Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177105
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Diane! Hey! | Diane! | Trucker-2 | 2008 | |
| Peter, come over here. No, Jenny. | Buraya gel, Peter. Hayır, Jenny. | Trucker-2 | 2008 | |
| Peter. Peter, listen to me. | Peter. Peter, dinle beni. | Trucker-2 | 2008 | |
| Don't like to talk, huh? | Konuşmayı pek sevmiyorsun, öyle mi? | Trucker-2 | 2008 | |
| I work with them sometimes. | Bazen onlarla beraber çalışırım. | Trucker-2 | 2008 | |
| ...who's choosy about who he's buddies with. | ...seçici bir tipsin. | Trucker-2 | 2008 | |
| All right, we'll clean that up later. | Sorun değil, sonra temizleriz. | Trucker-2 | 2008 | |
| Yeah? Can you get me some water? | Efendim? Biraz su verebilir misin? | Trucker-2 | 2008 | |
| Where's Oklahoma City? Take a guess. | Oklahoma City nerede? Tahmin et bakalım. | Trucker-2 | 2008 | |
| Why don't you tell me if you wanna go? You tell me first. | Eğer gelmek istiyorsan neden sadece söylemiyorsun? | Trucker-2 | 2008 | |
| Why don't you tell me first? 'Cause I was the one who asked first. | Neden önce sen söylemiyorsun? Çünkü önce ben sordum. | Trucker-2 | 2008 | |
| So? So that's how it works. | Ee? Ee'si, bu işler böyle yürür. | Trucker-2 | 2008 | |
| ...then I'll go. | ...gelirim. | Trucker-2 | 2008 | |
| Big country, huh? | Kocaman ülke, değil mi? | Trucker-2 | 2008 | |
| What's up? Just about everything, darlin'. | N'aber? İdare ediyoruz işte, hayatım. | Trucker-2 | 2008 | |
| Ever get into fights? | Hiç kavga ettin mi? | Trucker-2 | 2008 | |
| "I wanna get my on time bonus." | "Zaman bonusunu almak istiyorum." | Trucker-2 | 2008 | |
| Get your ass back there. | Kaldır kıçını ve arkaya geç. | Trucker-2 | 2008 | |
| I saw a store. | ...biraz para ver de oraya gideyim. | Trucker-2 | 2008 | |
| Do you think he'll buy you something? | Sana bir şeyler alacağını mı düşünüyorsun? | Trucker-2 | 2008 | |
| Fuck was that? Whoa. | Bu da neydi? Vay be. | Trucker-2 | 2008 | |
| And a pack of generics. | Bir paket e sigara. | Trucker-2 | 2008 | |
| Hey, Diane! | Diane! | Trucker-2 | 2008 | |
| My boss just won't let me Jon, that's a bunch of bullshit. | Patronum buna izin vermi Jon, bu saçmalıktan başka bir şey değil. | Trucker-2 | 2008 | |
| Does he go to school? No, he don't go to school. | Okula gitmiyor mu? Hayır, okula gitmiyor. | Trucker-2 | 2008 | |
| I didn't mean that. | Bunu demek istememiştim. | Trucker-2 | 2008 | |
| Living with you will drive me crazy. | Seninle yaşamak beni çıldırtıyor. | Trucker-2 | 2008 | |
| I didn't wanna have you, goddamn it. | İstememiştim zaten, kahrolası. | Trucker-2 | 2008 | |
| You know, after you took off, | Biliyor musun, sen gittikten sonra... | Trucker-2 | 2008 | |
| Well, 10 years later, this ain't it. | Üstünden 10 yıl geçti tabii, işler değişti. | Trucker-2 | 2008 | |
| Listen, Di, I | Dinle, Di, ben | Trucker-2 | 2008 | |
| I'm trusting you now, right? | Sana güvenebilirim, değil mi? | Trucker-2 | 2008 | |
| Wanna help me? Oh, I'm not great at stuff like that. | Yardım etmek ister misin? Bu işlerde iyi değilimdir. | Trucker-2 | 2008 | |
| And it makes you feel good even if you do it half assed. | Uyduruk olsa bile, insan sonunda kendini iyi hissediyor. | Trucker-2 | 2008 | |
| Here. Hang on to this. | Al bakalım, şunu tut. | Trucker-2 | 2008 | |
| All right, man, you just gotta lean into it, okay? | Çok dikkatli olmalısın, tamam mı? | Trucker-2 | 2008 | |
| Really, really lean into it. All right. | Gerçekten çok dikkatli, Tamam. | Trucker-2 | 2008 | |
| Nice gate you got going here. Well, it's a start. | Güzel bir kapı olacak. Bu daha başlangıç. | Trucker-2 | 2008 | |
| Go brush your teeth. | Dişlerini fırçala. | Trucker-2 | 2008 | |
| Yeah, well, flat broke. | Evet, beş parasızdım. | Trucker-2 | 2008 | |
| Oh, you little fucker! You get Oh, fuck! | Seni küçük fırlama! Sen Kahretsin! | Trucker-2 | 2008 | |
| Oh, wow, you really | Sen gerçekten | Trucker-2 | 2008 | |
| You just can't You don't see it. See what? | Farkında değilsin. Neyin? | Trucker-2 | 2008 | |
| Okay, let's do it! | Hadi bakalım. | Trucker-2 | 2008 | |
| Let's go! Let's go! Yeah! | Koş! Koş! Evet! | Trucker-2 | 2008 | |
| Okay. Come on, Robert! | Pekala. Hadi, Robert! | Trucker-2 | 2008 | |
| Let's go, Cal! That's good pitching! | Hadi Cal! Güzel bir atış! | Trucker-2 | 2008 | |
| Strike one. He needs to choke up a little. | Birinci vuruş. | Trucker-2 | 2008 | |
| Watch it, Peter. Come on! Come on, Peter! | Dikkat et, Peter. Hadi, Peter! | Trucker-2 | 2008 | |
| Strike two! | İkinci vuruş! | Trucker-2 | 2008 | |
| Go, little man! Whoo! | Haydi bakalım ufaklık! | Trucker-2 | 2008 | |
| Come on, Pete! Come on, Peter! | Hadi, Pete! | Trucker-2 | 2008 | |
| Let's go, Peter! Come on, Pete. | Hadi, Peter! Koş, Pete. | Trucker-2 | 2008 | |
| It's all you, Peter. | Sen de, Peter. | Trucker-2 | 2008 | |
| That's it! Go! | İşte bu! Koş! | Trucker-2 | 2008 | |
| That's an out! Game's over. | Dışarıda! Oyun bitti. | Trucker-2 | 2008 | |
| Did you see me? I hit it. Yeah. | Gördün mü, Topa nasıl vurdum. Evet. | Trucker-2 | 2008 | |
| Hey, come on. Don't be talkin' like that. | Yapma ama. Böyle konuşma. | Trucker-2 | 2008 | |
| All right, put the porno on and, uh, I'll grab some plates. | Sen pornoyu koy, ben tabakları alacağım. | Trucker-2 | 2008 | |
| Which one you putting in first? | Önce hangisini koyacaksın? | Trucker-2 | 2008 | |
| Hello? Nice. | Alo? Güzel. | Trucker-2 | 2008 | |
| I like that mouth. | Bu dudakları seviyorum. | Trucker-2 | 2008 | |
| No, Daddy! | Hayır, babacığım! | Trucker-2 | 2008 | |
| But that run is mine, Frank. | Ama sıra benim, Frank. | Trucker-2 | 2008 | |
| � Yeah, sure, that would be fun. | Evet. Tabii, eğlenceli olur. | Trucker-2 | 2008 | |
| Who's up? Who do we got? Let's go! Next batter! | Sırada kim var? Hadi! Sıradaki vurucu! | Trucker-2 | 2008 | |
| To tell you the truth, I'm pretty fucking sad. | Gerçeği söylemek gerekirse, acayip üzgünüm. | Trucker-2 | 2008 | |
| I could have been a good dad, maybe. | İyi bir baba olabilirdim. | Trucker-2 | 2008 | |
| Can't quite get the full bouquet of the whiskey. | Viskinin kokusunu daha tam alamadım. | Trucker-2 | 2008 | |
| Those guys that were just here | Bu herifler buradaydı | Trucker-2 | 2008 | |
| The freeway's really loud. | Otobandan çok ses geliyor. | Trucker-2 | 2008 | |
| That's not what I asked you. | Benim sorduğum sorunun cevabı bu değil. | Trucker-2 | 2008 | |
| Diane, it's Jenny Bell again... Len's fianc�e. | Diane, ben Jenny Bell Len'in nişanlısı. | Trucker-3 | 2008 | |
| No, I don't know you. Maybe I could though if I tried real hard. | Hayır, tanımıyorum. Belki çok düşünsem çıkarırım. | Trucker-3 | 2008 | |
| Yeah. Um... | Eh, şey.. | Trucker-3 | 2008 | |
| Oh, Rick. | Rick. | Trucker-3 | 2008 | |
| Fuck. | Ne var? | Trucker-3 | 2008 | |
| Slide over. | Kenara kay. | Trucker-3 | 2008 | |
| Kind of like what you're doing though. Shut up. | Şu anda yaptığını sevmedim diyemem. Kapa çeneni. | Trucker-3 | 2008 | |
| Are those... Shove 'em up in there. | Çek şunları. Bunlar Burnuna sok. | Trucker-3 | 2008 | |
| I'm not putting tampons in my nose. Yeah, that or bleed to that. | Tamponlarını burnuma sokmayacağım. Ya sokarsın, ya da kanamadan ölürsün. | Trucker-3 | 2008 | |
| No, I'm not gonna... I'm not gonna do it. | Hayır, bunu... bunu yapmayacağım. | Trucker-3 | 2008 | |
| Shut up, Runner. | Runner, kapa çeneni. | Trucker-3 | 2008 | |
| Why don't you settle down? Why don't you find Jesus? | Neden biraz sakin olmuyorsun? Neden... Neden İsa'ya sığınmıyorsun? | Trucker-3 | 2008 | |
| You're gonna get me in trouble. | Başımı belaya sokacaksın. | Trucker-3 | 2008 | |
| Diane, Hey! | Diane! | Trucker-3 | 2008 | |
| No. Peter, come on. | Hayır. Hadi, Peter. | Trucker-3 | 2008 | |
| Listen to me, it's just for a little while until your dad's feeling better. | Dinle dedim, tamam mı? Sadece baban kendini daha iyi hissedene kadar. | Trucker-3 | 2008 | |
| All right? Listen, he loves you, and he needs you to do this for him. | Tamam mı? Dinle. Seni çok seviyor ve bunu onun için yapman gerekiyor. | Trucker-3 | 2008 | |
| All right? Say "okay. " Come on. | Oldu mu? "Tamam" de bakayım. Hadi. | Trucker-3 | 2008 | |
| Actually, I'm more of a... | Aslında ben daha çok... | Trucker-3 | 2008 | |
| No big deal, he'll get better. Yeah. Sure he will. | Çok önemli değil. İyileşecek. Tabii. İyileşecektir. | Trucker-3 | 2008 | |
| I'm a bit of a... a bit of a lone wolf myself. | Ben yalnız bir kurdum. | Trucker-3 | 2008 | |
| "I wanna get my on time bonus. " | "Zaman bonusunu almak istiyorum." | Trucker-3 | 2008 | |
| Where? Back there in the bunk, where else? | Nerede? Arka tarafta. Başka nerede olacak? | Trucker-3 | 2008 | |
| Okay, I am not sleeping back there, no way. I wanna stay at a hotel. | Ben orada uyumam. Hayatta olmaz. Bir otelde kalmak istiyorum. | Trucker-3 | 2008 | |
| Shit, man, what did you do that for? I wasn't... I was trying... | Oğlum neden yaptın bunu? Ben..Ben sadece... | Trucker-3 | 2008 | |
| My boss just won't let me... Jon, that's a bunch of bullshit. | Patronum buna izin vermi Jon, bu saçmalıktan başka bir şey değil. | Trucker-3 | 2008 | |
| I'll call you when we get something in. | Bir şey çıkarsa seni ararım. | Trucker-3 | 2008 | |
| Look, I knew what you were... just a lot lizard tramping around in dirty truck stops. | Ben senin ne olduğunu biliyordum zaten... | Trucker-3 | 2008 |