Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171308
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Oh, aren't you nice. [ Chuckles ] | Oh, çok hoşsunuz. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Gee, this makes me wonder why morale here is so low. | Hay Allah, bu beni buradakilerin moralinin niye bu kadar düşük olduğu konusunda daha da meraklandırdı. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| I am the angel of death. The time of purification is at hand. | Ben ölüm meleğiyim. Arınma zamanı geliyor. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Oh, who cares. Marge, what can we do? | Oh, kimin umurunda. Marge, ne yapabiliriz? | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Well, you could give them healthier snacks, theme days | Şey...onlara daha sağlıklı atıştırmalıklar verebilirsiniz, temalı günler | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| You mean like Child Labor Day? | Çocuk İşçi Günü falan gibi şeyler mi? | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Mmm. Actually, I was thinking of Funny Hat Day. | Mmm. Aslında ben Komik Şapka Gününü düşünmüştüm. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Oh. Ooh! | Oh. Ooh! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| And how about piping in some Tom Jones music? That always cheers me up. | Tom Jones şarkıları yayınlamaya ne dersiniz? Beni her zaman hareketlendirir. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| It's working! It's working! | İşe yarıyor! İşe yarıyor! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| And the healthy snacks are on their way. | Sağlıklı atıştırmalıklar da yolda. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| You can't take our doughnuts! | Çöreklerimizi alamazsınız! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Right. Anyone else want to be a hero? | Tamam. Kahraman olmak isteyen başkası var mı? | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Marge, I'm giving you a raise and a new office... | Marge, sana terfi ve yeni bir ofis veriyorum... | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| right next to mine. [ Chuckling ] | ...benimkinin hemen yanı. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| But, sir, that's my office. | Ama efendim, orası benim ofisim. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Don't worry, Smithers. I'm putting you where the action is. | Üzülme, Smithers. Seni hareketli bir yere yerleştiriyorum. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Springtime fresh, Winter white. | Bahar tazeliği, kar beyazı. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| What could be better? Oh, man, I really gotta | Daha iyi ne olabilir ki? Oh, adamım, benim gerçekten | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| No o o! | Hayıııırrrrrr! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| So, Bart, how are you feeling? | Eee, Bart, nasıl hissediyorsun kendini? | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Can't complain. Well, then, you're ready for your makeup test. | Açıklamak yersiz. İyi o zaman, testini yapmaya hazırsın demek ki. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| [ Groaning ] My ovaries! | Yumurtalıklarım! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| [ Chuckles ] Suckers. | Salaklar. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Have you ever read "The Boy Who Cried Wolf"'? | "Kurda Ağlayan Çocuğu"' okudun mu hiç? | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| I glanced at it. | Şöyle bir göz atmıştım. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Boy cries "wolf," has a few laughs. I forget how it ends. | Çocuk kurda ağlıyor, sonra biraz gülüyor, nasıl bittiğini unuttum. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| [ Sputtering ] Bart, is that light green? | Bart, yeşil ışık yandı mı? | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Yeah. It better be! | Yeah. O zaman gidelim! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Homie, what's wrong? I'm used to seeing people promoted ahead of me | Homie, neyin var? Beni geçip, terfi alan insanlar görmeye alıştım | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| friends, coworkers, Tibor. | ..arkadaşlar, yardımcı işçiler, Tibor. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| I never thought it'd be my own wife. | Ama kendi karımın bunu yapacağını düşünmemiştim. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Well, maybe you'd get promoted If you worked a little harder. | Şey....sen de biraz daha gayretli çalışsan belki sen de alırsın. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Are you kidding? I work like a Japanese beaver. | Dalga mı geçiyosun? Bir Japon kunduzu gibi çalışıyorum.. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Oh, really? I came to See you three times today. | Oh, sahi mi? Bugün seni 3 defa görmeye geldim. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Twice you were sleeping and once you were kicking that ball of electrical tape around. | İkisinde uyuyordun, birinde ise elektrik bantlarından top yapmış sağa sola tekmeliyordun. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Well, I won't sleep in the same bed with a woman who thinks I'm lazy. | Öyle olsun, ben, benim tembel olduğumu düşünen bir kadınlar aynı yatakta yatamam. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| I'm gonna go right downstairs, unfold the couch, unroll the sleeping ba | Şimdi direk aşağı iniyorum, kanepeyi açacak, battaniyemi hazır | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Eh, good night. | Eh, iyi geceler. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| [Sighs]I dreamed about her again last night, Smithers. | Geçen gece onu gene rüyamda gördüm, Smithers. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| You know that dream where you're in bed, and they fly in through the window? | O rüyayı bilirsin, yataktasındır, ve pencereden içeri uçarak süzülürler? | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| You've been reading My wish book, sir. | Dilek kitabımı okumuşsunuz efendim. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Yes, well, Smithers, I want you to arrange a party for two at my estate | Evet, şey, Smithers, malikanemde ikimiz için bir parti düzenlemeni istiyorum | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Marge, me, and do you think you could dig up Al Jolson? | Marge, ben, ve şarkıcı olarakta Al Jolson`un katılmasına ne dersin? | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Uh, do you remember we did that once before? | Uh, bunu daha önce konuştuğumuzu hatırlamıyor musunuz? | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Oh, that's right. He's dead. And rather pungent. | Oh, doğru. O ölmüştü. Epeyce acı çekmişti. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| The rest of that night is something I'd like to forget. | O geceden geri kalan ve unutmak istediğim birşey. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| All right, then. Bring me that crooner she likes so much, Tom Jones. | Tamam o zaman. Onun çok sevdiği şu şarkıcı Tom Jones`u getir o zaman. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| These spurs are killing me. | Bu mahmuzlar beni öldürüyor. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Ey y y. Sit on it. | Ey y y. Nasıl olmuşum. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Lenny, '50s day is next Wednesday. | Lenny, 50`li yıllar önümüzdeki çarşamba. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| I gotta go home and change! | Eve gidip değiştireyim! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Here's your money. You know... | İşte paranız. Biliyorsunuz... | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| the problem here was water leakage. | ...su tesisatında da bir problem vardı. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| If you just buy a fifty cent washer | Eğer 55 centlik bir conta alırsanız | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| I've got a better idea. Get the hell out! | Benim daha iyi bir fikrim var. Cehenneme kadar yolun var! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Look, I've got some washers in my truck. I'll give you one. | Bak, kamyonumda bir ton conta var, size birini vereceğim. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Marge, get my gun. | Marge, tüfeğimi getir. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Tom Jones? Yes? | Tom Jones? Evet? | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| I was wondering if you'd be interested in performing at a private party. | Özel bir partide sahne almakla ilgileneceğinizi umuyorum. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Sorry, mate. I don't do private parties. | Üzgünüm dostum, özel partilere gitmiyorum. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Well, then, perhaps you should look in this suitcase. | O zaman belki de bu çantaya bir göz atmalısınız. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| All right, but I don't see | Tamam, ama hiçbir şey göremiyo | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Pleasant dreams, Mr. Jones. | Tatlı rüyalar Bay Jones. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Bart, to avoid this test, you've had smallpox, the bends... | Bart, bu testten kaçmak için, su çiçeği oldun, dalgıç hastalığı... | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| and that unfortunate bout of rabies. | ...ve talihsiz bir şekilde kısa süreli kuduz oldun. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Well, I'm not sure I'm over it. | Şey...Tam olarak geçtiğinden emin değilm. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| [ Clicking ] Shove it, witch. [ Barking ] | İttir onu cadı. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| No more excuses! | Daha fazla mazeret yok! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| [ Muttering ] Tourette's syndrome. [ Barking ] | Tourette sendromu. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Her claws are really digging into my skull. | Pençeleri gerçekten kafatasımı deliyor. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| She can crush clams with them. | Onlarla kemiklerinizi un ufak edebilir. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Get it off, get it off, get it off!. [ Squawks ] | Git, çekil, git!. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Here we have an Alaskan timberwolf. | İşte Alaska orman kurdumuz. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| He weighs240pounds, and his jaws Can bite through a parkingmeter. | 108 kilo ağırlığında ve çenesiyle bir parkmetreyi ısırabilir. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| He does get spooked by loud noises. "Loud"? | Çıkardığı yüksek seslerle oldukça korkutucudur. "Yüksek"? | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| That's our secret word for the day! | İşte günün gizli kelimesi! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Oh, my God! Baah! | Oh, aman Tanrım! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| She must think you're after her eggs. I only ate one! | Yumurtalarını aldığınızı düşünüyor olmalı. Sadece birini yedim! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| [ Growling ] Nice doggie. | Tatlı köpekçik. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| "Ivanhoe is the story of a Russian farmer and his tool." | "Ivanhoe, bir Rus çiftçisi ve aletlerinin hikayesidir." | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Wolf!. Wolf!. Wolf!. | Kurt!. Kurt!. Kurt!. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| I'm afraid you'll have to do better than that. [Growling] | Korkarım bundan daha iyi birşey bulman lazım. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Ow! Sorry. No sale. | Üzgünüm. İndirim yok. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| You're wasting valuable test time. | Değerli zamanını harcıyorsun. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Mr. Burns, you wanted to see me? | Bay Burns, beni görmek istemişsiniz? | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Uh, actually, I was wondering If you were free... | Uh, aslında, bu akşam planınız yoksa..... | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| for a little get together tonight. | ...birlikte biraz vakit geçiririz diye umuyordum. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Dinner, dancing, and... | Akşam yemği, dans, ve... | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Mr. Tom Jones. | Tom Jones. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Hello, Marge. That's it. | Merhaba, Marge. İşte bu kadar. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Big smile. Everybody's happy. | Koca bir gülücük. Herkes mutlu olsun. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Oh, my goodness! [ Groans ] | Oh, Tanrım. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| My husband will be so excited! | Kocam çok heyecanlanacak! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| You... have a husband? | Senin... kocan mı var? | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Yes. I can picture him now | Evet. Şu an onu kafamda canlandırabiliyorum | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| rugged good looks, sweater knotted about his shoulders... | ...delici bakışlar, omuzlarına bağladığı süeter... | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| curly locks shining in the sun like spun gold! | ...altın renginde güneş ışığı gibi bukleli saçlar! | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| Homer, Mr. Burns gave me another raise today. | Homer, Bay Burns bugün bana bir terfi daha verdi. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 | |
| [ Laughing ] The senile old fool. | Aptal ihtiyar bunak. | The Simpsons Marge Gets a Job-1 | 1992 |