• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177664

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I know, you think you'd never use a bidet, but trust me, once you do, Biliyorum, taharet musluğunu hiç kullanmam diyorsunuz. Ama bana inanın... Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
you'll never go back to just wiping. ...bir kez kullansanız bir daha kıçınızı silmezsiniz. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Anyway, if you're not ready to buy, the owners are willing to lease. Her neyse, satın almaya hazır değilseniz, sahipleri kiralamaya da niyetliler. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
You're very welcome. Thanks for coming. Rica ederim. Geldiğiniz için sağ olun. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Oh, the rat bastards live right across the street. Şerefsizler yolun karşısında oturuyorlarmış. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
They probably just came for the free cookies. Muhtemelen buraya bedava kurabiye için geldiler. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Um, Mom, I have to go to the bathroom. Anne, tuvalete gitmem gerekiyor. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Alan,I'm trying to sell a house here. Alan, burada bir ev satmaya çalışıyorum. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Warm cookie smell, good hot poop smell, bad. Sıcak kurabiye güzel kokar, sıcak kaka kötü kokar. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
I'll wait. You're damn right you'll wait. Ben beklerim. Ha şunu bileydin. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
So the people who own this live mostly in New York? Buranın sahipleri genellikle New York'ta mı yaşıyorlar? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Oh, they have homes all over the place. Her tarafta evleri var. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Probably don't even remember they have this one. Muhtemelen buna sahip olduklarını hatırlamıyorlardır. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Hardly seems fair. Want fair? Go live on a kibbutz. Buna adalet denemez. Adalet mi istiyorsun? Git o zaman Kibbutz'da* yaşa. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Funny. How's that work, exactly? Do you have to be Jewish? Komik. Nasıl oluyor tam olarak? Yahudi olmak mı gerekiyor? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Oh, welcome, welcome. Please sign in. Hoş geldiniz. Hoş geldiniz. Lütfen imza atın. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Uh, there's juice and cookies in the kitchen. Mutfakta meyve suyu ve kurabiye var. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Loose floorboard. Parke gevşemiş. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Okay, we need to talk about your kid and my fiancée. Pekâlâ, senin oğlun ve benim nişanlım hakkında konuşmamız gerekiyor. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
I already talked to him, and he promised to stay out of her underwear drawer. Onunla çoktan konuştum ve Chelsea'nin iç çamaşırı çekmecesinden uzak duracağını söyledi. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Not that he ever went into it. It's just a precaution. Baktığından değil. Önlem olsun diye. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Alan, I don't think you realize... Alan, anladığını sanmıyorum... Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Look, look, look, I would love to have this conversation, but I've got to get to work. Bak, bak, bak. Bu konuşmayı yapmak isterdim, ama işe gitmem gerekiyor. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
It's 9:00 at night. Tell that to our mother. Saat akşamın 9'u. Bunu annemize söyle. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
People want to see a house at night and she's got a date, guess who has to show the house? İnsanlar evi akşam görmek istiyor, onun da randevusu var, tahmin et, evi kim gösterecek? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Well, fine, at least take the rhesus monkey with you. Peki, bari al yanaklı maymunu da götür. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Oh yeah, nothing sells a multi million dollar home more than a 15 year old boy with greasy hair and BO. Tabii. Hiçbir şey multi milyon dolarlık bir evi 15 yaşında yağlı saçlı, pis kokan bir çocuktan daha iyi sattıramaz. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Okay, let him stand on the lawn in a jockey costume, holding a lantern. Tamam. Bırak elinde bir fenerle çimlerde jokey kostümü içinde dikilsin. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Look, you're the one who said I needed to get my own place. Bak, kendi yerime çıkmam gerektiğini söyleyen sendin. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
This is what I got to do. Ben de onu yapmaya çalışıyorum. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
You don't fool me. You're never leaving. Never! Beni kandıramazsın. Asla buradan gitmeyeceksin. Asla! Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
That's it. I'm done trying with that kid. Buraya kadar. Bu çocukla uğraşmaktan bıktım. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
When did my life turn into Leave it to Beaver? Hayatım ne zaman "Beaver'a Bırakalım"a* dönüştü? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
It was more fun when it was Leave it to Beaver. İşler "Beaver'a Bırakalım" gibiyken çok daha eğlenceliydi. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Okay, numb nuts, what did you say to Chelsea? Nothing. Pekâlâ, beyinsiz. Chelsea'ye ne söyledin? Hiçbir şey. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Then why is she so upset? I don't know. O zaman neden o kadar üzgün? Bilmiyorum. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Maybe it's her period. She says it wasn't, but I don't believe her. Belki adet olmuştur. Olmadım diyor, ama ben inanmıyorum. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Welcome to our love nest, my tiny sparrow. Aşk yuvamıza hoş geldin, minik serçe'm. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
How can you afford it? Parasını nasıl karşıladın? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Well, I didn't buy it, of course. I'm renting. Satın almadım, tabii ki. Kiraladım. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Just the other day we were going to do it in your car Daha geçen gün arabanda yapacaktık... Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
because you didn't want to shell out $59 for a hotel room. ...çünkü bir otel odasına 59 dolar ödemek istemiyordun. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
It was $69, but, uh... But this is different. 69 dolardı, ama... Bu farklı. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
I, uh... I get a tax break on it. You know, the home office. Ben vergi indiriminden yararlandım. Bilirsin, ev ofis diye. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
So, you've moved out of your brother's house? Yani, Ağabeyi’nin evinden taşındın mı? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Uh, well, not quite yet. This is just a pied a terre. Tam olarak değil henüz. Bu sadece ara sıra kullanacağım bir yer. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Besides, I might flip it and move up to something a little bigger. Ayrıca, biraz daha büyük bir yer istersem değiştirebilirim. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
But you said you're renting. Ama kiraladığını söylemiştin. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Yes, yes,I'm renting... with with an option to flip. Evet, evet, kiraladım... değiştirme seçeneği saklı. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
But let's not talk money. Let's talk love. Ama para konusunu konuşmayalım. Aşkımızı konuşalım. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Shall we go try out the bed? Yatağı deneyelim mi? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
The bed? With the with the sheets? Yatak mı? Çarşaflı şeyi mi? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Beds are so bourgeois, don't you think? Yataklar çok orta sınıf kaçar, sence de öyle değil mi? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Ooh, Alan. The couch? Alan. Kanepe? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Uh, actually I was thinking right here in front of the fireplace... Aslında ben burada, şömine önünde, bu plaj havlusu... Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
on this beach towel. ...üzerinde yaparız diyordum. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Come on. I was trying to be nice. Hadi ama. Kibar olmaya çalışıyordum. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
By asking her if she was on her period? Adet olmuş mu diye sorarak mı? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
I was taking an interest. You're an idiot. İlgi gösteriyordum. Sen bir salaksın. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Why are you making it personal? I'm not making it personal. Neden olayı kişiselleştiriyorsun? Ben kişiselleştirmiyorum. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
You two are going to stay in here and work this thing out İkiniz burada birbirinizle anlaşana kadar ya da... Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
until you're either getting along or one of you is dead. ...biriniz ölene kadar kalıp bu sorunu çözeceksiniz. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
FYI, she can kick your ass. Bilgin olsun, kıçına tekmeyi basabilir. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
So... I guess you owe me an apology. Sanırım bana bir özür borçlusun. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
I've never seen you so forceful and virile. Seni hiç bu kadar güçlü ve erkeksi görmemiştim. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Oh, thank you, thank you. You were wonderful, too. Teşekkür ederim, teşekkür ederim. Sen de harikaydın. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
You're You're still on the towel, right? Hala havlunun üzerindesin değil mi? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
I think finally making love in a place of our own has given you more confidence. Bence sonunda bize ait bir yerde sevişmek sana daha çok güven verdi. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Well, truth be told, I do feel kind of cocky. Doğrusunu istersen, biraz horozlandım*. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
No pun intended. Anlarsın ya. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Oh, it is so intended. You got me. Anladım tabii. Beni yakaladın. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
I want to make love to you in every room in this house. Bu evin her odasında seninle sevişmek istiyorum. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
I don't see any reason why not. Olmaması için bir neden göremiyorum. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
As long as we bring the towel. Havluyu getirdiğimiz sürece. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Of course, we're going to have to wait about a half hour, Tabii, yarım saat kadar beklememiz gerekecek... Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
give my erectile medication a chance to overcome my anti depressants. ...aldığım viagranın anti depresanları bastırması için. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Complicated man, Alan Harper. Karmaşık adamsın, Alan Harper. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
And I've got the medicine chest to prove it. Bunu kanıtlayacak ecza dolabım var. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Whoopsie. Oh, damn it! Hay aksi. Kahretsin! Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Sorry doesn't get out the stain. Üzgünüm demek lekeyi çıkarmaz. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Do you have any club soda? How the hell would I know? Sodan var mı? Ben nereden bileyim? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Don't rub! Blot, blot, blot! Ovalama! Emdir, emdir, emdir! Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Stop yelling at me! Just get out of the way. Bana bağırmayı kes! Çekil önümden. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
What is wrong with you? Nothing. I just... Senin neyin var böyle? Yok bir şey. Ben sadece... Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
That's your whoopsie. Bu senin hatandı. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Oh, my mother's going to kill me! Annem beni öldürecek! Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
What does your mother have to do with it? Annenin bununla ne alakası var? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Are you kidding? She doesn't even let me poop here! Şaka mı yapıyorsun? Burada sıçmama bile izin vermiyor! Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Hey, so, how did everything work out? Ne yaptınız bakalım? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Sit down, Charlie. Otur, Charlie. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Why? Just sit. Neden? Sadece otur. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
We figured out what the problem is between us. Aramızdaki sorunun ne olduğunu bulduk. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Well, great. What is it? You. Harika. Neymiş? Sen. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Well, this ought to be good. Bu iyi olsa gerek. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
You told Jake that he should be nice to me because I was oversensitive? Jake'e bana karşı kibar olmasını çünkü benim aşırı hassas olduğumu mu söyledin? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Well, I don't know that I said those actual words. Tam olarak böyle mi söyledim bilemiyorum. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
And you called me a "D" student with a perpetual... you know what. Ve bana devamlı "D" alan bir öğrenci dedin ve sürekli... anladın gerisini. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Boner. Yeah, those were my actual words. "Çadır Kurmuş" dedim. Evet, bunlar benim sözlerim. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
Charlie, don't you see how you're the one who's been driving a wedge between us? Charlie, aramızı açanın sen olduğunu görmüyor musun? Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
No, not really. Hayır, gördüğümü söyleyemem. Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177659
  • 177660
  • 177661
  • 177662
  • 177663
  • 177664
  • 177665
  • 177666
  • 177667
  • 177668
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim