• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172572

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What are you doing to him? Fred, get off him! Ne yapıyorsun ona? Fred, bırak onu! The Take-2 2009 info-icon
Are you OK? Jesus! What's wrong with you, Dad? Sen iyi misin? Tanrım! Derdin ne senin, baba? The Take-2 2009 info-icon
Why did you attack him? Neden üzerine gittin? The Take-2 2009 info-icon
That poor fucker in there, he never had a chance, did he? İçerdeki zavallı piçe hiç şans vermedim değil mi? The Take-2 2009 info-icon
What do you mean? Well, how come, right, little Jimmy, Ne demek isityorsun? Şey,nasıl oluyorda küçük Jimmy, The Take-2 2009 info-icon
he's so sweet and angelic and our... o kadar tatlı ve melek gibi de bizim... The Take-2 2009 info-icon
Our Freddie, Bizim Freddie, The Take-2 2009 info-icon
he just turns out like that. onunkinin tam tersi. The Take-2 2009 info-icon
I mean,... Demek istediğim,... The Take-2 2009 info-icon
what has our Maggie got that you haven't? Maggie'de olupta sende olmayan ne var? The Take-2 2009 info-icon
She has Jimmy, yeah? Oh, that's fucking right, that is. Onun Jimmy'si var. Evet çok haklısın,işte bu. The Take-2 2009 info-icon
Yeah. She's got Jimmy. Evet. Onda Jimmy var. The Take-2 2009 info-icon
Jimmy, that's who she has. Jimmy, işte onun sahip olduğu şey. The Take-2 2009 info-icon
I bet that makes a fucking difference to her. Bahse girerim onda müthiş bir fark hasıl oluyordur. The Take-2 2009 info-icon
Freddie, wait. Freddie, dur. The Take-2 2009 info-icon
What's going on? Please? Ne oluyor? Lütfen? The Take-2 2009 info-icon
Get some sleep, babe. Git biraz uyu bebeğim. The Take-2 2009 info-icon
I'm gonna be gone for a while. Biraz kaybolayım ortalıktan. The Take-2 2009 info-icon
He hadn't even worn these. Bunları giymedi bile. The Take-2 2009 info-icon
Nor these. Leave it, Mags. Bunu da. Bırak şunu, Mags. The Take-2 2009 info-icon
He didn't ask to be born. Doğmayı bile istemedi. The Take-2 2009 info-icon
Poor sweetheart. Zavallı bitanem. The Take-2 2009 info-icon
He didn't stand a chance. Don't do this to yourself. Şansı da olmadı. Kendine yapma bunu. The Take-2 2009 info-icon
What you doing with his stuff? Packing it away. Eşyalarıyla ne yapıyorsun? Topluyorum. The Take-2 2009 info-icon
Why? He's not even in the ground yet. It needs to be done. Neden? Daha gömülmedi bile. Yapılması gerek. The Take-2 2009 info-icon
Jesus Christ, Maggie, how can you be so cold? Tanrım, Maggie, nasıl bu kadar soğukkanlı olabiliyorsun? The Take-2 2009 info-icon
Don't you fucking tell me what to feel! Bana ne hissedeceğimi söyleme! The Take-2 2009 info-icon
And I'm trying to do what I have to do. Ve yapmak zorunda olduğum şeyi yapmaya çalışıyorum. The Take-2 2009 info-icon
Want to hear something funny? Eğlenceli birşey duymak ister misin? The Take-2 2009 info-icon
I got a new lawyer. A real hottie. Asian. Yeni avukat tuttum. Çok seksi. Asyalı. The Take-2 2009 info-icon
This bint's really shaken up my case for parole. Kadın cezamı şartlı tahliyeye çevirecek. The Take-2 2009 info-icon
Thinks the prison service has been negligent Hapishane hizmetlerinin bana karşı kasıtlı şekilde The Take-2 2009 info-icon
in its treatment of me. That's great. ihmalkar olduğunu düşünüyor. Bu harika. The Take-2 2009 info-icon
If I was outside, Eğer dışarda olsaydım, The Take-2 2009 info-icon
I tell ya, we wouldn't be in the bloody mess we are now. Sana söylüyorum, bugün bu kargaşanın içinde olmazdık. The Take-2 2009 info-icon
Oh, oh, you think I'm being harsh, do ya? Salladığımı düşünüyorsun değil mi? The Take-2 2009 info-icon
I'm sorry about your little 'un. Jimmy, truly, I am. Küçük oğlun için üzüldüm. Jimmy, gerçekten üzüldüm. The Take-2 2009 info-icon
But you must realise there's no mercy for the weak out there. Fakat şunu anlamalısın ki dışarıda acziyet gösterenlere acınmaz. The Take-2 2009 info-icon
Don't let them see you're hurting cos that's when they come for ya. Taziyeye geldiklerinde asla canının yanıdığını onlara gösterme. The Take-2 2009 info-icon
You gotta finish what you started. Take out the Turks Başladığın işi bitir. Önce Türkleri ortadan kaldır. The Take-2 2009 info-icon
take out Freddie. That's what I plan to do. Freddie'yi hallet. Benim planım da böyle. The Take-2 2009 info-icon
Good man. But not 'cos you fucking tell me to. Akıllı adamsın. Fakat sen söyledin diye değil. The Take-2 2009 info-icon
I'm gonna do it because all this has gone far enough. Bunu yapacağım çünkü bu iş çok uzadı. The Take-2 2009 info-icon
Sit down, Jimmy. Fuck off, Ozzy! Otur, Jimmy. Siktir git, Ozzy! The Take-2 2009 info-icon
Why is he not dressed? Cos he's not going to no funeral. Neden giyinmedi? Çünkü cenazeye gitmeyecek. The Take-2 2009 info-icon
Why not? Cos he's too young, that's why. Niye? Çünkü çok küçük,niyesi bu. The Take-2 2009 info-icon
Well, what are we gonna do with him, then? Peki onunla kim ilgilenecek? The Take-2 2009 info-icon
Joseph's gonna have him. I spoke to him, sorted it. Joseph onu alacak. Konuştum,ayarlandı. The Take-2 2009 info-icon
Thank God we're all alright. Yeah. Şükürler olsunki hepimiz sağsalimiz. Evet. The Take-2 2009 info-icon
Can you imagine what they're going through? Onların ne halde olduğunu hayal edebiliyor musun? The Take-2 2009 info-icon
What is must feel like to lose a kid like that? Bu şekilde bir çocuğu kaybetmek ne hissettirir? The Take-2 2009 info-icon
No! It's OK. It's alright. Hayır! Tamam. Geçti artık. The Take-2 2009 info-icon
You're gonna have to keep an eye on her at work. Help her out a bit. İş yerinde sürekli gözün üzerinde olacak. Azıcık olsun yarımcı ol. The Take-2 2009 info-icon
She doesn't accept help. She ain't built that way. Yardım istemez. Böyle çalışmıyor. The Take-2 2009 info-icon
What's up with your mum? Senin annenin sıkıntısı ne? The Take-2 2009 info-icon
Fuck knows. She hasn't said anything since we got here. Kim bilir. Buraya geldiğimizden beri tek kelime etmedi. The Take-2 2009 info-icon
I wanted to be here for him. Onun için burada olmak istedim. The Take-2 2009 info-icon
I know about everything you've done. Really? Yaptığın herşeyi biliyorum Gerçekten mi? The Take-2 2009 info-icon
What do you know? Tell me. I know about you and the Turks. Ne biliyorsun? Söyle bana. Türklerle senin aranda olanları biliyorum. The Take-2 2009 info-icon
I know about you and Patricia, about the hit on Ozzy. Patricia'yla ilişkini, Ozzy'i saf dışı bırakma isteğini. The Take-2 2009 info-icon
I know you were sent to kill me after Kim's engagement. Kim'in nişanından sonra beni öldürmek için gönderildiğini. The Take-2 2009 info-icon
This is it for you. İşte bildiklerim. The Take-2 2009 info-icon
After today, you're a dead man. Şuandan itibaren sen ölü bir adamsın. The Take-2 2009 info-icon
Something funny? Hoşuna mı gitti? The Take-2 2009 info-icon
Yeah, Jimmy... Evet, Jimmy... The Take-2 2009 info-icon
Jimmy, Jimmy, you think you know so much. Jimmy, Jimmy, çok şey bildiğini zannediyorsun. The Take-2 2009 info-icon
But you don't. Ama bilmiyorsun. The Take-2 2009 info-icon
You know fuck all. Really? Bi bok bildiğin yok. Gerçekten mi? The Take-2 2009 info-icon
What don't I know? Neyi bilmiyormuşum? The Take-2 2009 info-icon
You should have shot me at the morgue, mate. Morgta beni öldürmeliydin dostum. The Take-2 2009 info-icon
But then that's always been your problem. You've got no balls. Bu hep senin problemin olarak kaldı. Götün yemiyor. The Take-2 2009 info-icon
You got no real man's spunk in ya. Kalıbının adamı değilsin. The Take-2 2009 info-icon
Don't forget,... Unutma,... The Take-2 2009 info-icon
... if it weren't for me, ... Eğer ben olmasaydım, The Take-2 2009 info-icon
you would still be working on Cortinas at Kwik Fit. Kwik Fit'de Cortinasa çalışıyor olurdun. The Take-2 2009 info-icon
When I'm done with you, Seninle işim bittiğinde, The Take-2 2009 info-icon
... I'm gonna go after that murdering son of yours ... katil oğlunun peşinden gideceğim The Take-2 2009 info-icon
and I'm gonna cut his throat. ve boğazını keseceğim. The Take-2 2009 info-icon
We was just saying what a lovely little boy our Jimmy was. Sadece küçük Jimmy'nin ne kadar sevimli bir çocuk olduğundan bahsediyorduk. The Take-2 2009 info-icon
You shouldn't be here. Buraya gelmemeliydin. The Take-2 2009 info-icon
I have more right than anyone else to be here and you know that. Herkesten çok burada olmaya hakkım var ve sen bunu biliyorsun. The Take-2 2009 info-icon
Just go. Oi. Sadece git. Hey. The Take-2 2009 info-icon
Yeah? I know that,... Evet? Ben biliyorum,... The Take-2 2009 info-icon
... you know that,... ... sen de biliyorsun,... The Take-2 2009 info-icon
... and one day, everyone else will know that. ... ve bir gün, herkes bunu öğrenecek. The Take-2 2009 info-icon
Oh, are you pissed again? Nice. Yine mi mallaştın? Aferin. The Take-2 2009 info-icon
We were never gonna have this, were we, Freddie? Bizim hiç böyle birşeyimiz olmadı değil mi Freddie? The Take-2 2009 info-icon
What? Ne olmadı? The Take-2 2009 info-icon
You never wanted any of this with me, did you? Benimle beraber hiçbir şey istemedin değil mi? The Take-2 2009 info-icon
That's why we live in such a shithole, isn't it? O yüzden bok çukuru bir yerde yaşıyoruz değil mi? The Take-2 2009 info-icon
I have no idea what you are talking about, but I am going home. Neden bahsettiğin hakkında tek bir fikrim yok ama yine de eve gidiyorum. The Take-2 2009 info-icon
I was the wrong bloody sister. Ben yanlış kardeştim. The Take-2 2009 info-icon
Tony, Tony, get us another whisky, mate. Tony, Tony, bize bir viski daha getir. The Take-2 2009 info-icon
Do you know Jimmy wants to kill me? Jimmy'nin beni öldürmek istediğini biliyor musun? The Take-2 2009 info-icon
Do you wanna know why? Neden olduğunu öğrenmek ister misin? The Take-2 2009 info-icon
Do you wanna know why he wants to kill me? Beni niye öldürmek istediğini öğrenmek istiyor musun? The Take-2 2009 info-icon
It's cos I'm the fucking daddy. Çünkü ben onun lanet olası babasıyım. The Take-2 2009 info-icon
No... It's not my blood. Hayır... Benim kanım değil. The Take-2 2009 info-icon
What is going on with you, Jimmy? Sana neler oluyor Jimmy? The Take-2 2009 info-icon
I used to feel like you didn't love him. Onu sevmediğin duygusuna kendimi alıştırmıştım. The Take-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172567
  • 172568
  • 172569
  • 172570
  • 172571
  • 172572
  • 172573
  • 172574
  • 172575
  • 172576
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim