Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181775
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Peter, it was 60 years ago. | Peter bu 60 yıl önceydi. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Look at us. We're old men now. | Halimize bak. Artık yaşlı adamlarız. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Let go of it. | Unut gitsin. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Forget it? How can you live with yourself? | Unutmak mı? Kendinle nasıl yaşıyorsun? | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
You murdered all those people. Hundreds, thousands. | Bütün o insanları öldürdün. Yüzlercesini, binlercesini. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
It was a different time. A different place. | O farklı bir zamandı. Farklı bir yerdi. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
What does it matter now? It's history. | Ne fark eder ki? Geçmişte kaldı. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
It will be when you turn yourself in. | Teslim olduğunda, fark edecek. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Turn mys? | Teslim olmak mı? | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
And what will that accomplish? | Bu ne sağlayacak? | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
You'll have to tell the world what you did... | Yaptıklarını bütün dünyaya anlatmak ve... | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
...and face the families that are still alive. | ...hâlâ hayatta olan ailelerle yüzleşmek zorunda kalacaksın. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
You've seen how the courts work here. | Burada mahkemelerin nasıl çalıştığını gördün. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
I'll die before that happens. | Suçlu bulunmadan önce ölürüm. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
And so will you. | Sen de. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
I was going to kill him. I really was. | Onu öldürecektim. Gerçekten. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
But you didn't? | Ama öldürmediniz? | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
No, that would have been too good for him. | Hayır. Bu ona iyilik yapmak olurdu. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Where is he, Mr. Ducek? | O nerede Bay Ducek? | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
You know, I used to wear ones just like these on the shoulders of my uniform. | Eskiden üniformamın omzuna bunlardan takardım. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
He promised me that what we were doing was right for the country. | Yaptığımızın ülkemiz için doğru şey olduğuna söz verdi. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
But after what I did to Greta's family... | Ama Greta'nın ailesine yaptıklarımdan sonra... | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
...I cursed every day that I had to put that uniform on. | ...o üniformayı giydiğim her güne lanet ettim. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
He saved his. | Kendini kurtarmış. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Just ran a phone check on this apartment. | Evin telefon kayıtlarını inceledim. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Somebody placed a call... | İki büçük saat kadar önce... | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
...to Zionists for Truth about two and a half hours ago. | ...birisi Gerçekler İçin Siyonistler isimli örgütü aramış. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
I'm assuming that was you. | Bunu siz olduğunu düşünüyorum. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
You gave Reinhardt to Hafetz to take back to Israel? | Reinhardt'ı İsrail'e götürmesi için Hafetz'e verdiniz değil mi? | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Who's Hafetz? I don't know any Hafetz. Come on, Mr. Ducek. | Hafetz de kim? Hafetz diye birini tanımıyorum. Hadi Bay Ducek. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Fred Cohen told you who he is and what he does. | Kim olduğunu ve ne yaptığını size Fred Cohen söyledi. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. I wish I could help you. Mr. Ducek, this is not the way. | Üzgünüm. Keşke yardım edebilseydim. Bay Ducek doğru yolda değilsiniz. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
We're going to charge you as an accessory to kidnapping. | Sizi adam kaçırmaya ortaklıkla suçlayacağız. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Well, I'll take my chances. | O zaman şansımı deneyeceğim. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Anyway, you're too late. | Zaten geç kaldınız. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Any word yet? Nothing from Kennedy or LaGuardia. | Bir şey çıktı mı? Kennedy ve LaGuardia'dan bir şey çıkmadı. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
MacArthur's is closed. We've covered Westchester County and Morristown. | MacArthur kapalı. Westchester County ve Morristown'ı izliyoruz. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
What about Philadelphia? Checked it, I'm on with Pennridge now. | Ya Philadelphia? Kontrol ettik. Şu anda Penrich'yi kontrol ediyorum. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Just got off with Teterborough Airport. | Az önce Teterborough Havaalanıyla konuştum. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Apparently, a Gulfstream IV took off 40 minutes ago. | Kırk dakkika önce bir Gulfstream IV kalkmış. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Terminates in Tel Aviv. How far over the Atlantic are they? | İniş yeri Tel Aviv. Atlantik'te ne kadar ilerlemişlerdir? | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
International airspace. Guess there's nothing we can do. | Uluslararası hava sahasına kadar. Sanırım yapabileceğimiz bir şey yok. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
So there's no way to avoid a mistrial now? | Yani davanın düşmesi kaçınılmaz? | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
But we get a new trial, right? | Yeni bir dava açabiliriz değil mi? | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
But without the testimony of Albert Mayhew. | Ama Albert Mayhew'in ifadesi olmadan. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
He was the key witness. | O benim ana tanığımdı. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
We can't get a conviction without him. | O olmadan mahkümiyet alamayız. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Look, I talked to the prosecutor, and she's willing to mount a case. | Savcıyla konuştum ve davaya devam etmek istiyor. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
So Terrell Brooks is gonna walk, huh? | Yani Terrel Brooks serbest kalacak öyle mi? | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
Justice can be slow sometimes, Gerald. | Adalet bazen yavaş olabilir Gerald. | Without a Trace Trials-1 | 2004 | ![]() |
I think our little Nicki is gonna love Paris. | Bence küçük Nicki'miz Paris'e bayılacak. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Aren't you, little beauty? | Öyle değil mi tatlı şey? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
They let you smoke in restaurants over there. | Orada restoranlarda sigara içmek serbest. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Oh, God. Paris, I'm so jealous. | Oh Tanrım, Paris, çok kıskandım. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
We're going to Rome and Milan too. | Roma ve Milan'a da gideceğiz. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Oh, Milan. The shopping. I know. I can't wait. | Milan. Alışveriş. Sabırsızlanıyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
It's gotten to be so expensive, especially with the dollar where it is. | Doların halini düşünürsek çok pahalı olmalı. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
That's what credit cards are for, right? You taught her well. | Kredi kartları bu yüzden var değil mi? Onu iyi eğitmişsin. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She's a lucky nanny. Yeah. | Şanslı bir bakıcı. Evet. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Mrs. Reston. More coffee, Mr. Monroe? | Bayan Reston? Biraz daha kahve? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
No, not for me. But I think Terri could use some. | Ben istemiyorum ama sanırım Terri biraz alabilir. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Relax, Dad. It's not like I'm driving. | Sakin ol baba. Araba kullanmıyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Well, you're breast feeding. | Emziriyorsun. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
We don't want you turning your daughter into an alcoholic, do we? | Kızını alkolik yapmak istemeyiz değil mi? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Listen, why don't we take this out onto the patio, okay? | Neden verandada devam etmiyoruz? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
That way, Nat can finally enjoy his fine Cuban. | Böylece Nat, Cuban'la oynayabilir ve... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
And we can all get some fresh air. | ...ve biz de biraz temiz hava alabiliriz. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
There you go. Thank you so much, June. | Buyrun. Çok teşekkürler June. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Good night, darling. Good night. Good night. | İyi geceler tatlım. İyi geceler. İyi geceler. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
How's Terri doing? | Terri nasıl? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She's very upset, frankly, and so am I. | Çok üzgün, açıkçası ben de öyleyim. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Apparently you stole one of her dresses. What? | Onun elbiselerinden birini çalmışsın. Ne? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
And some jewelry. She gave me that stuff. | Ve biraz mücevher. Onları bana o verdi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She said she didn't want it anymore. | Artık onları istemediklerini söyledi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She's drunk. She's probably June. | Sarhoş. Muhtemelen... June... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
We brought you into our home, we treated you like a member of this family. | Seni evimize aldık ve bu ailenin bir üyesi gibi davrandık. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I know. I know. I love it here. | Biliyorum. Biliyorum. Burada olmayı seviyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Please, give me a second chance. Whatever I did wrong, I'll make it better. | Lütfen bir şans daha verin. Nerede hata yaptıysam düzelteceğim. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
It's too late. I'll do better. | Üzgünüm Jane. Artık çok geç. Telafi ederim. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Be ready for the train station in the morning. | Sabah tren istasyonuna gitmek için hazır ol. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Please, Lawrence. Please don't. | Lütfen Lawrance... Lütfen yapma... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Who is it? FBI. | Kim o? FBI. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Where's your daughter? What? | Kapıdan uzaklaşın. Neler oluyor? Kızınız nerede? Ne? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Where's your daughter? I don't know. | Kızınız nerede? Bilmiyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
June? Where is June? | June? June nerede? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. Your daughter is missing. | Bilmiyorum. Kızınız kayıp ve... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
So is the Pierces' baby. | ...Pierce'lerin bebeği de kayıp. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Now, I have this search warrant to search the premises. | Evi aramak için elimde arama izni var. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
June wouldn't take the baby. Who said that? Who said that? | June bebeği almaz. Kim söyledi bunu? Kimse söyledi? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Special Agent Jack Malone, FBI. | Özel Ajan Jack Malone. FBI. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Did you find her? | Onu buldunuz mu? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Spoke to the nanny's mother. She hasn't heard from her. | Bakıcınızın annesiyle konuştuk ve ondan haber almamış. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She has no idea where she is. | Nerede olduğunu bilmiyor. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
June wouldn't hurt her, would she? No, no. It's gonna be okay. | June ona zarar vermez değil mi? Hayır. Her şey yoluna girecek. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry if Terri's been a little out of it. | Terri'nin durumu için özür dilerim... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She's on a bit of medication. | ...biraz tedavi görüyorda. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Anxiety? No, depression. She's postpartum. | Endişe mi? Hayır. Bunalım. Yeni doğum yaptı. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She's either not sleeping or she's sleeping all day. | Ya hiç uyumuyor ya da bütün gün uyuyor. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She's depressed, and then she feels guilty about being depressed. It's... | Bunalımda ve bunalımda olduğu için suçlu hissediyor. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
It's been awful. | Çok korkunç. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |