Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171188
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Laugh it up with Christ and Krusty | İsa ve Krusty ile gelsin kahkahalar | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
We got hired 'cause we are busty | Bizi memelerimiz büyük diye işe aldılar | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Real nice | Aman ne hoş. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
laughing at an old man's pain. | Yaşlı bir adamın acı çekmesine gülün bakalım. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Like Ribwich Rib it! | Karşınızda, Kaburger Kopar ga! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Matrix Poochie! | Matrix Poochie! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
And right off the plane | Ve, babasının cenazesinden yeni dönen,... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Sideshow Mel! | ...Figüran Mel! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
And now for the highlight of our show, | Ve şimdi de gecenin en önemli konuğu. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
a special appearance by Elvis... | Karşınızda, Elvis... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
...Stojko! | ...Stojko! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Olympic Medalist Elvis Stojko performs a graceful triple axel. | Olimpiyat şampiyonu Elvis Stojko üçlü Axel atlayışı gerçekleştiriyor. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Elvis Stojko is so handsome. | Elvis Stojko ne kadar da yakışıklı. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
He can lace up my skates any time. | Benim patenlerimi istediği gibi bağlayabilir. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Don't you hags know | Siz kocakarılar, bütün erkek buz patencilerinin... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
are "twinkly in the lutz"? | ...hafif yumuşak olduğunu bilmiyor musunuz? | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
That's a common misconception. | Bu çok genel bir yanılgıdır. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
I have a girlfriend in Vancouver. | Benim Vancouver'da kız arkadaşım var. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Made up girlfriend, made up city. | Uydurma bir kız arkadaş, uydurma bir şehir. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Just think, Lisa, | Düşünsene, Lisa,... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
if I had paid for those skating lessons, | ...eğer o paten derslerinin ücretini ödeseydim,... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Say, Mel, | Baksana, Mel... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
those figure skaters sure are having | ...bu artistik patinajcılar ne kadar da eğleniyorlar! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Indeed! Why don't we join them? | Gerçekten de öyle! Neden onlara katılmıyoruz? | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my back. | Ah, sırtım. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Wow, Krusty and Mel sure can skate. | Vay canına, Krusty ve Mel gerçekten iyiler. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Nothin' slows down the baby boomers. | Savaştan sonra doğanları hiçbir şey durduramıyor. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Aw, don't look so shocked. | Neye şaşırdınız ki? | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
You knew the deal. | Olayı biliyordunuz. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Children, we need your help. | Çocuklar, yardımınıza ihtiyacımız var. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
The Grumple has stolen | Bütün bayram neşemizi Somurtuk çaldı. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
That can't be good. | Bunun sonu iyi değil. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Grumply, grumply groo, | Somurt, somurt, somurtun | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
I'll throw my net over you. | Ağımın altına oturun | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Look out! | Kaçın! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
It's the Grumple! | Somurtuk geliyor! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Whoa, watch where you're going there, pally. | Hey, nereye gittiğine dikkat et dostum. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
We've got a basketball game in an hour. | Bir saat içinde burda basketbol maçı var. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
But we're trying to get to Mistletoe Mountain. | Ama Ökseotu Dağı'na ulaşmaya çalışıyorduk. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Tell it to the Utah Jazz, snowflake. | Derdini Utah Jazz'a anlat, kartanesi. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Elvis, Grumple, | Elvis, Somurtuk,... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Candy Kevin! | ...Şeker Kevin! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Let's teach these guys | Hadi bu adamlara Noel'in gerçek anlamını öğretelim. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Come on, Homer. | Hadi, Homer. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Let's get the kids out of here. | Çocukları buradan çıkaralım. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Give back that Holiday Cheer, you bastard! | Bayram neşemizi geri ver, seni aşağılık! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
This sweater is gorgeous. | Bu bluz harikulade. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
I'll take onein "wife" size | Bir adet "eş" bedeninde,... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
and three in"mistress" size. | ...üç adet de "metres" bedeninde istiyorum. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Now Smithers,I need your advice | Smithers, çok iyi bir arkadaşıma... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
A single fellow,a bit quiet, | Bekar bir erkek, biraz sessiz,... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
but one with a warm,loyal heart. | ...ama sıcacık ve sadık bir kalbi var. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Well, sir, a fellow like that | Şey, efendim, öyle biri bu gümüş çerçeveyi isteyebilir. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
It would go great with his collection of Art Deco... | Bu çerçeve böyle bir kişinin Art Deco koleksiyonuna... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Shut up, shut up!There he is. | Sus, sus! İşte orada. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Oh ho. Never you mind, Mr. Nosey. | Oh ho. Mühim bir şey değil, Bay Kocaburun. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Are you going to that string quartet thing? | Şu yaylı çalgılar dörtlüsünün konserine gidiyor musun? | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Are you still here? | Hala burada mısın sen? | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Go pay for that. | Git şunun parasını öde. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
what can ol' Santa bring you for Christmas, son? | Noel Baba sana ne hediye getirsin, evlat? | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
I want a dirt bike, | Bir arazi bisikleti,... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
one of those video gamechairs that vibrate... | ...titreşimli oyun koltuğu... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Dad, he's not the real Santa. | Baba, gerçek Noel Baba değil bu. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
We can't afford that stuff. | O dediklerine paramız yetmez. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Shut up.Shut up. Shut up! | Kapa çeneni. Kapa çeneni! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
I better go after him. | Arkasından gitsem iyi olacak. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
What can I do for you,young lady? | Senin için ne yapabilirim, genç bayan? | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
What I want can't be bought at any store. | Benim istediğim şey hiç bir dükkandan alınamaz. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Oh, what is it, sweetie? | Nedir, tatlım? | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Peace on earth? | Dünya barışı mı? | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
I I mean,that's a given. | Y yani, onu zaten istiyorum da... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
But also, the Malibu Stacy Pony Beach Party Set | ...asıl istediğim, Malibu Stacy Midilli Plaj Partisi Seti,... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
with Sparkle Sand. | ...hem de parlak kumlu! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
It's sold out everywhere. | Her yerde tükenmiş. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Santa thinks he saw an extra Beach Party Set | ...Noel Baba depoda kalmış son bir tane... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
sitting back in the stockroom there. | ...Plaj Partisi Seti gördüğünü sanıyor. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Y you just wait here. | Sen burda bekle. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Let me go check,Sugar plum. | Bir gidip bakayım, tatlı bonbon. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Oh, thank you,thank you, thank you! | Oh, teşekkürler, teşekkürler! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
You really made my daughter's Christmas. | Kızımın Noel'ini kurtardınız. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Well, her smile made mine. | Onun gülümsemesi bana yeter. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Gil! | Gil! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
March your fake bootfronts over here! | O sahte çizmelerinle buraya gel! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Mr. Costington! | Bay Costington! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Sir, I'm glad I have this chance to talk to you. | Efendim, sizinle konuşma fırsatı bulduğum için çok mutluyum. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
I've been on the payroll here since May, | Mayıs'tan beri bu bölümde çalışıyorum. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
and I'd really like | Artık bayan ayakkabılarıyla çalışmayı çok isterim. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Not literally, of course. | Yani o bölümde demek istedim, tabii ki. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
I... I couldn't walk very fast, | Hızlı yürümemi engellerlerdi. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
though I'd learn if that's what it takes. | Gerçi gerekirse onu da öğrenirdim. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Never mind that now! | Bırak onu şimdi! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Did you sell the Malibu Stacy set I put aside? | Kenara ayırdığım o Malibu Stacy setini sen mi sattın? | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
That was for you? | O sizin için miydi? | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
It was for my daughter! | Kızım içindi! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
You nitwit! | Seni beyinsiz! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
I want my dolly! | Bebeğimi istiyorum! | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Now get back that toy. | Git o oyuncağı geri al. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Gee, I'm sorry, sir. | Üzgünüm, efendim. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
Taking back that doll would break | O bebeği geri alırsam Noel Arifesi'nde... | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |
I made a lot of mistakes in mylife, but I would never do that. | Hayatımda bir çok yanlış yaptım ama bunu asla yapamam. | The Simpsons Kill Gil, Vol. 1 & 2-1 | 2006 | ![]() |