a little weight recently. Ağır ki. Ben bana son bir şey Adamım. Çok ağırsın. Evet. Bayağı bir ağırlık bindirdim gibi. Sen ağırsın. Son günlerde biraz kilo aldım da. Amma ağırsın. Evet, son zamanlarda bayağı kilo aldım. Amma ağırsın. Evet, son zamanlarda bayağı kilo aldım. Sen ağırsın. Son günlerde biraz kilo aldım da. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Oh. It fits you beautifully. Harika geldim! Çok yakışmış. Çok yakışmış. Çok yakışmış. Çok yakışmış. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Gun X is in the barn. He just murdered two civilians. Silah X ahırda bulunuyor Sadece iki sivil var. </ I> X silahı ahırda. İki kişiyi öldürdü. Silah X is ambarda. Şimdi iki sivili öldürdü. Silah X ambarda, az önce yanındaki iki sivili öldürdüm. Silah X ambarda, az önce yanındaki iki sivili öldürdüm. Silah X is ambarda. Şimdi iki sivili öldürdü. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
*** two baits. Let's see if he can survive that. Hayatta kalmak istiyormu bakalım. Bomba yağdırın. Bakalım sağ çıkabilecek mi? Ambarı bombalayın. Bakalım kurtulabilecek mi? Ambarı bombalayın. Bakalım kurtulabilecek mi? Bomba yağdırın. Bakalım sağ çıkabilecek mi? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Fire at will! Ateş aç! </ i> Ateş geliyor. Atış serbest. Ateş edebilirsiniz. Ateş edebilirsiniz. Atış serbest. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Hold his head up. Kafasını uçur. Beynini dağıt şunun. Ateş et. Ateş et. Beynini dağıt şunun. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Alfa two, target is coming to you! Alfa 2, size geliyor! </ i> Alfa İki. Hedef size doğru geliyor. Alfa 2, hedef sana doğru geliyor. Alfa 2, size doğru geliyor. Alfa 2, size doğru geliyor. Alfa 2, hedef sana doğru geliyor. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Zero, answer! Zero, cevap verr! Zero. Cevap ver! Durum nedir? Sıfır, cevap ver! Sıfır, cevap ver! Durum nedir? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Come back to base. Üsse geri gel Üsse geri dön. Üsse geri dön. Üsse geri dön. Üsse geri dön. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
I'll explain everything, we'll take Victor down together. Sana herşeyi açıklaya bilirim ve Victor!u birlikte yakalarız Sana her şeyi anlatacağım, Victor'un işini beraber bitirelim. Bütün meseleyi açıklayacağım ve sonra Victor'ı halledersin. Bütün meseleyi açıklayacağım ve sonra Victor'ı halledersin. Sana her şeyi anlatacağım, Victor'un işini beraber bitirelim. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Wrong answer. cevap ver Yanlış cevap. Yanlış cevap. Yanlış cevap. Yanlış cevap. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
After I kill Victor, I'm coming for you. Cuma dan sonra Victor'u öldüreceğim. Victor'u öldürdükten sonra sıra sana gelecek. Victor'ı öldürdükten sonra seni öldüreceğim. Victor'ı öldürdükten sonra seni öldüreceğim. Victor'u öldürdükten sonra sıra sana gelecek. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
If you go down this road, you're not gonna like what you found. Bu gittiğin yol ne buldum gibi olucaktır mümkün değil. Böyle devam edersen, başına gelenler hoşuna gitmeyecek. Bu yolda ilerlersen sonuçlar iyi olmayabilir. Bu yolda ilerlersen sonuçlar iyi olmayabilir. Böyle devam edersen, başına gelenler hoşuna gitmeyecek. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
It's funny how good innocent people tend to die around here. Yaklaşık hangi insanların eğilimi ölmeyi gösteriyor. Etrafındaki iyi insanların ölmesi ne kadar da eğlenceli, değil mi? Çevrendeki iyi ve masum insanların ölmeye meyilli olması ne eğlenceli. Etrafındaki her masumun ölmesi ilginç, değil mi? Etrafındaki her masumun ölmesi ilginç, değil mi? Çevrendeki iyi ve masum insanların ölmeye meyilli olması ne eğlenceli. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
You've just spent half a billion dollars making him indestructible. Sadece savunma yıkılamaz onu elde etmek için yarım milyar dolar harcadım. Onu sırf yenilmez yapmak için yarım milyar dolar harcadın. Onu yok edilemez yapmak için yarım milyar dolar harcadım. Onu yok edilemez yapmak için yarım milyar dolar harcadım. Onu sırf yenilmez yapmak için yarım milyar dolar harcadın. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
The young mutant you've been looking for? We found him. işte size Genç mutant ... buldum Aradığınız genç mutant var ya. Onu bulduk. Aradığımız genç mutantı bulduk. Aradığımız genç mutantı bulduk. Aradığınız genç mutant var ya. Onu bulduk. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
General, Logan is the only piece of this puzzle. General! Logan bulmacanın tek eksik parçası General. Logan bu bulmacanın asıl parçası değil. General, Logan bu bulmacanın tek eksik parçası. General, Logan yapbozun tek eksik parçası. General, Logan yapbozun tek eksik parçası. General, Logan bu bulmacanın tek eksik parçası. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
We need to evacuate this facility. Please, go back to Washington. Binanın tahliye olmalısı gerekiyor... Lütfen, lütfen Washington'la konuşun. Yeteneklerini vücudundan çıkarmamız gerek. Üssü boşaltacağız. Lütfen, Washington'a geri dönün. Üssü boşaltacağız. Lütfen, Washington'a geri dönün. Yeteneklerini vücudundan çıkarmamız gerek. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Yo hablo I talk. Tu hablas you talk. El habla? Ben, sen, sen konuş konuş o? Yo hablo: Konuşurum, tu hablas: konuşursun, el habla? Yo Habla: Konuşuyorum. Tu Hablas: Konuşuyorsun. Yo hablo: Konuşurum. Tu hablas: Konuşursun. El habla? Yo hablo: Konuşurum. Tu hablas: Konuşursun. El habla? Yo Habla: Konuşuyorum. Tu Hablas: Konuşuyorsun. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Somebody translate? Biz kimsenin tercüme? Kim çevirecek. Kim çevirecek. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Then you can wear them in detention, after school sonraki saat Bir fiil 100 kere çekiceksin daha sonra Okul sonrası tutuklandığında takarsın onu. O zaman, okuldan sonra bekleme cezası esnasında... O zaman onları okuldan sonra... O zaman onları okuldan sonra... O zaman, okuldan sonra bekleme cezası esnasında... X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Thank you. He talks, el habla. Çok iyi. Konuşmasın. Güzel. O konuşur. Ella habla? Güzel. O konuşur. Ella habla? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
He got worse. Bu iflah olmaz. Kötüleşti. Kötüleşti. Kötüleşti. Kötüleşti. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Yeah, we all did. Düşündüm. Yani, hepimiz böyle düşündük. Hepimiz böyle hissettik. Hepimiz böyle hissettik. Yani, hepimiz böyle düşündük. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
But Victor, he had to prove he was better than you. Ama Victor bize daha iyi olduğunu göstermek istedi Fakat Victor senden daha iyi olduğunu kanıtlamak istedi. Ama Victor, senden daha iyi olduğunu kanıtlamak istedi. Ama Victor, senden daha iyi olduğunu kanıtlamak istedi. Fakat Victor senden daha iyi olduğunu kanıtlamak istedi. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Hunting and killing everything he was appointed. o avlanmak için öldürmeye başladı her şeyi dışladı. Karşısına çıkan her şeyi avlayıp öldürerek devam etti. Yoluna çıkan herkesi öldürmeye başladı. Yoluna çıkan herkesi öldürmeye başladı. Karşısına çıkan her şeyi avlayıp öldürerek devam etti. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Quite a few months later myself, couldn't take running them up. Ben ve renunşat birkaç ay sonra. Onları toplamak için destekledik. Dört ay sonra ben de istifa ettim. Onların peşine düşemezdim. Aylar sonra ben bile onun peşinden gidemez oldum. Birkaç ay sonra ben de işi bıraktım. Onları avlamalarına dayanamadım. Birkaç ay sonra ben de işi bıraktım. Onları avlamalarına dayanamadım. Aylar sonra ben bile onun peşinden gidemez oldum. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Running who up? Leave it alone. Kim için? Bir ve bir. Kimlerin peşine? Unut gitsin. Kimin peşinden? Onu yalnız bırak. Kimleri. Boş ver. Kimleri. Boş ver. Kimin peşinden? Onu yalnız bırak. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Running who up, John? Kim için, John? Kimin peşinden, John? Kimleri, John? Kimleri, John? Kimin peşinden, John? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Hey! Goddamn it, John! Kahretsin, John! Hadi John! Lanet olsun, John! Söyle! John! Söyle! John! Lanet olsun, John! X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
We hunted our own kind, Logan. O bizim gibi avlanabilmektedir, Logan. Kendi türümüzü avladık, Logan. Kendi türümüzü avladık, Logan! Kendi türümüzü avladık, Logan! Kendi türümüzü avladık, Logan. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Mutants? Mutanşi? Mutantlar mı? Mutantlar? Mutantlar? Mutantlar mı? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Stryker say it would be making a difference, Stryker diyor bu bir fark yaratabilir. Stryker bir şeyleri değiştirebileceğimizi söylemişti. Stryker farklı bir şeyler yaptığını söylüyor. Stryker dünyayı değiştireceğimizi söyledi. Stryker dünyayı değiştireceğimizi söyledi. Stryker farklı bir şeyler yaptığını söylüyor. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
How you gonna take Victor down, Logan? Victor ve Logan nasıl ? Victor'ı nasıl indireceğiz, Logan? Victor'u nasıl yeneceksin, Logan? Victor'ı nasıl halledeceksin? Victor'ı nasıl halledeceksin? Victor'u nasıl yeneceksin, Logan? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Remember that stuff in Africa? Yeah I remember Africa, what about it? Afrikada olanları hatırlıyormusun? Hatırlıyorum Afrikanın neyi hakkında? Afrika'daki şu görevi hatırlıyor musun? Evet, hatırlıyorum. Ne olmuş? Afrika'daki şu maddeyi hatırlıyor musun? Evet, Afrika’yı hatırlıyorum. Ne olmuş? Afrika'daki işi hatırlıyor musun? Evet, ne oldu ki? Afrika'daki işi hatırlıyor musun? Evet, ne oldu ki? Afrika'daki şu maddeyi hatırlıyor musun? Evet, Afrika’yı hatırlıyorum. Ne olmuş? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
What they do to you? Ne yaptın? Ne yaptılar sana? Sana ne yaptılar böyle? Ne yaptılar sana? Ne yaptılar sana? Sana ne yaptılar böyle? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Nope. Hayır Hayır. Hayır. Hayır. Hayır. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
But merely Dukes knows. Fakat Dukes bağladı. Ama belki Dukes biliyordur. Belki Dukes biliyordur. Belki Dukes biliyordur. Ama belki Dukes biliyordur. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Him and Zero were tied. Fred Dukes? İki iyi arkadaş vardı. Fred Dukes? Zero ile sıkı dostlar. Fred Dukes mu? İkisi iyi arkadaşlardı. Fred Dukes? İkisi iyi arkadaşlardı. Fred Dukes? Zero ile sıkı dostlar. Fred Dukes mu? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Where is he? He's here. Nerede? Bu var. Nerede o? Buralarda. Nerede o? Burada. Nerede o? Burada. Nerede o? Buralarda. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Well, let's go talk to him. Hold on. Onunla konuşmak için gel. Beklet. Gidip konuşalım şununla. Acele etme. Gel o zaman onunla konuşalım. Dur bakalım. Gel o zaman onunla konuşalım. Dur bakalım. Gidip konuşalım şunla. Acele etme. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
He don't get until round four. O, dördüncü turda geçti Saat dörtten önce uğramaz. Daha dördüncü turu geçmedin. Daha dördüncü turu geçmedin. Saat dörtten önce uğramaz. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
But I gotta warn you, he developed a bit of eating disorder. Seni uyarmak zorundayım bir problemi var. Ama seni uyarmalıyım, yeme konusunda biraz düzensiz. Baştan uyarıyorum. Aşırı yemek yemeye başladı. Baştan uyarıyorum. Aşırı yemek yemeye başladı. Ama seni uyarmalıyım, yeme konusunda biraz düzensiz. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
We all got coping mechanisms. Trying to work him back into shape. Adaptasyon mekanizması var. Onu geri getirmek için çalışıyorsun. Hepimizin karmaşık vücut yapıları var. Onu şekle sokmaya çalışıyorum. Ama artık birçok yöntemimiz var. Onu eski formuna sokmak için. Ama artık birçok yöntemimiz var. Onu eski formuna sokmak için. Hepimizin karmaşık vücut yapıları var. Onu şekle sokmaya çalışıyorum. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Come on, Fred, if you want to get in shape, you gotta move man. Hadi Fred. Eğer eski şekline gelmeye çalışırsan hareket edebileceksin. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Fred Dukes? That's *** the creature that ate Fred. Fred Dukes?Ben o şeyin Fred'i yediğini düşünüyorum. Fred Dukes? Bu yaratık? Bu Fred olamaz. Fred Dukes mu bu? Buna ne olmuş böyle? Fred Dukes? Sanırım bu şey Fred'i yemiş. Fred Dukes? Sanırım bu şey Fred'i yemiş. Fred Dukes mu bu? Buna ne olmuş böyle? X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Hey, Fat. Fred. Um. Hey, Yağ, yani, Fred. Hey şişko! Fred! Hey, tombul Fred. Hey, etleç, yani, Fred. Hey, etleç, yani, Fred. Hey, tombul Fred. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
So you remember that girl when she was 85 pounds, uh? O kızın zamanında 50 kg olduğunu hatırlayın hatırlayamadım. Şu kız 45 kilo mu çekiyprdu? Gördüğüm kadarıyla sevgilinin 50 kg olduğu zamanı anımsatıyorsun. O kızın bir zamanlar 50 kilo olduğunu hatırlıyorum. O kızın bir zamanlar 50 kilo olduğunu hatırlıyorum. Gördüğüm kadarıyla sevgilinin 50 kg olduğu zamanı anımsatıyorsun. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
Oh that's funny. You're still so funny, Logan. You know where Victor is? Ne Kadar komik sin, Logan. Victor nerede biliyormusun? Bu çok iyi. Hala şakacısın Logan. Her zaman olduğun gibi hâlâ komiksin, Logan. Hala çok komiksin, Logan. Victor nerede biliyor musun? Hala çok komiksin, Logan. Victor nerede biliyor musun? Her zaman olduğun gibi hâlâ komiksin, Logan. X-Men Origins: Wolverine-10 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182578
  • 182579
  • 182580
  • 182581
  • 182582
  • 182583
  • 182584
  • 182585
  • 182586
  • 182587
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim