• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171309

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're fired! You can't fire me just because I'm married. Kovuldun! Evliyim diye beni kovamazsınız. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
I'm going to sue the pants off you. Külodunuza kadar dava edeceğim sizi. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
You don't have to sue me to get my pants off. [ Purrs ] Külodumu almak için beni dava etmenize gerek yok. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
[Willie] Hey, wolfie, putdown that hors d'oeuvre. Hey, kurtçuk, bırak o aperatifi. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
It's time for the main course! Ana yemek zamanı geldi! The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Back to class, lad. Nothin' to see here. Sınıfa dön delikanlı. Burada hiçbirşey görmedin. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Here's my test. İşte cevap kağıdım. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
I'm not even going to grade this until you tell me the truth about what happened out there. Dışarıda ne olduğuyla ilgili gerçeği bana söyleyene kadar geçer not vermeyeceğim. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
The truth is Gerçek şu ki The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
There was no wolf. I faked the whole thing. Kurt falan yoktu. Bütün hepsini uydurdum. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
I'm just gonna lie on the floor now. Şimdi biraz yere uzanacağım. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Please don't let me swallow my tongue. [Body Thuds] Lütfen dilimi yutmama izin vermeyin. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
There. Doesn't it feel better to tell the truth? İşte bu. Gerçeği söylemek daha iyi hissettirdi değil mi? The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
All right, now, boy. Herşey yolunda evlat. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
We've got to rub some garlic on you before the next full moon. Bir daha ki dolunaya kadar sarmısakla ovmamız lazım. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
[ Panting ] Don't feel bad for losin'. Kaybettin diye kendini kötü hissetme. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
I was wrestling wolves back when you were at your mother's teat. Daha anan seni emzirirken ben kurtlarla güreşiyordum. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Why, Marge, look at all those flies buzzing around your head. Marge, şu kafanın etrafında uçuşan haşeratlara bir bak. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
You're a mess, woman. [ Maniacal Laughing ] Sen berbat birisin, kadın. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
So, do you think I have a case? Evet sizce dava açabilir miyim? The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Mrs. Simpson, you're in luck. Bn. Simpson, çok şanslısınız. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Your sexual harassment suit is just the thing I need to rebuild my shattered practice. Cinsel taciz davanız dağılmış durumda olan pratiğimi yeniden inşa edecek. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Care to join me in a belt of scotch? Viski de bana katılır mısınız? The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
It's 9:30 in the morning. Saat sabahın 9:30`u. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Yeah, but I haven't slept in days. Ama ben günlerdir uyumadım. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Mr. Burns, we've got witnesses, precedent and a paper trail a mile long. Bay Burns, şahitlerimiz, örnek olaylarımız ve kilometrelerce uzunluğunda kağıtlarımız var. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Yes, well, I have 1 0 high priced lawyers. Evet, bende de 10 tane yüksek ücretli avukat var. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
He left his briefcase. Hey! It's full of shredded newspapers. Çantasını unuttu. Hey! İçi kıyılmış gazete kağıdı dolu. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Well, I guess that's it. Şey sanırım buraya kadar. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
People like us can't afford justice. Bizim gibi insanların adaleti sağlamaya gücü yetmiyor. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Come on, Homie. Let's go before he fires you too. No! Hadi, Homie. Seni de kovmadan gidelim. Hayır! The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Mr. Burns, I'm not leaving until you say you're sorry for what you did to my wife. Bay Burns, karıma yaptıklarınız için özür dileyene kadar burdan bir yere gitmiyorum. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
You love her too. Damn right! Sen de onu seviyorsun. Herhalde lanet olası! The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Homer, I want you to show this woman the time of her life. Homer, senden bu kadına hayatının en güzel anını yaşatmanı istiyorum. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Gotcha. Marge, we're gettin' some drive through; then we're doing it twice. Anladım. Marge, arabaya servis bölgesine gidiyoruz sonra da iki kere yapıyoruz. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
No, no, no. I've got something even more special in mind. Hayır, hayır, hayır. Benim kafamda daha özel bir şey var. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Mwah! Ooh! Mwah! Ooh! The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
Get help, luv. Call Interpol, get me a hacksaw, anything. Yardım çağır tatlım. Interpol`u ara, bana demir testeresi gibi birşey getir. The Simpsons Marge Gets a Job-1 1992 info-icon
He's hideous! O korkunç! The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
We have to do something. Birşey yapmalıyız. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
March 1 5th. I wish I brought a TV. 15 Mart. Keşke yanıma tv alsaydım. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
just because it's my party," eh? ..zira bu benim partim," eh? The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Now, get out. The bar is closed. Şimdi çıkın dışarı. Bar kapandı. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Oh, I thought Muddy Waters wrote that song. Oh, bu şarkıyı Muddy Waters`ın yazdığını sanıyordum. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Let me be the first to say İlk olarak şunu söylememe izin verin The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Oh, yeah. Hmm. Oh, yeah. Hmm. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
I'm gonna see you all day at work and all night at home Seni bütün gün işte göreceğim, üstüne bütün gece de evde The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Well, have fun. İşte...İyi eğlenceler. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
What do I do? Marge, please. Ne yapacağım? Marge, lütfen. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Jackanapes. Terbiyesiz maymunlar. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Oh, aren't you nice. Oh, çok hoşsunuz. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
right next to mine. ...benimkinin hemen yanı. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
My ovaries! Yumurtalıklarım! The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Bart, is that light green? Bart, yeşil ışık yandı mı? The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
I dreamed about her again last night, Smithers. Geçen gece onu gene rüyamda gördüm, Smithers. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Shove it, witch. İttir onu cadı. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Tourette's syndrome. Tourette sendromu. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Get it off, get it off, get it off!. Git, çekil, git!. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Nice doggie. Tatlı köpekçik. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
I'm afraid you'll have to do better than that. Korkarım bundan daha iyi birşey bulman lazım. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Oh, my goodness! Oh, Tanrım. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
The senile old fool. Aptal ihtiyar bunak. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
You don't have to sue me to get my pants off. Külodumu almak için beni dava etmenize gerek yok. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Hey, wolfie, putdown that hors d'oeuvre. Hey, kurtçuk, bırak o aperatifi. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Please don't let me swallow my tongue. Lütfen dilimi yutmama izin vermeyin. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
Don't feel bad for losin'. Kaybettin diye kendini kötü hissetme. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
You're a mess, woman. Sen berbat birisin, kadın. The Simpsons Marge Gets a Job-2 1992 info-icon
[Announcer] Products you could only imagine before Eskiden hayaliyle yaşadığınız ürünler. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
the S.S. Microwave. [ Dings ] SS Mikrodalga. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Ah, my cr�pes are done. Kreplerim olmuş. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
The Doggie Doorman. Köpek kapıcı. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Good evening, Rex. İyi akşamlar, Rex. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
And Mobilier the chandelier for your car. [ Grunts ] Ve Mobilier, arabanızın avizesi. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
All on I Can't Believe They Invented It! Hepsi İcat Edildi, İnanamıyorum! 'da. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Hello, everybody. I'm Troy McClure... Herkese merhaba. Ben Troy McClure. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
star of such films as "P" Is For Psycho... Sapığın S 'si... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
and The President's Neck Is Missing. ve Başkanın Boynu Kayıp filmlerinden hatırlarsınız. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
But now I'm here to tell you about a remarkable new invention. Şimdi sizlere olağanüstü bir yeni buluştan bahsedeceğim. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Until now, this was the only way to get juice from an orange. Şimdiye kadar, portakalın suyunu ancak bu şekilde çıkartabiliyorduk. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
[ Grunting, Gasps ] You mean there's a better way? Daha iyi bir yolu mu varmış? The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
But that's all changed thanks to the Juice Loosener. Ama artık her şey değişti, Meyve Suyu Gevşetici sayesinde. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Let's meet the inventor, Dr. Nick Riviera. Mucidiyle tanışalım, Dr. Nick Riviera. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Hello, Troy. Hi, everybody. Merhaba, Troy. Herkese merhaba. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Hi, Dr. Nick! Merhaba, Dr. Nick! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Troy, would you like a glass of orange juice? Troy, bir bardak portakal suyu ister miydin? The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
I sure would. But won't we have to pay those outrageous grocery store prices... Kesinlikle. Ama, işçinin muhtemelen içine tükürdüğü bir şey için... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
for something the farmer probably spit in? ...fahiş süper market fiyatı ödemek zorunda kalmaz mıyız? The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
All thanks to the new Juice Loosener. Meyve Suyu Gevşetici sayesinde. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
[ Whirring Loudly] Doctor, are you sure it's on? I can't hear a thing. Doktor, açık olduğuna emin misiniz? Ben bir şey duyamıyorum. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
It's whisper quiet! Çok sessizdir. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
You got all that from one bag of oranges? Bunun hepsi bir çuval portakaldan mı çıktı? The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
That's right. Order now and you'll also get Sun 'n' Run... Evet. Hemen sipariş ederseniz yanında bir de ücretsiz... The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
the suntan lotion that's also a laxative. ...Iaksatif olarak da kullanılan "Güneş ve Koş" güneş kremi sizin olacak! The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Gotta get a juicer. Gotta drink juice. Lose weight. Bir meyve sıkacağı alıp, meyve suyu içip, kilo vermeliyim. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Won't get chest pains from answering the phone anymore. [ Line Ringing ] Telefonu açarken göğsüm sıkışmasın artık. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Please don't tell the supervisor I have the flu. Lütfen şefe grip olduğumu söyleme. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
I've been working with a shattered pelvis for three weeks. 3 haftadır leğen kemiğim ağrıya ağrıya çalışıyorum. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Oh, my Juice Loosener's never gonna come. 6 ile 8 Hafta Sonra Hiçbir zaman gelmeyecek. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Hey, Dad, this came for you in the mail. Whoo hoo! Hey, baba. Bu sana geldi. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
Mother, get an extra special hug ready. Anne, çok özel bir sarılma hazırla. The Simpsons Marge in Chains-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171304
  • 171305
  • 171306
  • 171307
  • 171308
  • 171309
  • 171310
  • 171311
  • 171312
  • 171313
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim