• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172573

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It used to break my heart watching him Öyle kalbim parçalanıyorduki hele The Take-2 2009 info-icon
look it up at you, sana o bakışları, The Take-2 2009 info-icon
... need your love,... ... sevgine muhtaçlığı,... The Take-2 2009 info-icon
... but you just couldn't give it to him. ... fakat sen ona bunları yaşatamadın. The Take-2 2009 info-icon
But then you changed. Neyseki sonradan değiştin. The Take-2 2009 info-icon
Jimmy's gonna kill me. Jimmy beni öldürecek. The Take-2 2009 info-icon
You better get him as far away from here as you can. Ne kadar uzağa götürebiliyorsan götür. The Take-2 2009 info-icon
Why little Freddie? Niye küçük Freddie? The Take-2 2009 info-icon
Cos Jimmy's gonna come after him and all. Çünkü Jimmy onun peşinden gelecek. The Take-2 2009 info-icon
Why would Jimmy hurt little Freddie? Jimmy neden küçük Freddie'ye zarar versin ki? The Take-2 2009 info-icon
Freddie killed my little boy. Freddie benim küçük yavrumu öldürdü. The Take-2 2009 info-icon
He was your boy, wasn't he? O senin oğlundu değil mi? The Take-2 2009 info-icon
Jimmy? Fred. Jimmy? Fred. The Take-2 2009 info-icon
Look, mate, we really need to meet up, don't we? Sort all this shit out. Bak dostum cidden buluşmamız gerek değil mi? Bu pisliği temizleyelim. The Take-2 2009 info-icon
Name a time and a place. Yeri ve zamanı söyle. The Take-2 2009 info-icon
Jimmy, boy, you sound so different these days. Jimmy, adamım bu aralar sesin çok farklı geliyor. The Take-2 2009 info-icon
Yeah, there is something I need to tell you, mate. Evet sana anlatmam gereken birşey var dostum. The Take-2 2009 info-icon
Stop fucking me about! Kes tıraşı artık! The Take-2 2009 info-icon
6:00pm tonight, see you in the tavern. Bu akşam saat 6'da, tavernaya gel. The Take-2 2009 info-icon
No more, please. No. Yapma lütfen. Hayır. The Take-2 2009 info-icon
What did you say, fatty? No more, please. Ne dedin sen şişko? Daha fazla yapmayın.Lütfen. The Take-2 2009 info-icon
Don't worry, you'll be meeting your brother very soon. Merak etme çok yakında kardeşinle tekrar birlikte olacaksınız. The Take-2 2009 info-icon
Where are we going? Grandma is gonna be taking you. Nereye gidiyoruz? Babaannen seni alacak. The Take-2 2009 info-icon
You're gonna be staying with her for a while. Bir süreliğine onunla birlikte kalacaksın. The Take-2 2009 info-icon
What about you and Mum? I don't wanna be by myself. Senle annem ne olacak? Kendi başıma olmak istemiyorum. The Take-2 2009 info-icon
Look, Fred, alright,... Bak, Fred, tamam,... The Take-2 2009 info-icon
..mate, I am not gonna lie to you, alright? ..dostum, sana yalan söylemeyeceğim tamam mı? The Take-2 2009 info-icon
You are going away because of what you done to little Jimmy. Küçük Jimmy'e yaptığın şeyler yüzünden gidiyorsun. The Take-2 2009 info-icon
And I know why you did it as well and I'm... I'm... Bunu neden yaptığını biliyorum ve ben... ben... The Take-2 2009 info-icon
I'm sorry, actually, because it... That's my fault. Üzgünüm,doğrusu,çünkü... Bu benim hatam. The Take-2 2009 info-icon
I should have done better by you, mate. Senin için yapabileceğim en iyi şey bu. The Take-2 2009 info-icon
We should have done better by you. Bizim yapabileceğimiz en iyi şey bu. The Take-2 2009 info-icon
I know, but you have to or Uncle Jimmy's gonna kill you. Do you understand? Biliyorum fakat gitmek zorundasın yoksa Jimmy enişten seni öldürecek. Anladın mı? The Take-2 2009 info-icon
Mate, you've just gotta be a bit braver. Come on. Hadi aslanım biraz cesur ol. Hadi ama. The Take-2 2009 info-icon
When will Mum see me? Annem beni ne zaman görecek? The Take-2 2009 info-icon
She'll come and see you soon, I promise. Çok yakında gelip seni görecek. Söz veriyorum. The Take-2 2009 info-icon
What about you? Soon! Get in the car, go on. Peki ya sen? Yakında.Bin arabaya. Devam et. The Take-2 2009 info-icon
Here you are, babe. Look, that should keep you going İşte burada tatlım. Bak bu size bir süre... The Take-2 2009 info-icon
for a while, yeah? idare eder,değil mi? The Take-2 2009 info-icon
What's gonna happen between you and Jimmy? Jimmy'le aranızdaki mesele ne olacak? The Take-2 2009 info-icon
I brought you up to watch out for each other. Ben seni bizi gözetirsin diye yetiştirdim. The Take-2 2009 info-icon
I want it like yours. Seninki gibi istiyorum. The Take-2 2009 info-icon
I want it like your hair. Senin saçın gibi istiyorum. The Take-2 2009 info-icon
Sharon? Leave that. Go and have an early lunch, yeah? Sharon? Bırak onu. Git de öğle yemeğini ye,tamam mı? The Take-2 2009 info-icon
Alright. Thanks. Tamam. Sağol. The Take-2 2009 info-icon
OK,... I'll have to take quite a lot off. Pekala,... Bunları birbirinden iyice ayırmak zorundayım. The Take-2 2009 info-icon
Is that gonna be alright? Mahsuru var mı? The Take-2 2009 info-icon
Do you think Freddie will like it? Sence Freddie bundan hoşlanır mı? Hususi bir yere geçmek ister misin? The Take-2 2009 info-icon
Cos that's all that really matters to me. Çünkü benim için bu çok önemli. The Take-2 2009 info-icon
OK, babe, what's going on? Tamam bebeğim neler oluyor? The Take-2 2009 info-icon
I just wanna look like you. Sadece senin gibi görünmek istiyorum. The Take-2 2009 info-icon
For Freddie. Freddie için. The Take-2 2009 info-icon
I know. You know what? Biliyorum. Neyi biliyorsun? The Take-2 2009 info-icon
I know about little Jimmy. Küçük Jimmy'i biliyorum. The Take-2 2009 info-icon
Freddie told me. He was drunk out of his skull. I know it was the truth. Freddie söyledi. Sarhoşken ağzından kaçırdı. Gerçek olduğunu biliyorum. The Take-2 2009 info-icon
What truth? Don't fucking play games with me. Ne gerçeği? Benimle oyun oynama. The Take-2 2009 info-icon
Do you remember when I came in here before? Buraya son gelişimi hatırlıyor musun? The Take-2 2009 info-icon
And I said you were making eyes at my Freddie? Sana Freddie'mde gözün var dememiş miydim? The Take-2 2009 info-icon
And to think,... Ve iyi düşün,... The Take-2 2009 info-icon
... you'd already been there. ... harbiden öyleymişsin. The Take-2 2009 info-icon
And not only that,... Bununla da kalmayıp,... The Take-2 2009 info-icon
... you went and had a bloody kid with him, too. ... gidip bir de çocuk peydahlamışsın. The Take-2 2009 info-icon
No flies on her. Sivri zekalı. The Take-2 2009 info-icon
Jackie, he raped me. Jackie, bana tecavüz etti. The Take-2 2009 info-icon
Don't give me that shit. Bana martaval okuma. The Take-2 2009 info-icon
I know you seduced him. He broke... into our house Onu baştan çıkardın. Eve zorla girdi The Take-2 2009 info-icon
and he dragged me from the bath. Shut up! ve küvetten beni çıkardı. Kes artık! The Take-2 2009 info-icon
And when he'd finished in me,... Ve işini bitirdiğinde,... The Take-2 2009 info-icon
... h he spat in my face,... ... suratıma tükürdü,... The Take-2 2009 info-icon
... just to make sure ... emin olayım diye The Take-2 2009 info-icon
I knew what I was to him. No. Onun için ne ifade ettiğimi bilmem için. Hayır. The Take-2 2009 info-icon
And I used to watch Jimmy holding his son... Ve sürekli oğlunu tutarken Jimmy'i izlerdim... The Take-2 2009 info-icon
... like he was the most precious thing in the world. ... sanki dünyadaki en değerli şeymiş gibi. The Take-2 2009 info-icon
And all the time, I knew that, um,... Ve bütün bu zaman içinde anladım ki,... The Take-2 2009 info-icon
... that that lovely,... ... o, o sevimli,... The Take-2 2009 info-icon
... lovely little boy... ... sevimli küçük çocuk... The Take-2 2009 info-icon
... was born out of... Out of rape. ... bir infial... infial ürünüydü. The Take-2 2009 info-icon
Now, how do you think that made me feel, Jacks? Bana ne hissettirdiğini tahayyül edebilir misin, Jacks? The Take-2 2009 info-icon
How late is he now? Ne kadar gecikti? The Take-2 2009 info-icon
When you've poured those first drinks, you go in the back. İlk içkileri dağattıktan sonra arkaya geç. The Take-2 2009 info-icon
Whatever you say, Jimmy. Ne diyorsan o, Jimmy. The Take-2 2009 info-icon
Thinking about me? Beni mi düşünüyordun? The Take-2 2009 info-icon
I've been hurting. İçim yanıyor. The Take-2 2009 info-icon
Just like you. What? Tıpkı senin gibi. Ne? The Take-2 2009 info-icon
It's been killing me, actually. I... Doğrusu bu beni öldürüyor. Ben... The Take-2 2009 info-icon
All I wanna do is be near you and share it Tek istediğim yanında olmak ve acını paylaşmak... The Take-2 2009 info-icon
Share it? Paylaşmak mı? The Take-2 2009 info-icon
He was... He was our boy, Mags. O... O bizim oğlumuzdu, Mags. The Take-2 2009 info-icon
Come on, you know it as well as I do, inside you. Hadi sen de benim gibi çok iyi biliyorsun. The Take-2 2009 info-icon
We both made that beautiful boy. Bu güzel çocuğu biz yaptık. The Take-2 2009 info-icon
And I loved him. He was never yours to love! Ve onu sevdim. Asla onu sevemezsin! The Take-2 2009 info-icon
My little Jimmy was never yours to love and that is exactly why Benim küçük Jimmy'm asla senin sevebileceğin çocuk değildi ve... The Take-2 2009 info-icon
he was a beautiful boy. işte bu yüzden güzel bir çocuktu. The Take-2 2009 info-icon
Oh, don't be like that, Mags. How could a cold, Yapma böyle, Mags. Nasıl oluyorda, The Take-2 2009 info-icon
bloody monster like you ever love anyone? senin gibi kalpsiz bir canavar birisini sevebiliyor? The Take-2 2009 info-icon
What did you say? Freddie, all you are is a cancer. Ne dedin sen? Freddie, sen tam bir kansersin. The Take-2 2009 info-icon
You're cancer. You're cancer in all of our lives. Hepimizin hayatına sirayet etmiş bir kansersin. The Take-2 2009 info-icon
There was I thinking Are you fucking crazy? Düşünüyordum da Deli misin sen? The Take-2 2009 info-icon
Oh, well. Tamam öyleyse. The Take-2 2009 info-icon
Maybe Jimmy will kill me now. Belki bu sefer Jimmy beni öldürür. The Take-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172568
  • 172569
  • 172570
  • 172571
  • 172572
  • 172573
  • 172574
  • 172575
  • 172576
  • 172577
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim