• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177615

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I can't believe it. You're nervous about a date. İnanamıyorum. Bir buluşma için strese mi girdin?. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Of course I'm nervous. What am I gonna talk to her about?. tabi ki stresliyim. Ne yapacağım? Ne hakkında konuşacağım..! Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
I haven't gone out with a 40 year old woman since high school. Liseden beri 40 yaşında biriyle hiç çıkmadım Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Charlie, that's the great thing about seeing someone your own age. İşte Charlie kendi yaşıtın biriyle çıkmanın güzel yanı da bu Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
There's always something to talk about. her zaman konuşacak bir şeyleriniz vardır Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
What you've been through, she's been through. Çünkü senin geçtiğin yollardan, O da geçti. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Oh, I hardly think so. Oo, hiç sanmıyorum. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
All right, point taken. But she's a fascinating woman. Peki, mesaj alındı. Ama O büyüleyici bir kadın. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
She's a municipal court judge, she teaches law at UCLA. Eyalet mahkemesinde yargıç, Ucla Üni. ders veriyor. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Oh, man, you didn't tell me that. Oo, bana bundan bahsetmemiştin. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Does that make a difference?. Big difference. Fark eder mi? Çok fark eder. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
The smarter the girl, the harder it is to blow smoke up her ass. Ne kadar akıllı, o kadar zor yatağa atarsın..! Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
You know, I'm already regretting this. Biliyor musun ben çoktan pişman oldum. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
And for good reason. Let's just call it off. İyi bir sebep Hadi arayıp iptal edelim. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
No, no, no, it's too late for that. Yo, yo, yo, bunun için çok geç. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Just relax and, I don't know, be yourself. Bilemiyorum... Sakin ol ve kendin gibi davran Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
And by ""yourself,"" I mean someone else entirely. kendin gibi derken tamamen başka biri gibi... Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Anything else?. Başka bir şey? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Well, as long we've opened this particular can of worms... Madem ki sordun, diyebilirim ki; Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
...you might wanna rethink the bowling shirt. Bowling tişörtün hakkında tekrar düşünmelisin. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Why?. Well, as I said... Neden? Şey, dediğim gibi, Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
...she's a judge and a law professor. O bir yargıç ve hukuk profesörü Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
And, let's be honest, you don't bowl. ve dürüst olmak gerekirse onunla bowling oynayamazsın Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
All right, I'll go change. Tamam gidip üstümü değiştireceğim. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
And Charlie?. Yeah?. Charlie? Evet? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
While you're at it, why don't we go for the big boy pants. Neden gitmişken, bir de pantolon giymiyorsun? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Oh, there they are. Hang on, hang on, hang on. Oo. İşte ordalar. Bekle, bekle, bekle Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Which one's mine?. Hangisi benim ki? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
The one on the right. Wow, she's 40?. Şu... şu sağdaki. Wow! 40 yaşında mı? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
You think she had them done?. Sence bana hazırlanmış mıdır? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Sorry we're late. Charlie couldn't decide what to wear. Özür dileriz geç kaldık. Charlie ne giyeceğine karar veremedi de Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Oh, I think he looks very nice. Oo. Bence çok iyi gözüküyor. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Thank you. Charlie, this is Donna. Sağ ol. Charlie, bu Donna. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Hi, how are you?. Hi. Selam nasılsın? Selam. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
This is my friend, Linda. ve bu da arkadaşım, Linda. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Nice to meet you. Nice to meet you too. Memnun oldum. Bende memnun oldum. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
I've heard a lot about you. And I've heard a lot about you too. Hakkında çok şeyler duydum. Bende senin hakkında çok şeyler duydum. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
And, I gotta say, I am pleasantly surprised. İtiraf etmeliyim ki çok şaşırdım. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Really?. How so?. Gerçekten? Peki nasıl? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Well, Alan tells me you're a judge and a professor... Alan dedi ki hem bir yargıç hem de bir profesörmüşsün Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
...and, quite frankly, I wasn't expecting someone so.... ve bende biraz daha şey bekliyordum... şey işte şey... Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
So, what, Charlie?. biraz daha ne, Charlie? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Yummy. Çekici Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
That was wrong, wasn't it?. Bu olmadı değil mi? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Yes, that was wrong. Evet olmadı. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
What I meant was, I was expecting you to be... As... aslında demek istediğim aslında benim beklediğim Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
...more, you know, dry. yani senin daha fazla, pörsümüş Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
But you're not. You're actually kind of moist. yani sen öyle değilsin. aslında sen tam olarak... dipdirisin.p Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
You know what?. You know what?. I think I'd like to start over. Aslında? Aslında? Bence baştan almalıyım. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Hi, I'm Charlie. Linda. Selam, ben Charlie Linda Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
I gotta tell you, I have never met a judge before. Bilmelisin ki daha önce hiç bir yargıçla tanışmadım. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Better?. Anything's better than ""moist. "" Daha iyiydi? Her şey "dipdiriden" daha iyidir. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
So how do you and Donna know each other?. Birbirinizi nereden tanıyorsunuz? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Oh, well, we met in the church choir. Aa, biz kilise korosunda tanıştık. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
We found our kids were in the same preschool. Sonra çocuklarımızın aynı kreşe gittiklerini fark ettik. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Next thing, we're on the carnival committee, doing the bake sale. daha sonra bilirsin işte aynı kermes komitesindeydik, pasta satışı... Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Which reminds me, I'm supposed to be snack mom next Tuesday. Oo bu bana bir dahaki salı satışında snack hazırlamam gerektiğini hatırlattı. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Can you switch?. No problem. Bana katılır mısın? Tabi ki. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
I got nothing. Hiçbir şey anlamadım..! Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Hey, hey. Why don't we order some drinks?. Hey neden birer içki ısmarlamıyoruz? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Just iced tea for me. Me too. Buzlu çay lütfen. Oo bana da... Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Charlie, you want iced tea?. Why on Earth would I want iced tea?. Ooh, Charlie, sana da buzlu çay? Neden hala nefes alıyorken buzlu çay içeyim ki? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Oh, right, of course not. Oo, tabi ya. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Iced tea, rocks, water back. Buzlu çay çarparsa, sonra su alırım. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Excuse me, miss?. Yes, can I help ?. Charlie?. uh, affedersiniz, bayan? Buyurun, size nasıl... Charlie? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Oh, hey. Hi. Oo, şey, selam. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
How come you never called me?. Well.... Beni neden hiç aramadın? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Funny story. Long story. Komik bir hikaye. Uzun hikaye Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Can we get four iced teas, please?. I'll be right back. 4 tane buzlu çay alabilir miyiz, Lütfen? Hemen dönerim. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Old friend?. Y eah, you know, church choir, bake sale. Eski bir dost? Şey bilirsin işte kilise korosu kermesler... Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
You may not wanna drink the iced tea. Buzlu çayı içmek istemeyebilirsiniz. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
You know, Alan, I gotta hand it to you, Linda is really something. Biliyor musun Alan? Sana borçluyum Linda çok farklı biri. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Yeah, yeah. She's terrific. Hıhı hıhı çok etkileyici. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
But let me ask you something. Sure. Ama sana bir şey sormama izin ver. Tabi Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
What in God's name possessed you to talk about pornography?. Allah aşkına söyle..! Nasıl olurda pornografiden bahsedebilirsin? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Hey, she started it. She wasn't talking about pornography. Ama O başlattı. Pornografi hakkında konuşmuyordu. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
She was talking about constitutional law and the First Amendment. Anayasal haklardan bahsediyordu ve kişisel hakların korunmasından. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Which includes pornography. Yes, it does. Ve o da pornografiyi içine alır... Evet, alır. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
But it does not include your favorite actresses, top 1 0 DVDs... Ama senin favori aktristini, Top 10 dvd listeni Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
...or your beefs about the bonus features. ve onların bonus eklentiler hakkındaki mızmızlanmanı içermez. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
I just pointed out that the bloopers, though funny... Ben sadece, böyle bir pot kırarak Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
...are really more of a turnoff. Linda çok farklı biri. ortamı neşelendirmeye çalışıyordum. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Hello?. Yeah, yeah. Hi, Donna. tabi, tabi, Selam Donna. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Charlie and I were just talking about what a nice time we had. Aa, Charlie ve ben geçirdiğimiz güzel zamandan bahsediyorduk. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
I'm sorry. Ben... ben özür dilerim. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Hang on. You're kidding, right?. Bir saniye. Dalga geçiyorsun değil mi? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Come on, chicks talk to each other. Hadi, kızlar birbirine her şeyi anlatır. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Donna, would you please tell my brother what you just told me?. Aa, Donna, az önce bana söylediklerini kardeşime de söyler misin? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
I see. Okay, well, thanks for the heads up. Anlıyorum Tamam peki her şey için teşekkürler. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Go figure. Sonunda anladın... Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
I told her not to drink the iced tea. Buzlu çay içmemesini söylememeliydim. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
That's what I heard. Danny Sholander likes Jennifer Denapoli. Bende böyle duydum. Danny Sholander, Jennifer Denapoli'den hoşlanıyor. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Hi. Hey Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Really?. He's gay?. Gerçekten? Gay mi? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Does he know that?. Peki bunu O biliyor mu? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
You gotta get me another crack at her. Bana onunla bir buluşma daha ayarlamalısın. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
What?. I need to see her again. Ne? Onu tekrar görmeliyim. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
See who?. Linda. I can't let it end this way. Kimi? Linda'yı. bu şekilde bitmesine izin veremem. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
Let what end?. It was a lunch. No, no, no. It was more than a lunch. Altı üstü bir yemekti..! Yo, yo, yo, yo, sadece bir yemekten daha fazlasıydı. Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
It was a test. Is Charlie Harper capable of stepping up to quality women?. Bu bir testti: Charlie Harper kaliteli bir kadınla birlikte olabilir mi? Two and a Half Men Dum Diddy Dum Diddy Doo-4 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177610
  • 177611
  • 177612
  • 177613
  • 177614
  • 177615
  • 177616
  • 177617
  • 177618
  • 177619
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim