• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177239

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't tell my sister. Okay? Kız kardeşime söylemeyin. Tamam mı? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
What'd you do, Jason? Ne yaptın ki, Jason? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Let's go. Move. Hadi gidelim. Devam. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
What the fuck, huh? Bu da ne böyle?? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
What's up, Gran? Naber büyükanne? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I was just wondering how old you think the vampire is. Şu vampirin kaç yaşında olduğunu merak ettim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
The one you met last night. Dün akşam tanıştığın. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You think he might remember the war? Sence savaşı hatırlıyor mudur? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
The Civil War? Sivil savaşı mı? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
If he does, Hatırlıyorsa... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I would love to have him come speak ..."Şanlı Ölünün Nesli" hakkında... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
to the Descendants of the Glorious Dead. kendisiyle konuşmak isterim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You think he might want to? Sence o da ister mi? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I think he might have a hard time showing up at the public library Bence bir Perşembe öğleninde halk kütüphanesinde... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
at noon on a Thursday. ...gözükmesi zor olabilir. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
We could have a special meeting at night, Gece vakti özel bir görüşme ayarlayabiliriz... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
or he could just come talk to me and I could tape his recollections. ...ya da o konuşur ben de onun anılarını kaydedibilirim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I am sure the other members would find it so interesting. Eminim diğer kişiler de bunu çok ilginç bulacaktır. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'll ask him next time he comes in to Merlotte's. Merlotte'a bir dahaki gelişinde kendisine sorarım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
If he comes in. Tabi gelirse. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Oh, baby. Oh, baby. Bebeğim. Bebeğim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You can do better than that. Oh, baby. Bundan daha iyisini yapabilirsin. Bebeğim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
How you doin'? What you doin' here? I work here. Nasılsın, burada ne arıyorsun? Çalışıyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
The hell you don't. Hayır çalışamazsın. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Oh yes, the hell I do too, you ugly bitch. Evet çalışabilirim, seni çirkin sürtük. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You need to make peace with that. Shit. Buna alışman lazım. Kahretsin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Sam must have lost his damn mind, Sam aklını kaybetmiş olmalı... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
because you should not be allowed to work in no situation ...çünkü senin hiç bir şart altında insanlarla etkileşimli... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
where you actually got to interact with people. ...yerlere alınmana müsade edilmemeli. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
That is so no true. Bu doğru değil. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Do... Do not snap at me. Bana parmak şıplatma. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I have a name. And that name is Tara. Benim bir ismim var ve o da Tara. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
And isn't that funny? Komik değil mi? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Black girl being named after a plantation. Zenci bir kıza bitkiyle ilgili bir isim konması. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I don't think it's funny. In fact, it really pisses me off Bence komik değil. Gerçekte beni kızdırıyor... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
That my mama was either stupid or just plain mean, ...annemin ya aptal ya da zevksiz biri olmasından. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
which is why you better be nice if you plan on getting a drink tonight. Bu yüzden bu gece bir şeyler içmek istiyorsan kibar olmalısın. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Sorry, ma'am. Özür dilerim bayan. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Do you know if Sookie found out anything about her brother Acaba Sookie bugün öğleden sonra kardeşinin... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
getting arrested this afternoon? Jason got arrested? ...tutuklandığını öğrenmiş midir? Jason tutuklandı mı? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
For what? I ain't sure, Ne için? Emin değilim... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
but Maudette Pickens did get found murdered. ...ama Maudette Pickens öldürülmüş olarak bulundu. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Jason couldn't kill anybody. Jason kimseyi öldüremez. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
And he can do a hell of a lot better than Maudette Pickens. Ve Maudette Pickens'dan çok daha iyilerini bulabilir. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
{\Look at you.}You still got a thing for him. I do not. Halen ona karşı bir şeylerin var. Hayır yok. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
He's too damn stuck up for me. Benim için çok burnu büyük. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
That boy is sex on a stick. O çocuk bir seks çubuğu. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I don't give a good damn how stuck up he is. How you doin'? Burnunun büyüklüğü umurumda değil. Sen nasılsın? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Look at you. Scaring that white boy. Şuna bak. Beyaz çocuğu korkutuyorsun. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Ain't nobody scaring him. He too big to be scared. Kimse korkmuyor. Kormak için çok iri. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I likes a big man. Look at that belly. İrilerden hoşlanırım. Şu göbeğe bak. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Don't you have something to fry? Kızartacak bir şeyin yok mu senin? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You can be my Santa Claus. Benim Noel Babam olabilirsin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'll see you later. I'm in the phone book. Sonra görüşürüz. Telefon rehberinde kayıtlıyım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Arrested? For what? Tutuklandı mı? Ne için? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I don't know. Sorry about your brother. Bilmiyorum. Kardeşin için üzgünüm. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
How come everybody knew about this before I did? Nasıl oluyorda herkes benden önce biliyor? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I was there, baby girl. I saw him get carted away. Ben oradaydım, bebeğim. Götürüldüğünü gördüm. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I was complaining to Arlene about Jason hanging up on me Jason'ın bana telefon açıp randevulaşmamızdan sonra... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
when we were making a date, not calling me back, that's when she told me. ...bana dönmediğini Arlene'e şikayet ettiğimde, bana o söyledi. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
How does she know? I guess Rene told her. O nereden biliyormuş? Tahmince Rene söylemiştir. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Besides, we figured you'd just... Ayrıca, biz düşünmüştük ki... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I just what? Neyi? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Sweetie, didn't you just know already? Tatlım, sen zaten bilmiyor muydun? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I am not... psychic. Ben medyum değilim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Damn, you suck. Kahretsin berbatsın Rene. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Quiet you. Sen de öyle. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I cannot believe I am here on my night off. Boş günümde burada olduğuma inanamıyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket. Zar zor kazandığım parayı Sam Merlotte'in cebine boşaltıyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
What happened to my brother? Kardeşime ne oldu?? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Hell. I promised him I wasn't going to tell ya you. Kahretsin. Ona sana söylemeyeceğime söz verdim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Bud Dearborne and Andy Bellefleur, Bud Dearborne ve Andy Bellefleur... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
they asked him some questions, ...ona bazı sorular sordular... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
and then they just threw him in the back of the squad car. ...sonra da onu devriye aracına tıktılar. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
So you don't even know for a fact that they arrested him? Yani ne için tutuklandığını bilmiyorsunuz bile? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
They didn't cuff him or nothin'. Sookie, I am so sorry. Ona bir şey yapmadılar. Sookie, çok çok üzgünüm. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
For what? Y'all are already acting Ne için? Sanki Jason... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
like Jason's been convicted of killing Maudette, ...Maudette'i gerçekten öldürmüş gibi davranıyorsunuz. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
we don't even know what they were talking to him about. Jason'la ne konuştuklarını bile bilmiyoruz. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Bud Dearborne just made a mistake. That's all. Şerif bir hata yapmıştır. Hepsi bu. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
It has to be, because Jason's a real standup guy. Öyle olmalı, çünkü Jason gerçekten eğlenceli bir adam. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
No, he's not, Hoyt. Hayır, değil, Hoyt. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
He is selfish, egotistical, and a complete horndog, Bencil, egoist, azgın... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
but he is not a killer. ...ama bir katil değil. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Now, just look at that, like she's walking down the aisle Şuna bak, Sanki düğünündeki geçit... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
on her goddamn wedding day. Honey, just 'cause... ...töreninde yürüyor. Tatlım, bunun nedeni... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
It's that vampire. Bu o vampir. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
He's got her in his sights. I need to protect her. Onu kendi tarafına çekiyor. Sookie'yi korumalıyım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
That's that vampire she saved last night. Geçen akşam kurtardığı vampir. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Sookie, please do not... Sookie, lütfen yapma... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Good evening, Miss Stackhouse. İyi akşamlar, Bayan Stackhouse. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
It ain't right, him being here with normal people. Burada normal insanların yanında olması doğru değil. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
She's going to sit... Yanına oturacak... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I always thought she was nice, but I just wonder Hep hoş bir kız olduğunu düşündüm, merak ediyorum... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
what kind of a good Christian girl would even look at a vampire... ...nasıl bir hristiyan kızı vampirden hoşlanabilir. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I don't think he looks that kind of scary to me. Bana o kadar da korkutucu gelmiyor. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Looks like she likes 'em tall, dark, and dead... Anlaşılıyor ki, uzun, karanlık ve ölüden hoşlanıyor. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Stackhouse family ain't nothing but trash. Stackhouse ailesi büyük değil ama ayaktakımı. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Your hand is cool. Elin soğuk. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'm afraid I'm not as warm as the men that you must be accustomed to. Korkarım ki, alışık olduğun tipte adamlarınki kadar sıcak değil. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177234
  • 177235
  • 177236
  • 177237
  • 177238
  • 177239
  • 177240
  • 177241
  • 177242
  • 177243
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim