• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172590

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That telephone to you means law and order. And to me... O telefon sizce kanun ve düzen demek. Oysa bence... The Talk of the Town-1 1942 info-icon
...I've got to stop you using that telephone. By violence, if necessary. ...telefon etmenizi engellemeliyim. Gerekirse zor kullanarak. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Yes, I see. That's bad. Anlıyorum. Bu çok kötü. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
I have a very warm feeling for you, but I must use this telephone. Sana kanım ısındı ama polisi aramak zorundayım. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
If you do, professor, and I am as fond of you as a brother... Sizi kardeş gibi sevdim ama polisi ararsanız... The Talk of the Town-1 1942 info-icon
...I'll be compelled to knock you down. ...mecburen size vururum. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
No! Please, professor, let's be sensible. Hayır! Lütfen profesör, makul olalım. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
I should regret that too. I've never been fonder of a man in my life, but... Bunu istemezdim. Kimseden böyle hoşlanmamıştım, ama... The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Give me the police station. Polis merkezini bağlayın. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Hello, is that the police? No, please! Alo, polis mi? Hayır lütfen! The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Oh, Leopold. Nora, I'm sorry, but... Leopold. Nora, üzgünüm fakat... The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Cover the house. Evi kuşatın. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
He's up there. Come on. Yukarıda. Haydi. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Take that room, sergeant. Take the other room, Ed. Şu odaya bak çavuş. Sen de şuna bak Ed. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Does Mr. Lightcap live here? Bay Lightcap burada mı yaşıyor? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Mr. Lightcap? Bay Lightcap? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Mr. Lightcap! Bay Lightcap! The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Speak to me, sir. Bir şey söyleyin efendim. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Pardon me, sir, are you the doctor? Bayım, doktor siz misiniz? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Yeah. See that he gets rest and quiet. Evet. Dinlenmesi lazım. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Why, Tilney. Are you all right? Tilney. İyi misiniz? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
You. You knew it was Dilg. Sen. Dilg olduğunu biliyordun. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
All those lies, attentions, just for Dilg. Bütün o yalanlar, ilgi, hepsi Dilg için. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
You and Sam Yates. Sen ve Sam Yates. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
You planned it all, didn't you? Mr. Lightcap, take it easy, sir. Hepsi planlıydı, değil mi? Bay Lightcap sakin olun efendim. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
You're a silly, dangerous girl. Sersem ve tehlikeli bir kızsın. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
You had me feed and lodge a notorious fugitive from justice. Ünlü bir kanun kaçağını besleyip saklamamı sağladın. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
You endangered a lifetime's career for a stupid gesture. Aptalca bir hareket için bütün kariyerimi tehlikeye attın. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Michael, let me tell you... Our association is at an end, Nora. Michael şunu söyleyeyim... İş anlaşmamız sona erdi Nora. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
That's a tip off. Bu bir işaret. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
You had to get good and sore before calling me by my first name. İlk adımı kullandığınıza göre çok öfkelisiniz. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Miss Shelley. "Nora" when you're angry, remember? Bayan Shelley. Kızgınsanız "Nora" hatırlasanıza. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
That will be all, Miss Shelley. That will not be all. Hepsi bu Bayan Shelley. Hepsi bu değil. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Dilg is innocent, regardless of all the reasonable evidence... Dilg masum, avukatların buldukları deliller ne derse desin. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
You were right to grow a beard. You were an old man all your life. Sakal bırakmanız isabet olmuş. Hayatınız boyunca yaşlıymışsınız. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Don't ever shave it off, Mr. Twilight, somebody might think you were alive. Onu asla kesmeyin Bay Alacakaranlık, yoksa canlı olduğunuzu sanabilirler. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Come on, Sam, let's get out of here. Haydi Sam, gidelim buradan. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
When did you hide Dilg in that house? Dilg'i eve ne zaman sakladınız? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
I didn't hide anybody. Oh, you didn't? Kimseyi saklamadım. Öyle mi? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
When did you first know he was there? Last night, just before you did. Evde olduğunu ne zaman öğrendiniz? Dün gece. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Showed up in the kitchen, hungry. Mutfağa geldi, acıkmış. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Care much for borscht, Miss Shelley? Do you care much for borscht? Borş sever misiniz Bn. Shelley? Borş sever misiniz dedim. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
That's funny. I bought some yesterday at Pulaski's. Çok ilginç. Dün Pulaski'den biraz aldım. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
With an egg, perchance? Yoksa yumurtalı mı? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Why, yes! The professor said, "With an egg." Evet! Profesör yumurtalı olsun demişti. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
The professor was with you? Pulaski didn't leave that out, did he? Profesör sizinle miydi? Pulaski söylemedi mi? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
The professor wanted it with an egg? With an egg. Profesör yumurtalı mı istedi? Yumurtalı. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Dilg has been buying it there for years with an egg! Dilg yıllardır oradan yumurtalı alır! The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Are you trying to tell me the professor bought that borscht for Dilg? Profesörün borşu Dilg için aldığını mı söylüyorsunuz? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
I'm telling you he didn't know who he was buying it for. But you did. Diyorum ki, profesör kim için aldığını bilmiyordu, ama siz biliyordunuz. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
That's quite a statement. İlginç bir iddia. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
What kind of statement would you care to make? Sizin iddianız nedir? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
I'd say that two men liking borscht with an egg in it, is amazing. Bence, yumurtalı borş seven iki adam, çok şaşırtıcı. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
I've never heard of such a thing before. Hiç böyle şey duymamıştım. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
If any scandal attaches to Lightcap's name out of this incident... Bu olaydan Lightcap'in adına bir skandal bulaşırsa... The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Just a few questions we must have answers to. Yalnızca bir kaç soru. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Senator, these questions have nothing to do with Professor Lightcap. Senatör, bu soruların profesörle ilgisi yok. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
But they bear strongly on a lady named Nora Shelley. Nora Shelley adlı hanımla ilgili. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Yes, well, go on, Mr. Scott. Get it over with. Evet, devam edin Bay Scott. Bitirelim şu işi. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
How did the assault take place? Saldırı nasıl oldu? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
I was going to the telephone to call the police, and he hit me from behind. Polisi aramak için telefona gidiyordum, arkamdan vurdu. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
How did you recognize Dilg? Dilg'i nasıl tanıdınız? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
From a newspaper picture. Gazetedeki resminden. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
At that very moment I was unwrapping... Borscht? O sırada paketi açıyordum... Borş mu? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Yes, yes, I never can pronounce it. Evet, bir türlü dilim dönmüyor. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
You had never seen Dilg before last night? Dilg'i daha önce hiç görmediniz mi? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
He said so, didn't he? I won't tolerate that tone toward Dean Lightcap. Bunu söylemedi mi? Dekanla bu tonda konuşamazsın. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
You'll end by dragging him into this. Tilney, pack Mr. Lightcap's things. Onu zorla bulaştıracaksın. Tilney, eşyaları topla. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Tilney, leave things as they are. I came to write a book and I will do it. Tilney herşey kalsın. Kitap yazmaya geldim, yazacağım. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
They have every right to ask me questions. Bana soru sormaya hakları var. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Dilg was found on the premises. Now, Mr. Scott, go on. Dilg evimdeydi. Devam edin. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
How did you happen to go to Mrs. Pulaski's for the borscht? Pulaski'den borş almanız nasıl oldu? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Miss Shelley and I were strolling by. I suggested buying some. Bn. Shelley ile dolaşırken biraz alalım dedim. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Do you mean to say that you went in to get borscht for yourself? Yani borşu kendiniz için mi aldınız? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Yes, I love it. Evet çok severim. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
I have loved it for years... Yıllardır sevmişimdir... The Talk of the Town-1 1942 info-icon
...especially with an egg in it. ...özellikle yumurtalı. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
He loves it. Demek çok severmiş. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Hello! What did you have to say? Merhaba! Ne diyeceksiniz? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
I know you're anxious to go, so I'll be brief. Siz de gitmek istiyorsunuz. Kısa tutayım. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
I was held for questioning, I was questioned, and they just said... Sorgu için buradaydım, sorgulandım... The Talk of the Town-1 1942 info-icon
..."Miss Shelley, you are free to go." ...gidebilirsiniz dediler. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Your daughter goes off one night to the country house... Kızın bir gün sayfiye evine gidiyor... The Talk of the Town-1 1942 info-icon
...and then you find her in the police station. ...sonra onu karakolda buluyorsun. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
They haven't found him yet, Sam? Not up to 15 minutes ago. Buldular mı? 15 dakika önce hala kayıptı. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
It's a miracle that lunatic didn't kill you. O manyağın seni öldürmemesi mucize. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
It's a morning of miracles. Mucizeler sabahı. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
They wouldn't have let me go if Lightcap hadn't lied. I can't believe he did. Lightcap yalan söylemeseydi beni bırakmazlardı. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
You go on, Mother, I'll go with Sam. Ben Sam'le gidiyorum. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
No. You need sleep and so do I. I can't have you gallivanting around. Hayır. Dinlenmemiz gerek. Gezip tozmanı istemiyorum. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Phone me if anything happens. Bir şey olursa beni ara. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Tilney, what are you doing? Tilney, ne yapıyorsun? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
We never have flowers, sir. Siz çiçek istemezsiniz. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
The odour is distracting. I know, but just for a change... Koku dikkat dağıtır. Evet ama değişiklik... The Talk of the Town-1 1942 info-icon
After all, it's spring in the country. Just leave them where they are. Ne de olsa mevsim bahar. Bırak kalsın. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Yes, sir, Mr. Lightcap. Peki, Bay Lightcap. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Tilney. Yes, sir? Tilney. Buyurun? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Why does a man lie? İnsan neden yalan söyler? The Talk of the Town-1 1942 info-icon
Well, sir, he just comes by it naturally. Doğal olarak yapar efendim. The Talk of the Town-1 1942 info-icon
The best of men, in self protection, or to carry out a desire of their heart... En iyi insan bile kendini korumak veya kalbinin arzusunu... The Talk of the Town-1 1942 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172585
  • 172586
  • 172587
  • 172588
  • 172589
  • 172590
  • 172591
  • 172592
  • 172593
  • 172594
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim