• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182581

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Please, I didn't trick you into believing me. Lütfen, beni sevmen için seni kandırmadım. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
It was real for me too. İlişkimiz benim için de gerçekti. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Please, I'm so sorry. Lütfen, çok üzgünüm ama kardeşim ellerindeydi. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Where is she? Kardeşin nerede? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Activate Weapon XI. Weapon XI'ı etkinleştirin. Birleştirme işlemi henüz tamamlanmadı. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Just do it! Yap şunu! Hemen! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Are you okay? Come on. İyi misin? Gel haydi. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Kayla, get these kids out of here. Logan... Kayla, çocukları buradan uzaklaştır. Logan? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Find another way out. Başka bir çıkış bulun. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Come on, let's go! Haydi, gelin! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Wade, is that you? Wade, bu sen misin? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I guess Stryker finally figured out how to shut you up. Sanırım Stryker sonunda seni susturmanın bir yolunu bulmuş. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Alright, maybe you do. Belki de yapmak zorundasın. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Shoot on sight! Görür görmez ateş edin! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I can help! Point me at 'em! Yardım edebilirim! Nişan alabileceğim bir yere geçmeliyim! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Go! Now! Tamam! Şimdi! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Did I get them? Onları hakladım mı? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Let's go. I can't go. Gidelim. Sizinle gelemem. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Kayla, come on! Kayla, haydi! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You take them. Sen onları götür. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Go left. Sola dönün. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
What? We go left. Ne? Sola dönelim. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You can't see. Trust me. Ama göremiyorsun. Bana güvenin. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
C'mon Bob! Let's see your dance up here. Haydi ahbap! Nasıl dans ettiğini bir de burada görelim. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Nobody kills you but me. Seni benden başkası öldüremez. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Back to back! Sırt sırta! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I got him! Oh no, you don't. Onu gördüm! Hayır, göremedin. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
This can't be the way. This is the way! Çıkış burada olamaz. Çıkış burası. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Adamantium bullets. Adamantiyum mermiler. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Let's see him heal with a few of these through his thick skull. O kalın kafasına bunlardan birkaç tane yerleştirince, nasıl iyileşeceğini göreceğiz. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You can't stop him. Even with that. Onu bununla bile durduramazsın. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
He'll heal. İyileşecektir. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
But his memories won't grow back. Ama anılarını geri alamayacak. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
This doesn't change anything between us, Victor. Bu aramızdaki meseleyi çözmez, Victor. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
We're done. Seninle işimiz bitti. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
We can never be done, Jimmy. Bizim işimiz asla bitmez, Jimmy. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
We're brothers. Biz kardeşiz... X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Brothers look out for each other. ...ve kardeşler birbirlerine göz kulak olur. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You miss me? Jesus... Beni özledin mi? Tanrım... X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
When you said you'd gonna kill everyone... Herkesi öldüreceğini söylediğinde, biraz abarttığını sanmıştım. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Do I look like a man who exaggerates? Sence abartacak birine mi benziyorum? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
These kids trying to get off the island. Adadan kaçmaya çalışan çocuklar var. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Split up. Go! I'm on it. Ayrılalım. Git haydi! Tamamdır. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Listen to me, I'm gonna get you outta here. Beni dinle, seni buradan götüreceğim. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You understand? Anladın mı? Evet. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Let's go easy, nice and easy. Şimdi seni yavaşça kaldıracağım. İşte böyle. Aynen böyle. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I'm gonna get you out. Seni buradan götüreceğim. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I should make you pull the trigger. Sana o tetiği çektirmeliyim. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
But that would make us not better than you. Ama o zaman senden bir farkımız kalmaz. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Throw the gun away. Silahını at. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
It'll be all right, Scott. Her şey yoluna girecek, Scott. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I'm a mutant, like you. Ben de sizin gibi bir mutantım. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I can hear your thoughts. Yes. And I can hear yours. Düşüncelerini duyabiliyorum. Evet, ben de seninkileri duyabiliyorum. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Come. We have to go. Gelin. Gitmeliyiz. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
What the hell happened? Kahretsin! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Who are you? What do you mean, who am I? Kimsin sen? "Kimsin sen" de ne demek? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I'm the guy who brought you here. Now we gotta go. Seni buraya ben getirdim. Artık gitmeliyiz. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Listen to me, I am a friend. Beni dinle, ben senin dostunum. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I'm a friend. Dostunum. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
What's my name! Adım ne? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Your name is Logan. Adın Logan. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You need to trust me. We have to go. Bana güvenmelisin. Buradan gitmeliyiz. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
These dudes are not gonna like what you've done in this place. Bu adamlar, burayı ne hale getirdiğini görünce, bundan hiç hoşlanmayacak. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
We really need to go. Gerçekten gitmeliyiz. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I'll find my own way. Kendi yolumu kendim bulurum. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Colonel Stryker? Albay Stryker? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Colonel William Stryker? Yes. Albay William Stryker? Evet. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You're wanted for questioning... General Munson'ın ölümüyle ilgili sorgulanmak üzere aranıyorsunuz, efendim. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Three Mile Island. Hiding in plain sight. Three Mile adası. Meraklı gözlerden uzak bir yer. Başımın çaresine bakabilirim. X-Men Origins: Wolverine-7 2009 info-icon
I didn't mean it! I didn't Yes, you did! Böyle olsun istemedim! İstemedim... Evet, istedin! X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
We stick together no matter what. Gidemeyiz. Ne olursa olsun, bir arada kalmalı... X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
I think you confused me with someone who gives a shit. Sanki senin saçmalıklarına aldırıyormuşum gibi davranıyorsun. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Hey, be nice. Or be your approximation of nice. Hey, nazik ol. Ya da öyleymiş gibi davran. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Having fun yet? Victor, yukarıdan etrafı tara. Eğlenmeye başlamadın mı? X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Fred... The tank? Fred... Tank mı? X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
C'mon. Freak ! Gel. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
to anyone...about what happened. ...hiçbir şey anlatmadığımı biliyor olmalısın. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
You got insurance on this place? Bu mekân sigortalı mı? Sigorta mı? X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
I hate to say it, Jimmy. Bunu söylemekten nefret ediyorum James,... X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
We're not like them. Biz onlar gibi değiliz. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Well, I guess he can die. Sanırım o da ölebiliyormuş. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Erase his memory. Beynini kızartın! X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
I think there is a naked man in the barn. Ahırımızda çıplak bir adam var. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
You're alright in there? İçerde her şey yolunda mı? Evet, her şey yolunda. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Uh...yeah. Şey, evet. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Blow his brains all over the road. Şu herifin beynini yola saçın! X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Stryker'd say we would be making a difference. Stryker, insanları kötülerden koruyarak bir fark yaratabileceğimizi söylemişti. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Fred Dukes? Trapped inside that creature? That ain't Fred Dukes. Fred Dukes mü? Bu herif Fred'den çok cehennem kaçkını bir yaratığa benziyor. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Hey! Where's Victor? Victor nerede? X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
But I'm going to go and cover the back if he runs. Kaçarsa diye arka tarafı tutacağım. Onunla kavga etmeyeceğim ki. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Shouldn't had done that, 'cause now I'm gonna kill you... Bunu yapmayacaktın, çünkü şimdi seni öldürmek zorundayım. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
before Logan gets the chance. Logan şansına küssün. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
You really gonna kill 'em. Onları öldürmeyi mi istiyorsun? Sen yoluma çıkmadığın sürece, evet. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
You're right. I...I won't lie to you. Haklısınız. Size yalan söylemeyeceğim. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
No one's gonna snoop around a nuclear reactor. Hiç kimse nükleer bir reaktörün etrafında dolanmak istemez. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Is he ready yet? A few more hours. Daha hazır değil mi? Birkaç saate hazır olur. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
And he will respond to my commands? Emirlerime harfiyen uyacak mı? Kesinlikle. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Years of searching, to find... Uzun yıllardır vücudu dağılmadan bu güçleri bünyesinde toplayabilecek... X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Logan, you were the last. Logan, sen sonuncususun. Weapon XI'ı mümkün kılan sensin. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
Your little mind game don't work on me. Akıl karıştırma oyunların benim üzerimde işe yaramaz. X-Men Origins: Wolverine-8 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182576
  • 182577
  • 182578
  • 182579
  • 182580
  • 182581
  • 182582
  • 182583
  • 182584
  • 182585
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim