• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177234

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You didn't know Bilmiyor muydunuz? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
that New Orleans New Orleans'ın... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
is a Mecca for the vampire? Seriously? ...vampirler için Mekke olduğunu? Cidden mi? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I mean, New Orleans? Yani, New Orleans'ta mı? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Even after Katrina? Didn't they all drown? Katrina'dan sonra? Hepsi boğulmamış mıdır? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Vampires cannot drown. Vampirler boğulmaz. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Because we do not breathe. Çünkü biz nefes almayız. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Dude, Adamım... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
no harm intended. ...zarar vermek niyetinde değiliz. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
We're just a little drunk. Nice. Sadece biraz sarhoşuz. Güzel. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I could use a cocktail. Kokteyl olarak kullanabilirim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I totally had you guys. Sizi iyi kafaladım çocuklar. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
That wasn't funny. Yeah, it was Komik değildi. Komikti. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
No, Kelly, that was pretty funny. Hayır, Kelly, oldukça komikti. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I didn't think it was funny. What? Bence de komik değildi. Ne? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
We don't care what you think. Senin ne düşündüğün umurumda değil. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Dude, you know where we can score any V juice? Adamım, nereden vampir suyu bulabiliriz, biliyor musun? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Gross. Brad, no. İğrenç. Brad, hayır. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
How much you need? I knew a girl who knew this girl, Ne kadar lazım? Bir kız tanıyorum... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
who did vamp blood during Greek Week. ...Yunan haftasında vampir kanı içmişti. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
She, like, clawed her own face off. Sanki yüzü tırmalanmış gibiydi. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Seriously, I can pay good money. Cidden, iyi para ödeyebilirim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You two need to leave. İkinizin gitmesi gerek. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
All right. Fuck you, Billy Bob. Öyle mi? Sikerim seni, Billy Bob. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Fuck me? Beni? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'll fuck you, boy. Seni sikerim evlat. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'll fuck you, and then I'll eat you. Sikerim ve sonra da yerim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You ever pretend to be one of us again, Sen de bir daha bizden birisi gibi davranırsan... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
and I'll kill you ...seni öldürürüm. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Have a nice day, now. O zaman iyi günler. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
John, check the catfish. John, yayın balığına baksana. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You know daddy loves you. Biliyorsun babacık seni seviyor. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'm sittin' down here, okay? I'm by myself. Buraya oturuyorum, tamam mı? Kendi başımayım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Just let me have just one beer tonight, Jesus. Sadece bir bira içmeme izin ver bu gece. Tanrım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
One beer, that's all I need. Bir bira, tek ihtiyacım olan şey. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
And if you just give me the strength to say no to beer number two, Bana ikincisine hayır deme gücü verirsen eğer... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
then I swear... ...yemin ederim sonra... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Without a second thought, no, don't you dare gripe about me eatin' fries. Hayır bana kızartma yediğim için dırdır etmeye cüret edemezsin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Not after what I did for you last night in the bedroom. Hem de dün gece yatak odasında senin için yaptığımdan sonra. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Which, by the way, was disgusting. Although I kind of enjoyed it. Bu arada, hoşlanmama rağmen iğrençti. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Who are these people and what the hell is this music? Bu insanlar kim ve bu müzik de neyin nesi böyle? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I feel like I'm trapped in some hillbilly's OxyContin nightmare. Sanki bir avarenin kabusundaymış gibi hissediyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I cannot wait to get the hell out of this Podunk town. Bu küçük kasabadan toz olmayı bekleyemiyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Make sure you do, and before it's too late, Emin ol, ve çok geç olmadan git. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
because every year you wait, you just get more and more stuck here. Çünkü beklediğin her an, sadece daha fazla sıkışırsın. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Believe me, I know. How'd she know what I was thinking? İnan bana, biliyorum. Ne düşündüğümü nasıl biliyor? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
That's weird. Did she hear my thoughts? Garip. Düşüncelerimi mi duydu? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'll get y'all some ketchup. Size ketçap getireyim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Welcome to Super Sav A Bunch. Super Sav A Bunch'a hoşgeldiniz. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Hi. I'm looking for that thick, translucent plastic sheeting. Merhaba. Ben şu plastik tüllerden arıyordum... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
The kind they hang in front of the doors of walk in refrigerators. ...hani şu kasaplarda kapının önüne asılanlar. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
We don't sell that here. You could try Home Depot. Biz ondan satmıyoruz. Home Depot'a bakabilirsiniz. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I tried them already. They sent me here. Onlara zaten baktım. Beni buraya yolladılar. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Now, I cannot believe you don't have that stuff. Sizde de o şeyin olmadığına inanamıyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I don't even know what it's called. Ne dendiğini bile bilmiyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You're supposed to have everything. Well, we don't have that stuff, Sizde her şeyin bulunması gerekliydi. O adını bile... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
that you don't even know what it's called. ...bilmediğiniz şey bizde yok. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Your website says that this is the most well stocked store in five parishes. Web siteniz sizin beş cemaatteki en iyi stoklu mağaza olduğunuzu söylüyor. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Now, I just drove over an hour from Marthaville. Marthaville'den buraya bir saat araba sürdüm. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Does our website have a phone number? Web sitemizde telefon numarası yok muydu? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Well, I suppose it does, but... So it never occurred to you, Zannederim var, ama... Yani buraya bir saat araba... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
before you drove an hour, to pick up the phone and call us, ...sürmeden önce stoklarımızda aradığınız haltın olup... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
to see if we stocked {\whatever the hell it is that} what you're looking for? ...olmadığını sormak hiç mi aklınıza gelmedi? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Well, I think that if a business chooses to classify itself as Bence bir iş kurumu sınıflandırmaya önem verme... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Why didn't you just find it online and have it delivered to your house? Neden internetten bulup evine sipariş ettirmedin de... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Or were you just looking for an excuse to wear them ugly ass clothes? ...bu çirkin elbiseleri giyinip aramaya çıktın? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I would like to speak to your manager. Üstünüzle görüşmek istiyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Trust me, you are not gettin' me fired. I am quittin'. Güven bana sen kovduramazsın. Ben bırakıyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You were just the fuckin' catalyst, and for that, I ought to thank you. Kahrolası bir hızlandırıcısın ve bunun için sana teşekkür etmeliyim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You are a very rude young woman. Oh, this ain't rude. Çok kabasın genç hanım. Bu kaba değildi. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
This is uppity. Bu küstahcaydı. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
That's for pattin' my ass too much. Bu kıçıma ellediğin içindi. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'm a get my baby daddy, who just got out of prison, Bebeğimin babasını alayım. Hapisten yeni çıktı. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
to come and kick your teeth in. Jesus, Tara. Please don't do any... Gelsin ve dişlerini döksün. Tanrım, Tara. Lütfen herhangi... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'm not serious, you pathetic racist. Ciddi değildim, seni zavallı ırkçı. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I don't have a baby. Bebeğim yok. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I know y'all have to be stupid, but do you have to be that stupid? Sizlerin aptal olduğunuzu biliyordum, ama bu kadar çok mu? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Shit. Fuck this job. Kahretsin. İşine lanet olsun. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Evening. Merlotte's. İyi akşamlar. Merlotte. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Hey, Tara. Hey, Tara. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'm so sorry, Sam. She knows not to call me at work. Çok üzgünüm, Sam. İşteyken aranılmayacağımı biliyor. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Sookie, it's okay. You don't abuse a privilege like Arlene does. Sookie, sorun değil. Sen Arlene gibi istismar etmezsin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I heard that. Well, I wish you would hear that. Bunu duydum. Güzel, ben de duymanı dilemiştim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Please. Sam, I have kids. Lütfen, Sam. Çocuklarım var benim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
This had better be an emergency. Bu bir acil durum olsa iyi olur. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I just quit my job. Az önce işi bıraktım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I can't work for assholes. Pisliklerle çalışamıyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'm glad you can afford to be so picky, Miss Say Hello To The Rest Of Us. Bu kadar seçici olabilmene mutluyum. Bayan "Kalanlara Selam Söyle". True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Sam is not an asshole and he's totally in love with you. Sam pislik değil ve sana sırılsıklam aşık. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Tara, he is my boss. Tara, o benim patronum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Jesus. Look, you need to lighten up. Tanrım. Aydınlanman gerek. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You know I hate it when you use the J word. Tanrım demenden nefret ettiğimi biliyorsun. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Now, I gotta go. Artık gitmeliyim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'm coming over. I need a margarita. Oraya geliyorum. Bir margaritaya ihtiyacım var. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Mack and Denise Rattray are just about to sit down in your section. Mack ve Denise Rattray senin bölümüne oturmak üzereler. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Don't let 'em get to you, ch�re. Seni sinirlendirmelerine izin verme canım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
They're not worth it. Değmezler. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Two Tecates. İki Meksika birası. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Hell, there ain't nothing on this menu ain't gonna give me the runs. Kahretsin bu menüde beni canlandıracak birşey yok. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Damn son of a... Kahretsin. Orospu ç... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177229
  • 177230
  • 177231
  • 177232
  • 177233
  • 177234
  • 177235
  • 177236
  • 177237
  • 177238
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim