• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177240

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What can I get for you tonight? Bu gece senin için ne getirebilirim? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I told you. I'm a waitress. Söyledim. Garsonum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You're something more than that. Sen ondan fazlasısın. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You're something more than human. Hatta insandan fazlasısın. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
That's an unusual name. Bu sık kullanılan bir isim değil. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Is it short for something else? Başka bir şeyin kısaltması mı? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Just plain Sookie. Sadece Sookie. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
May I call on you sometime? Seni arada görüşebilir miyim? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Call on me? Görüşmek mi? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
May I come and visit with you at your home? Ya da evine ziyarete gelebilir miyim? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
My grandmother would love to meet you. Büyükannemin de seninle tanışmak... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
That reminds me. Can I talk to you after work? ...istediğini hatırladım. İş sonrası konuşabilir miyiz? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I have a favor to ask you. Senden bu iyiliği istemek zorundayım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Of course. After all, I am in your debt. Elbette. Her şeyden sonra, sana borçluyum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Not a favor for me. Benim için değil. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
For my grandmother. If you'll be up... Büyükannem için. Uyanık olursan... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I guess you will be. Would you mind meeting me around the back of the bar ...zannederim olacaksın. Benimle bar kapandıktan sonra... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
when I get off at... probably around 1:30? ...buluşur musun? Muhtemelen 01:30'da civarı çıkarım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Do you realize that every person in this establishment Bu bardaki tüm herkesin şu an bize... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
is staring at us right now? ...baktığını farkettin mi? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
They're just staring at me because... Kardeşimin polisle başının dertte... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
my brother's in some kind of trouble with the police. ...olduğundan dolayı bana bakıyorlar. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
But Bill, did you know Maudette Pickens? Bill, Maudette Pickens'ı biliyor musun? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I did not. Bilmiyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
They are staring at us because I am a vampire. Bize bakıyorlar çünkü ben bir vampirim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
are mortal. ...bir ölümlüsün. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Who cares what they think? Onların düşündüğü kimin umurunda. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I want to make this town my home, so... Bu kasabayı evim yapmak istiyorum o yüzden... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I do. ...benim umurumda. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'll see you at 1:30. 01:30'da görüşürüz. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Run away as fast as your legs can take you. Bacaklarının götürebildiği kadar hızlıca kaç. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I guess... This is wrong. It's wrong. Tahminimce... Bu yanlış. Çok yanlış. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I shouldn't be feeling like this. I just want to watch them do it. Damn. Böyle hissetmemeliydim. Sadece ne olacağını izlemek istiyorum. Kahretsin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
He hypnotized her. I heard they can do that Kızı hipnotize etti. Sadece sana bakarak bunu... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
just by looking at you. She's gonna let him fired. ...yapabildiklerini duymuştum. Onu kendinden uzaklaştırmalı. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'm telling Reverend... Reverend'e söylüyorum... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You're being a very stupid girl. Oldukça aptal bir kız oluyorsun. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Who asked you? I can take care of myself. Sana ne? Başımın çaresine bakabilirim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I don't think so. Mack could have cut you up last night. Zannetmiyorum. Mack dün gece seni yaralayabilirdi. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
How do you know what he'd have done? You settin' up a date with a vampire? Sen nereden biliyorsun Mack'in yaptığını? Bir vampirle randevu ayarlamaktan... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
What do you have, a death wish? I don't have one. ...ne bekliyorsun, ölmeyi mi? Hayır ölmeyi beklemiyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I happen to think judging an entire group of people based Aklıma geldi de bir grup insanın bir kaç kişi... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
on the actions of a few individuals within that group is morally wrong. ...yüzünden yargıya varması ahlaken yanlış. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I will not let you put yourself or this bar in danger. I won't. Kendini ya da bu barı tehlikeye atmana izin vermem. Vermeyeceğim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
No, but next time you think somebody's being harmed in the parking lot, Hayır, ama bir daha birilerinin otoparkta birisine zarar... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
pick up the phone and call the police. ...verdiğini gördüğünde sadece polisi ara. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Do not go out there alone like a goddamn vigilante! Oraya bir kabadayı gibi yalnız gitme! True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Oh, ch�re. Canım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Don't you know I couldn't stand to lose you? Seni kaybetmeye dayanamayacağımı bilmiyor musun? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Feels so warm, I can't help it. I want you. Damn. O kadar sıcacık ki dayanamıyorum. Seni istiyorum. Kahretsin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You smell so good. I love the way you smell. Çok güzel kokuyorsun. Seni koklamayı seviyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I love you and I always have. I want to tell you the truth... Seni hep sevdim, daima seveceğim. Sana gerçeği söylemek istiyorum... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Are you out of your ever loving mind? That vampire wants you for dinner. Sen aklını mı kaçırdın? O vampir seni akşam yemeğine istiyor. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I won't let you just walk into his trap. Ma'am, over my dead body. Senin bu tuzağa düşmene göz yumamam. Bayan, önce cesedimi çiğnemelisin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You mean too much to me. Don't you look at me like that Benim için çok şey ifade ediyorsun. Seni kollarken... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
when I'm looking out for you. I never noticed how much, you and Jason ...bana öye bakma. Hiç farketmemiştim, Sen ve Jason'ın... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
have the same eyes. ...gözleri aynıymış. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Such sweet eyes. He could never kill anybody. Ne kadar güzel gözler. O kimseyi öldüremez. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Oh, for heaven's sakes, Tanrı aşkına... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Jason is never going to care about you the way you care about him. ...Jason asla seni senin onu önemsediğin gibi önemsemeyecek. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
What the fuck y...? Ne haltlar söylü....? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You made a promise. You stay out of my head. Söz vermiştin. Kafama girmeyecektin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I know how hard for her it's got to be... Onun için ne kadar zor olduğunu biliyorum, olmalı da... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Maybe Jason will get shook up by this whole Maudette... ...belki de şu Maudette şeyi yüzünden Jason'ın yeri değiştirilir. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Shut up, the both of you, and stop bossing me around! Kapayın çenenizi, ikiniz de! Bana patronluk taslamayın! True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I am a grown woman and I am the one who decides what I do, not one of you. Ben yetişkinim ve ne yapacağıma karar verecek olan benim, siz değilsiniz. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You want me to wait with you until... Go home, Sam. O gelene kadar seninle bek... Evine git, Sam. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
which satisfies {ll of }our nutritional needs, ...karşılayan sentetik kanı tamamladılar. True Blood Strange Love-3 2008 info-icon
to see if we stocked {whatever the hell it is that} what you're looking for? ...olmadığını sormak hiç mi aklınıza gelmedi? True Blood Strange Love-3 2008 info-icon
I've been waing for this{ o happen} İki yıl önce tabutlarından... True Blood Strange Love-3 2008 info-icon
Fortenberry couldn't wait till I got to work{ this morning} to tell me all about it. Fortenberry olanları bana anlatmak için sabaha kadar zar zor beklemiş. True Blood Strange Love-3 2008 info-icon
What are you doing {messing}with him anyway? Hem onlara niye bulaştın ki? True Blood Strange Love-3 2008 info-icon
They would have left him {in the woods to }die. Ağaçların arasında ölmeye bırakacaklardı. True Blood Strange Love-3 2008 info-icon
If you're gonna wear that suit, you might want to {start watching}watch what you eat. O elbiseyi giyeceksen, ne yediğine dikkat etmelisin. True Blood Strange Love-3 2008 info-icon
{Look at you.}You still got a thing for him. I do not. Halen ona karşı bir şeylerin var. Hayır yok. True Blood Strange Love-3 2008 info-icon
Yea, but... I mean come on. Ama... Hadi. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
which satisfies all of our nutritional needs, ...karşılayan sentetik kanı tamamladılar. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Y'll have True Blood. Doğru Kan'ınız varmış. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Okay, You two need to leave. İkinizin gitmesi gerek. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Without a second thought, no sir, don't you dare gripe about me eatin' fries. Hayır bana kızartma yediğim için dırdır etmeye cüret edemezsin. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
I'll get y'll some ketchup. Size ketçap getireyim. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
to see if we stocked whatever the hell it is that you're looking for? ...olmadığını sormak hiç mi aklınıza gelmedi? True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Do you even know what's between a woman's legs, Lafayette? Kadınların bacaklarının arasında ne olduğunu biliyor muydun? True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Shit. Y'll bitches don't know what you're missin'. Siktirin. Siz sürtükler ne kaçırdığınızı bilmiyorsunuz. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Kicked out of a couple schools, type of thing. Wow Birkaç okuldan atılmak, bu tarz şeyler... True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Yeah, started partying in high school. Lisede eğlenmek. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Oh, It's... just, a O sadece... True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Okay, once. Bir kere. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
How you doing, Sookie? Nasılsın? True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
I've been waing for this to happen İki yıl önce tabutlarından... True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Don't worry about Sam, he's cool. Dert etmeyin, onun sorunu yok. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Well, whatever the reason... Sebep her neyse... True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
But he's so not scary. Sweet Jesus in heaven, Sookie, he is a vampire. Ama o kadar da korkunç değil. Ulu Tanrım, o bir vampir. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Although, if Mack freaks out on me again, I am so through with him. Mack tekrar uçarsa, işini bitireceğim. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Hey, you just shut your nasty mouth, mister. Kapayın o edepsiz çenenizi, bayım. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
You wanna drink the blood they collected? No! Topladıkları kandan içmek ister misin? True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Or, heh... Or, like, Langford, maybe. But, Bill? ...ya da Langford gibi bir şey, belki. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
See you, Bill. Görüşürüz, Bill. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Thanks for helping me out tonight, Tara. Bu gece yerime baktığın için teşekkürler. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
Sam, I was mixing whiskey sours for my mama when I was in first grade. İlkokuldayken anneme viski ekşisi hazırlıyordum. True Blood Strange Love-4 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177235
  • 177236
  • 177237
  • 177238
  • 177239
  • 177240
  • 177241
  • 177242
  • 177243
  • 177244
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim