• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177661

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, what I think Uncle Charlie is trying to say... Bence Charlie Amcanın söylemek istediği, Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
...is that, yeah, you might get hit, you might get stuffed in a locker... Evet,yumruk yiyebilirsin, dolabın kilitlenebilir, Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
...but you know what?. You'll survive. ama bilmelisin ki, Ayakta kalmayı öğrenirsin. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
You may get bruised, you may bleed, you may lose a few teeth... Çürüklerin olabilir,bir yerlerin kanayabilir,birkaç dişini kaybedebilirsin, Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
...but you'll have your self respect. ama... Kendini ezdirmezsin. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Exactly. How do you stop being afraid?. Kesinlikle. Bu korkumu nasıl yenebilirim? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Well, I drink. Ben içerdim. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
But I didn't start till ninth grade. ama 9. sınıfa kadar başlamamıştım. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Yeah, Judith. He was at Charlie's the whole time. Evet, Judith, bütün zamanını Charlie ile geçirdi. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Well, he said he was too scared to go to school. Okula gitmekten korktuğunu söyledi. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
How should I know why he's so scared?. Neden korktuğunu nasıl bilebilirim ki? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Maybe you're overprotective. Belki de aşırı korumacısın. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Good one. Onun iyiliği içindi. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
I know you mean well. İyi niyetli olduğunu biliyorum. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Oh, all right. We'll be there in a few minutes. Pekâlâ, bir kaç dakika içinde orada olacağız. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Did you hear that?. Yeah, it's Mom's fault. Duydun mu? Annemin hatası. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Come on, it's green. Let's go. Hadi. Yeşil yandı. Gidelim. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
What's the matter with this guy?. Bu adamın derdi ne? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Looks like he's coming to tell you. Buraya gelip sana bir şeyler söyleyecek gibi. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Lock your doors. Lock your doors. Kapıları kilitleyin! Kapıları kilitleyin! Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Wait, no, no, wait. I am tired of running and hiding. Bekle, bekle,hayır, hayır, bekle. Kaçmaktan ve saklanmaktan yoruldum. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Are you tired of running and hiding?. Yes, I am. Sende kaçmaktan ve saklanmaktan yoruldun mu? Evet, Yoruldum. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Remember, Jake, courage is not the absence of fear... Unutma, Jake,Cesaretli olman korkmuyorsun anlamına gelmez. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
...it's taking action despite fear. Korksan bile bunu yapmalısın. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Let's do this. Right behind you. Haydi yapalım. Arkanda olacağım. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Now, that's courage. Aren't you proud of him?. İşte bu cesaret. Onunla gurur duymuyor musun? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
You got your cell phone?. Cep telefonun yanında mı? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
It's only for emergencies. O yalnızca acil durumlar için. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
I think this qualifies. Bence bunu da aynı kategoride değerlendirebiliriz. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Charlie, Charlie, Charlie. Charlie, Charlie, Charlie Charlie, Charlie! Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Hello?. Hi. Merhaba? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Charlie. Charlie. Yardım et, Chaie! Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
I really thought you had him. Onu haklayabileceğini düşündüm. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Mr. Harper, try not to sneeze. You'll blow those stitches right out. Tamam, Bay Harper, konuşmamaya çalışalım. Dikişleriniz açılabilir. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Hey, doc, while I got you here, let me show you something. Selam, doktor?Hazır seni burada yakalamışken, sana bir şey göstereyim. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Oh, my goodness. Your little jimmy's all crimson. Aman tanrım, ufaklığın kıpkırmızı olmuş. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
So, what do you think?. Ne dersin? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Well, it looks like an allergic reaction. Alerjik bir reaksiyon gibi görünüyor. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
You been applying anything to your genital region?. Cinsel organının bulunduğu bölgeye herhangi bir şey sürdün mü? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
The usual, waitresses and actresses. Alışa gelmiş şeyler, garsonlar ve kadın oyuncular. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Oh, wait, wait. Does Grecian Formula count?. Bekle, bekle. Saç boyası da buna dahil mi? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Grecian Formula?. Saç boyası mı? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
You tried to get gray out of your pubic hair?. Saç boyasını kasıklarında mı denedin? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
I wanted to leave silver around the sides. Çevresine gümüş renk ile farklı bir hava vermek istedim. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Distinguished?. That's interesting. Seçkin mi? İlginç. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
We have a saying in my country: Benim ülkemde buna; Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
"You can put a tuxedo on a goat, but it's still a goat. " "Eşeğe semer bağlasan, eşek yine eşektir" diyoruz Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Y eah, well, we have a saying in my country too: Evet, benim ülkemde de. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
"Help me, my balls are on fire. " "Yardım et, toplarım yanıyor" diyoruz. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
Fair enough. I'll get you some salve. Tamam, Sana bazı kremler vereceğim. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
How about that?. Allergic reaction. Nothing to be scared of. Nasıl ama?Alerjik tepkime, Korkulacak bir şey yok. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
All's well that ends well, right?. Sonu iyi biten her şey iyidir, değil mi? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
What did they give you for the pain?. Ağrıların için mi verdiler? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
You lucky bastard. Şanslı herifsin. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
I wish my balls hurt more. Keşke toplarım daha çok ağrısaydı. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-4 2007 info-icon
bet it's swamp ass. Bahse varım ki pişiktir. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
you're gonna need new stuff. Yeni eşyalara ihtiyacın olacak. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
|| for what? Ne için? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
no, not even a hall pass. Hayır, girdi çıktı bile yapamıyorlardı. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
and plunging your head in the toilet. ve kafanı tuvaletin içine sokmaya çalışacaklardır. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
don't, don't, don't, don't freak ||e kid out, alan. || Yapmazlar, çocuğu korkutma Alan. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
they usually have their own bathroom. Bir çoğunun kendi tuvaletleri vardır. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
remember, there is no shame in keeping your jockey shorts on. hatırlaman gereken, boxerının üzerinde olmasından utanmaman gerektiğidir. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
but the important thing is ama önemli olan Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
the fellows won't be calling you "shrinky dink. " insanların seni "pipisi büzük." diye çağırmamasıdır. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
your very own cell phone. Sana ait bir cep telefonu. Baba, gelip beni al! Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
charlie dad, come get me! Baba, gelip beni al! Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
there were no, there were no drugs. Yok öyle birşey, uyuşturucu filan yok. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
|| the police? what for? Polis mi? O da niye? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
|| over 85 years. insanların yürürken giydiklerinden. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
|| not those sneakers. Bu ayakkabılar için soyulmazsın. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
|| you'll be mistaken for a very large band aid. oldukça geniş bir yara bandı sanılacaksın. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
|| oh, oh, excuse me, excuse me. there's a line. Affedersiniz, Affedersiniz. Sıra bu tarafta. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
i i i don't know her. Tanımıyorum. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
n no, no. i i i sneezed. Hayır, hayır. Hapşırdım. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
let's go, let's go, let's go. Gidelim, gidelim. Gidelim Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
balls? Toplar mı? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
i justope everhing rns out I right. Umarım her şey yolunda gider. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
wellhe said was too scared to go to school. Okula gitmekten korktuğunu söyledi. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
i i know you mean well. İyi niyetli olduğunu biliyorum. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
just the usual waitresses and actresses. Alışa gelmiş şeyler, garsonlarlar ve kadın oyuncular. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
but it is still a goat. " eşşek gene eşşektir" diyoruz Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-5 2007 info-icon
Hey, Berta, how have you been washing my underwear? Berta, iç çamaşırlarımı nasıl yıkıyorsun? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
Private? You get more traffic you're gonna have to open a Starbucks. Mahrem mi? Orada biraz daha hareketlilik olursa, kapılarını Starbucks'a açmak zorunda kalacaksın. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
You sure it's just a rash? What else could it be? İsilik olduklarına emin misin? Başka ne olabilir ki? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
You know what? Let's forget about it. Oh, if only we could. Unut gitsin.Keşke yapabilsek. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
Wait a sec. Melon Head made it into junior high? Bir saniye. Kavun kafa artık birinci sınıf mı? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
Yes. So you passed summer school? Evet. Yani yaz okulunu geçtin mi? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
Sort of. What do you mean " sort of"? Sayılır. Ne demek, "sayılır"? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
For what? I don't know... Ne için? Bilmiyorum. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
So junior high, huh? Ee... Demek orta okul? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
Boy, that brings back some memories, doesn't it? Dostum, eski anılarımızı hatırlatıyor, değil mi, Alan? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
Can we please not go down that road? Eskiye dönmesek? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
Nothing. It's just that kids in junior high can be a little judgmentaI. Yalnızca...Orta okuldaki çocuklar biraz yaramaz olabiliyorlar. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
Did the guys who got them pregnant get considerations? No, not even a hall pass. Bu söylediklerinden hamile bırakanların bir fikri var mıydı? Hayır, girdi çıktı bile yapamıyorlardı. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
You just have to remember a few things. Like what? Hatırlaman gereken bazı şeyler var. Ne gibi? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
How come? Decoy money. Nasıl yani? Tuzağa düşsünler diye. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
Who are " they"? "Onlarda" kim? Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
Plunging my head in the toilet? Kafamı tuvaletin içine mi sokacaklar?! Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
Okay. Just never drink out of his Thermos. Tamam. Asla termoslarından bir şey içme. Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-6 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177656
  • 177657
  • 177658
  • 177659
  • 177660
  • 177661
  • 177662
  • 177663
  • 177664
  • 177665
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim