Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181779
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, I know that much. | O kadarını biliyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
You didn't tell me everything. It's Terri's business. | Anthony hakkında tüm hikâyeyi anlatmadınız. Bu Terri'nin meselesi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
It was up to her to tell you people. Well, now she has. | Size anlatıp anlatmaması ona kalmış. Anlattı. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
He shouldn't have been working there anymore. | Orada daha fazla çalışmaması gerekiyordu. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
We tried to straighten her out. | Terri'yi yola getirmeye çalıştık. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Can't you sit up when you feed her? I'm tired. | Onu emzirirken oturamaz mısın? Yoruldum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
You're tired because you sleep 14 hours a day... | Günde 14 saat uyuyup, kafa yapıcı haplar... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
...and you keep popping pills. | ...aldığınız için yorgunsun. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
What do you care? I don't think Anthony should be around. | Sana ne? Bence Anthony artık etrafta olmamalı. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
What Anthony? Anthony DeBellis, the gardener. | Hangi Anthony? Anthony DeBellis, bahçıvan. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
What's he got to do with anything? She loves him. | Bunun Anthony ile ne alâkası var? Onu seviyor. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She keeps him around here to torture herself. | Kendine işkence etmek için onu burada tutuyor. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
That's ridiculous. Tell him, Terri. | Bu saçmalık. Söyle ona Terri. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
He doesn't care. He doesn't care about anybody but himself. | Umrunda değil. Kendinden başka kimse umrunda değil. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I can't deal with this now. | Şu anda bununla uğraşamam. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I don't know what to do with her. | Onunla ne yapacağımı bilmiyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Why don't you just let it go, Terri? | Neden unutmuyorsun Terri? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I was supposed to be happy. | Mutlu olmam gerekiyordu. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
And she was supposed to make me happy. | Onun beni mutlu etmesi gerekiyordu. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
But I can tell you this: | Ama size şunu söyleyebilirim... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
If you don't find that baby, Terri's not gonna make it through. | ...eğer bebeği bulamazsanız Terri bunu atlatamaz. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Not with all that guilt she's got. | Sırtındaki o yükle asla. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
No, you have to listen to your mother. Why? | Hayır, anneni dinlemelisin tatlım. Neden? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Well, because you do. Okay. | Çünkü dinlemelisin. Tamam. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. Am I going to see you tomorrow? | Evet. Yarın gelecek misin? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
No, I'll try coming out next weekend. Really? | Hayır. Önümüzdeki hafta gelmeye çalışacağım. Gerçekten mi? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I'm gonna bring your favorite bagels from H & H, okay? | H&H'den en sevdiğin simitlerden getireceğim tamam mı? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Sesame. That's right. | Susamlı. Evet. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Listen, can I talk to your sister? Can I talk to Hanna? | Kardeşinle konuşabilir miyim? Hanna'yla konuşabilir miyim? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Hanna. Daddy wants to talk to you. | Hanna. Babam seninle konuşmak istiyor. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I don 't want to. | Ben istemiyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She doesn 't want to. | Konuşmak istemiyor. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Just tell her I send her a big hug and a kiss, okay? | Ona kocaman bir öpücük gönderdiğimi söyle tamam mı? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Okay. I love you. Yeah. | Tamam. Seni seviyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I love you too, sweetheart. | Ben de seni seviyorum tatlım. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I'll see you soon. Bye. | Sonra görüşürüz. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
You should be getting it now. If you can distribute it to all of your drivers. | Şu anda alıyor olmalısınız. Bütün şoförlerinize dağıttırın. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Well, as many as you can. We're talking about a kidnapped child here. | Olabildiğince çok. Burada kaçırılmış bir çocuk söz konusu. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
June's sister said the call from the bus came in about 10, right? | June'un kardeşi otobüsten gelen aramanın bu sabah on gibi geldiğini söyledi değil mi? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I got a call from a 314 cell phone... | Kardeşinin hukuk bürosu 9:57'de... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
...into her law office at 9:57 a.m. Two minute call. | 314'le başlayan bir cep telefonu numarasından aranmış. 2 dakikalık görüşme. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Three one four, that's a St. Louis area code. | Üç bir dört, bu St. Louis'in alan kodu. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She could have an accomplice out of St. Louis. | St. Louis civarında bir suç ortağı olabilir. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Or she borrowed a cell phone from someone on the bus. | Ya da otobüste birisinden telefon ödünç almış olabilir. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Straight to voice mail. You know what? | Doğrudan sesli mesaja. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
If it's St. Louis, I'll have the photo distribution focus on westbound lines. | Eğer St. Louis'de ise, fotoğrafları batı sınırında dağıttırabilirim. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I'll find out who owns that phone. Okay. | Telefon kiminmiş öğreneyim. Tamam. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
We found your daughter. | Kızınızı bulduk. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry to say that she's dead. | Çok üzgünüm ama ölmüş. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I'll arrange for a car to take you home. | Sizi eve götürmesi için bir araba ayarlayayım. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She's wrapped in her baby blanket with a lot of care. | Dikkatlice bebek battaniyesine sarmış. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
It's a shallow grave. They must have dug it up in a hurry. | Derin olmayan bir mezar. Aceleyle kazmış olmalılar. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Cause of death? Coroner thinks it was suffocation. | Ölüm nedeni? Adli tıp boğulma olduğunu düşünüyor. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Any signs of abuse? No. | Şiddet belirtisi var mı? Yok. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Okay, you can take her away. | Tamam götürebilirsiniz. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
We found Nicki. With June? | Nicki'yi bulduk. June'la beraber mi? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Baby's dead. | Bebek ölmüş. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Apparently, June buried her in the woods outside the Pierces' house. | June onu Pierce'lerin evinin dışındaki ormanlık alana gömmüş. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Anthony, did you help her? What? | Ona yardım ettin mi Anthony? Ne? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I want you to stop protecting her. I'm not. God, I'm not. | Onu korumayı bırak. Korumuyorum. Tanrım. Korumuyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Poor Terri. | Zavallı Terri. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Poor Terri? Why don't you give me a break? | Zavallı Terri mi? Boş versene sen. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
You warned June that Terri would turn against her... | Tıpkı sana döndüğü gibi Terri'nin ona sırtını dönebileceği... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
...like she turned against you. | ...konusunda June'u uyardın. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
And June called you, and you made a plan to get back at Terri. | June seni aradı ve sen de Terri'ye dönebilmek için bir plan yaptın. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
By killing her child? Are you crazy? Then why would June do it? | Çocuğunu öldürerek mi? Deli misin sen? O zaman June bunu neden yapsın? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Over losing a job? I don't know. | İşini kaybettiği için mi? Bilmiyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. It doesn't make any sense. | Bilmiyorum. Hiç mantıklı değil. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
You're damn right it doesn't. | Evet değil. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Will you see that he signs it and sends it back? | İmzalayıp geri gönderdiğinden emin olur musun? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
You got it. Thanks. | Tamam. Teşekkürker. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
We found the man with the cell phone. | St. Louis'deki telefonlu adamı kontrol ettik. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
He lent it to June this morning. So where is she? | Telefonunu June'a bu sabah ödünç verdiğini doğruladı. Peki June nerede? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
He got off the bus in Carlisle, Pennsylvania, a couple hours ago. | Adam birkaç saat önce Carlisle, Pennsylvania'da otobüsten inmiş. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
The next stop is Pittsburgh in 10 minutes. Hopefully, she's still on the bus. | Bir sonraki durak on dakika sonra Pittsburgh. Umarım hâlâ otobüstedir. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Where's my daughter? Where's June? She's coming in from Pittsburgh. | Kızım nerede? June nerede? Pittsburgh'dan buraya geliyor. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Here, sit down. | Lütfen oturun. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
When she gets here, we're gonna have to talk to her first, okay? | Buraya geldiğinde önce onunla konuşmamız gerecek tamam mı? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She wouldn't have hurt that baby. | Bebeğe zarar vermiş olamaz. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I know how it looks, but she'd never Mrs. Ojeda. | Nasıl göründüğünü biliyorum ama asla... Bayan Ojeda... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I need you to sit here calmly, okay? Okay. | ...burada sakince oturmanızı istiyorum tamam mı? Tamam. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
When I get news, I'll come talk to you. All right. | Haberleri alır almaz buraya gelip size bildireceğim. Tamam. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Found $40,000 in her backpack. | Çantasında kırk bin dolar bulduk. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Somebody pay her to kill the baby? Maybe. | Birileri bebeği öldürmesi için para mı ödemiş? Belki. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Or it was a black market deal that went bad. | Ya da ters giden bir karaborsa anlaşmasıydı. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I think you should take a crack at her. Why? | Bence onu sen sorgulamalısın. Neden? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I don't think my approach would be particularly useful right now. | Şu anda benim görüşmemin uygun olacağını sanmıyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Have you been advised of your rights? | Hakların okundu mu? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Do you wanna tell me why you did it? | Neden yaptığını anlatmak ister misin? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Of what? Of you people. | Neden? Sizden. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Of us? That you'd blame it on me. | Bizden mi? Benim üzerime yıkmanızdan. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
But you killed her, didn't you, June? No. | Ama onu sen öldürdün değil mi June? Hayır. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Did you talk to Terri and Lawrence? What did they say? | Terri ve Lawrence'le konuştun mu? Ne dediler? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
It doesn't matter what they said. | Ne dedikleri önemli değil. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
How about the 40,000 dollars? | Peki ya kırk bin dolar? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
How about the ransom call you had your sister make? | Kardeşine arattığın fidye araması? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
What was that about? I was scared. | Neden yaptın? Korktum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
But I didn't kill Nicki, I swear. | Ama yemin ederim Nicki'yi ben öldürmedim. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Then who? Anthony? No. | O zaman kim? Anthony mi? Hayır. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Then who? Who paid you? | O zaman kim? Parayı kim ödedi? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |