Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177103
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| [ Phone Rings ] All right, put the porno on and, uh, I'll grab some plates. | Sen pornoyu koy, ben tabakları alacağım. | Trucker-1 | 2008 | |
| [ Rings ] Which one you putting in first? | Önce hangisini koyacaksın? | Trucker-1 | 2008 | |
| Hello? [ Sighs ] Nice. | Alo? Güzel. | Trucker-1 | 2008 | |
| This is Diane. 'Cause if it's a scary movie I gotta have a blanket. | Ben Diane. | Trucker-1 | 2008 | |
| It's gotta cover my feet. Yeah. | Ayaklarımı örtmem lazım. | Trucker-1 | 2008 | |
| And it has to wrap underneath. It has to be like a taco. I have to be wrapped. | Her tarafını örtmem lazım. Battaniyeye iyice sarılmalıyım. | Trucker-1 | 2008 | |
| I see. A burrito. | Anlıyorum. | Trucker-1 | 2008 | |
| If my mom was alive or I knew where my dad was, | Annem yaşasaydı veya babamın nerede olduğunu bilseydim, | Trucker-1 | 2008 | |
| I would I would try to fix things up with them, but | ...aramızdaki sorunları çözmeye çalışırdım, ama | Trucker-1 | 2008 | |
| I've been talking to Jenny, and she's gonna take him, Di. | Jenny'le konuştum, onu alacak Di. | Trucker-1 | 2008 | |
| But I don't want you to talk to him about it just yet, okay? | Ama henüz bu konu hakkında onunla konuşmanı istemiyorum. | Trucker-1 | 2008 | |
| I'll Just let him be. | Biraz zaman ver. | Trucker-1 | 2008 | |
| Does she really want him? | Gerçekten onu yanına istiyor mu? | Trucker-1 | 2008 | |
| Wants him enough, I guess. | Sanırım yeteri kadar istiyordur. | Trucker-1 | 2008 | |
| You sent him out to me on purpose. | Onu bana yollarken bir amacın vardı. | Trucker-1 | 2008 | |
| You've known for a long time how sick you were. | Uzun zamandır hasta olduğunu biliyordun. | Trucker-1 | 2008 | |
| You know, I wish we could've seen eye to eye on some things, Diane. | Keşke bazı konular hakkında aynı fikirleri paylaşabilseydik, Diane. | Trucker-1 | 2008 | |
| That would have been cool with me. | Bu beni çok rahatlatırdı. | Trucker-1 | 2008 | |
| I just I just never knew where I stood. | Nerede durduğumu hiç bilemedim. | Trucker-1 | 2008 | |
| You know, like I was right there with you or making love to you, | Seninle beraberdim, seninle sevişiyordum, | Trucker-1 | 2008 | |
| but you were always somewhere else. | ...ama sen hiç orada değildin. | Trucker-1 | 2008 | |
| I could never get a foothold. | Hep diken üstündeydim. | Trucker-1 | 2008 | |
| There I was. | Aynen. | Trucker-1 | 2008 | |
| You pulled up in that big bus with your team, you stepped off. | Senin takımını getiren otobüs dinlenme yerine girdiğinde, otobüsten indin. | Trucker-1 | 2008 | |
| I thought I'd never seen a better looking man in all my life. | Hayatım boyunca böyle yakışıklı bir adam görmemiştim. | Trucker-1 | 2008 | |
| Seemed like you came down from heaven or on a white horse or something. | Cennetten inmiş biri veya beyaz atlı prens gibiydin. | Trucker-1 | 2008 | |
| You had your hair slicked back, cut over your left eye. | Saçlarını arkaya doğru taramıştın, | Trucker-1 | 2008 | |
| I would've gone just about anywhere with you at that moment, and I guess I did. | O an seninle her yere gelebilirdim ve sanırım yaptım. | Trucker-1 | 2008 | |
| You did. That's That's very true. | Evet yaptın. Bu..Bu doğru. | Trucker-1 | 2008 | |
| [ Whispering ] I like that mouth. | Bu dudakları seviyorum. | Trucker-1 | 2008 | |
| Your dad wants you to come in now. | Baban seni çağırıyor. | Trucker-1 | 2008 | |
| Your dad wants you, okay? | Baban seni istiyor, tamam mı? | Trucker-1 | 2008 | |
| Peter, go on. We'll be right here when you get back. | Hadi Peter. döndüğünde biz burada olacağız. | Trucker-1 | 2008 | |
| Come on now. Go. | Şimdi git. | Trucker-1 | 2008 | |
| Well, I guess you can tell by looking at me I'm not in the best shape of my life. | Sanırım yüzüme bakarak ne kadar kötü gözüktüğümü söyleyebilirsin. | Trucker-1 | 2008 | |
| You look all right. You win your game? | İyi görünüyorsun. Maçı kazandınız mı? | Trucker-1 | 2008 | |
| Come on. Come sit next to me. | Gel yanıma otur. | Trucker-1 | 2008 | |
| I got some things that I wanted to talk to you about. | Seninle konuşmak istediğim bazı şeyler var. | Trucker-1 | 2008 | |
| How's your throwing? | Atışların nasıl? | Trucker-1 | 2008 | |
| Bad. Yeah, well, | Kötü. Öyle mi? | Trucker-1 | 2008 | |
| I wasn't so good at throwing either. | Ben de atışta çok iyi değildim. | Trucker-1 | 2008 | |
| Or batting, for that matter. | Vuruşlarım da öyle. | Trucker-1 | 2008 | |
| You like your mom? | Annenle aran iyi mi? | Trucker-1 | 2008 | |
| You love her though, right? | Onu seviyorsun ama, değil mi? | Trucker-1 | 2008 | |
| Now I gotta tell you this, sweetheart. | Bak oğlum, sana şunu söylemeliyim. | Trucker-1 | 2008 | |
| I'm not so sure that I'm gonna be seeing you around again before too long. | Daha uzun bir süre senin yanında olabileceğimden emin değilim. | Trucker-1 | 2008 | |
| Now me and you, we've been together since you were a baby, right? | Sen doğdun doğalı beraberiz, değil mi? | Trucker-1 | 2008 | |
| That's a long time. That's a That's a real long time. | Uzun bir zaman. Gerçekten uzun bir zaman. | Trucker-1 | 2008 | |
| You know, when you first came out of your mom, well... | Annenin karnından çıkıp geldiğin gün... | Trucker-1 | 2008 | |
| it was the happiest day of my life. | ...hayatımın en mutlu günüydü. | Trucker-1 | 2008 | |
| Now here, here. Stop Stop playing with your fingers for a second and look at me, okay? | Dur biraz, dur. Parmaklarınla oynamayı bırak ve yüzüme bak, tamam mı? | Trucker-1 | 2008 | |
| No. Now listen to me good, okay? | Hayır. Şimdi beni dinle. | Trucker-1 | 2008 | |
| I want you to try and be a good man, if you can. | Senden iyi bir insan olmanı istiyorum, yapabilirsen tabii. | Trucker-1 | 2008 | |
| And I don't mean giving quarters to homeless people or whatever. | Evsizlere birkaç kuruş vermekten bahsetmiyorum. | Trucker-1 | 2008 | |
| I'm I'm talking about... | Ben...Ben insanlara nasıl davranman... | Trucker-1 | 2008 | |
| treating people right, you know? | ...gerektiğinden bahsediyorum, tamam mı? | Trucker-1 | 2008 | |
| Or... I don't know, | Veya ne bileyim işte, | Trucker-1 | 2008 | |
| standing up for people that need you. | ...sana ihtiyacı olan insanlara destek olmak gibi. | Trucker-1 | 2008 | |
| Even if you're Even if you're scared. | Hatta...Hatta korksan bile. | Trucker-1 | 2008 | |
| All right, do you know what I'm saying? | Ne dediğimi anlıyor musun? | Trucker-1 | 2008 | |
| No. You do those things. | Hayır. Bunları yap. | Trucker-1 | 2008 | |
| Maybe if all goes well, | Her şey iyi giderse... | Trucker-1 | 2008 | |
| I'll be sure to see you before too long, all right? | ...çok olmadan görüşeceğiz, tamam mı? | Trucker-1 | 2008 | |
| Okay, now, go get Jenny, 'cause she needs to make some calls. | Tamam, şimdi git Jenny'i çağır. Bazı yerlere telefon açması gerekiyor. | Trucker-1 | 2008 | |
| No! Go on. Go Go get Jenny. | Hayır! Hadi. Hadi git..Git Jenny'i çağır. | Trucker-1 | 2008 | |
| No, Daddy! [ Sobbing ] | Hayır, babacığım! | Trucker-1 | 2008 | |
| [ Diane ] But that run is mine, Frank. | Ama sıra benim, Frank. | Trucker-1 | 2008 | |
| I am dependable. | Ben güvenilir biriyim. | Trucker-1 | 2008 | |
| Listen, my kid's dad just died. | Dinle, oğlumun babası öldü. | Trucker-1 | 2008 | |
| � [ Continues ] Yeah, sure, that would be fun. | Evet. Tabii, eğlenceli olur. | Trucker-1 | 2008 | |
| No, a drink would be great. Thank you. | Hayır, bir içki harika olur. Teşekkürler. | Trucker-1 | 2008 | |
| You sound like a real rock star in there. | Gerçek bir rock yıldızı gibi çalıyorsun. | Trucker-1 | 2008 | |
| Listen, I'm gonna need you to go stay with Jenny another weekend in, uh, L.A., okay? | Bir haftasonu Los Angeles'ta Jenny'nin yanında kalman gerekiyor. tamam mı? | Trucker-1 | 2008 | |
| Next weekend. I'm gonna go do Reno. | Önümüzdeki haftasonu. Reno'ya gitmem gerekiyor. | Trucker-1 | 2008 | |
| [ Man ] Who's up? Who do we got? [ Man 2 ] Let's go! Next batter! | Sırada kim var? Hadi! Sıradaki vurucu! | Trucker-1 | 2008 | |
| Hey! Hi. | Merhaba! Selam. | Trucker-1 | 2008 | |
| That was great. Thanks. | Güzel maçtı. Teşekkürler. | Trucker-1 | 2008 | |
| Hey, Peter. How are you? Hi, Jenny. | Peter, nasılsın? Merhaba, Jenny. | Trucker-1 | 2008 | |
| I thought you weren't coming until tomorrow. | Yarın geleceğini zannediyordum. | Trucker-1 | 2008 | |
| Where's Runner? Bringing the truck around. | Runner nerede? Kamyoneti getirmeye gitti. | Trucker-1 | 2008 | |
| Listen, Peter, I've gotta work tomorrow afternoon, | Peter, yarın öğleden sonra çalışmam gerekiyor. | Trucker-1 | 2008 | |
| so I was thinking we just drive back to L.A. tonight. | Onun için bu gece beraber Los Angeles'a döneriz diye düşündüm. | Trucker-1 | 2008 | |
| Well, me and the team are gonna go get some pizza. | Takım arkadaşlarımla pizza yemeye gideceğiz. | Trucker-1 | 2008 | |
| I got a call a few hours ago to make another run after Reno. | Birkaç saat önce Reno'dan sonra başka bir yere gitmem için bir telefon aldım. | Trucker-1 | 2008 | |
| Where? Boston. | Nereye? Boston'a. | Trucker-1 | 2008 | |
| Where's Boston. It's gonna be a couple extra days, | Boston nerede? Birkaç gün daha sürecek. | Trucker-1 | 2008 | |
| so maybe you wanna stay out there with Jenny a little while longer, okay? | Belki Jenny ile biraz daha uzun kalmak istersin, olur mu? | Trucker-1 | 2008 | |
| How long? A few days. | Ne kadar sürer? Birkaç gün. | Trucker-1 | 2008 | |
| Just an extra few days. | Sadece birkaç gün daha. | Trucker-1 | 2008 | |
| And then we'll see. | Sonrasına bakarız. | Trucker-1 | 2008 | |
| Okay? See what? | Tamam mı? Neye bakarız? | Trucker-1 | 2008 | |
| Hey. It's just a few days. | Sadece birkaç gün. | Trucker-1 | 2008 | |
| A few days, okay? | Birkaç gün, tamam mı? | Trucker-1 | 2008 | |
| You can go back and be with your friends, all right? | Geri dönüp arkadaşlarına kavuşabilirsin. | Trucker-1 | 2008 | |
| You can stay in your old house. | Eski evinde kalabilirsin. | Trucker-1 | 2008 | |
| You can have a better life. | Daha iyi bir hayatın olabilir. | Trucker-1 | 2008 | |
| You can be with people who love you. | Seni seven insanlarla beraber olursun. | Trucker-1 | 2008 | |
| See, I am who I am, all right? | Nasıl biri olduğumu görüyorsun, değil mi? | Trucker-1 | 2008 | |
| This is who I am. I'm always gonna be like this. | Ben buyum işte. Hep böyle olacağım. | Trucker-1 | 2008 | |
| Like what? Like this. | Nasıl olacaksın? Böyle işte. | Trucker-1 | 2008 |