• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170870

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I have sent the ransom note. Fidye notunu gönderdim. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
If your family wants to see you alive again, they would be wise to pay. Ailen seni tek parça görmek istiyorsa, parayı verseler iyi olur. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I don't know. They've been seeing me alive for free for a long time. Bilemiyorum. Uzun zamandan beri bedavan görüyorlar zaten. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
So, have you got the $50,000? 50 bin doları tamamladınız mı? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Well, with all our savings and the money Grampa wired us, Tüm birikimimiz ve babanın yolladığıyla,... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
we have $1,200. ...elimizde 1200 dolar var. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
That's very nice, honey. That'll buy you Bu harika, tatlım. O parayla... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
one of my legs or something they call a mystery bag. ...bir bacağımı ya da sürpriz paket diye bir şey alabilirsiniz. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I'll get back to you. Seni sonra ararım. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
They have $1,200. Ellerinde 1200 dolar varmış. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
$1,200? (SCOFFS) You've already eaten that much. 1200 dolar mı? 1200 dolarlık yemek yedin zaten. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Come on. I didn't... Yok canım daha neler. Ben... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Enough of your blarney! Get the money! Oyalanmayı bırak! Parayı bul! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Mr. Burns, it's Homer Simpson. Bay Burns, benim Homer Simpson. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I've been kidnapped and I need $50,000. Kaçırıldım ve 50 bin dolara ihtiyacım var. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Hmm. Well, I'm high on sheep embryos, so I am feeling charitable. Kuzu ceninleriyle kafayı buldum, şu an birilerine yardım edesim var. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
How about I advance you the money and you work it off? Parayı göndersem, sen de yavaş yavaş geri ödesen nasıl olur? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
No deal! Kalsın! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Moe's Tavern. Home of the stinkiest rag in America! Moe'nun Barı. Amerika'nın en berbat meyhanesi! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Hey, Moe. Merhaba Moe. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Homer, listen. I need 50 grand. Don't ask me why. Homer beni dinle. 50 bin dolar lazım. Sebebini sorma. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
No, no. I need 50 grand! Hayır, benim 50 bin dolara ihtiyacım var! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I asked you first! Önce ben sordum! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Fine. I'll send you 50 grand. Thanks. Tamam. 50 bin dolar gönderirim. Teşekkürler. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
HOMER: Hello, Flanders. I need 100 grand. Alo, Flanders. 100 bin dolara ihtiyacım var. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Well, I don't really have that much. Benim o kadar param yok. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
But if you need it that bad, you'll be in my prayers. Ama o kadar ihtiyacın varsa, sana dua edeceğim. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Go suck a Bible! Git de İncil yala! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I came to find someone, but now I've just lost Dad and... Buraya birini bulmaya geldim ama babamı kaybettim ve... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
(LIVELY MUSIC PLAYING) What is that noise? Bu ses de ne? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
That irritating, intoxicating music with a beat Bu sinir bozucu, insanı kendinden geçiren,... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
that sends your inhibitions packing? ...istemsiz hareketler yaptıran ses de ne? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
It's Carnival! Rio Karnavalı! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Oh, your father would've loved this. Baban buraya bayılırdı. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
The drunkenness, the ambiguous sexuality... Sarhoşluk, çift cinsiyetlilik... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I've got to get out of here! Buradan gitmeliyim! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
You cannot run from Carnival! Because even running is a kind of dance! Karnaval'dan kaçamazsınız! Çünkü koşmak bile bir çeşit danstır. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I am on fire, and I dance! Yanıyorum ve dans ediyorum. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I'll just dance and worry at the same time. Aynı anda hem endişelenip hem dans ederim ben de. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Hey, look! It's the stripper from the kids' show. Bakın! Çocuk programındaki striptizci. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
She makes paying attention cool. Bir şeye odaklanmayı eğlenceli hale getiriyor. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Lisa! Lisa! Lisa! Lisa! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
It's me, Ronaldo! Benim, Ronaldo! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Ronaldo! Ronaldo! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Yes. I am Flamenco Flamingo. Evet. Flamenko Flamingo benim. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
And it all started with the dancing shoes you bought me. Her şey bana aldığın dans ayakkabılarıyla başladı. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Why didn't you tell me? Neden haber vermedin? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I tried to write. Sana mektup yollamaya çalıştım. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
But I didn't know what state you lived in. Ama hangi eyalette yaşadığını bilmiyordum. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
It's a bit of a mystery, yes. Biraz karışık, evet. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
But if you look at the clues, you can figure it out. Ama ipuçlarını takip edersen, eminim bulabilirsin. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Oh, no! The parade, she starts. Meet me at the estudio. Olamaz! Geçit töreni başladı. Benimle stüdyoda buluşun. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Where is it? Stüdyo nerede? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
That way! Şu tarafta! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Here is the ransom for your father. İşte babanın fidyesi. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Are you sure you can afford it? Bu kadar parayı verebileceğinden emin misin? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I make as much as Malcolm in the Middle. Malcolm in the Middle'daki çocuk kadar çok kazanıyorum. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
And because I have no parents, my earnings remain unstolen. Ve ailem olmadığı için tüm kazandıklarım bana kalıyor. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
We're supposed to bring the ransom money Fidyeyi Tatlı Gezinti Dağı'nın tepesine... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
to the top of Sugar Loaf Mountain. ...getirmemizi istediler. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
The tension is killing me! Bu gerilim müziği beni öldürecek! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
How about this? Bu müzik nasıl? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
That's not tense enough. It's making light of the situation. Yeterince gerginlik vermiyor. Duruma pek uymuyor. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Yup, that's it. Just right. That's the one. Evet, işte bu. Harika. Tam aradığımız gibi. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Look, there's Dad! Bakın, babam geliyor! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Listen, I made a little scrapbook to remember the kidnapping. Dinleyin, kaçırma olayını hatırlamak için küçük bir albüm yaptım. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I'm still working on it. But as you can see... Henüz bitmedi ama görebildiğiniz gibi... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Look. This is that cigarette butt you burned me with. Bakın. Beni yakmak için kullandığın sigara izmariti. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
You slept like a baby that night. O gece bebek gibi uyumuştun. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I remember that, yeah. Hatırlıyorum, evet. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Homer, why are you laughing? Homer, neye gülüyorsun? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
He has the Stockholm syndrome. Stockholm sendromuna yakalandı. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
(LAUGHS) He has come to identify with his captors. Kendini kaçıran adamlara duygusal olarak bağlandı. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
They let me stay up all night! Tüm gece uyanık kalmama izin verdiler! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Well, you won't be doing that at home. Eve geldiğinde gece uyanık kalmak falan yok. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Now, hand over the money and you get your Homer back. Şimdi parayı verin, Homer'ı alın. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Look at all that pink and purple. Şu pembe ve mor paralara bak. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
KIDNAPPER 2: Our money sure is gay. Bizim parada geylik var. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
You are free to go. Artık özgürsün. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
We should make these transfers in a safer place. Değiş tokuşları daha güvenli bir yerde yapmalıyız. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
It was Homer's idea. You say no to that face. Homer'ın fikriydi. Bu adama hayır denmiyor. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Homie, are you okay? Homie, iyi misin? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Yes, honey. I'm better than okay. Evet, tatlım. Hem de çok iyiyim. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Because I've learned that no matter how bad I screw up, Çünkü ne kadar kötü durumda olursam olayım,... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
you'll always bail me out. ...beni kurtaracağınızı biliyorum. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
LISA: Mom? Dad? Anne? Baba? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
We better do something about this. Bir şeyler yapmalıyız. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Don't be sad. It's Carnival! Üzülmeyin. Karnaval'dayız! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
The Itchy and Scratchy Show! Kıymık ve Tırmık! The Simpsons Blame It on Lisa-2 2002 info-icon
The movie we've selected plays at 8:00 p. m. Seçtiğimiz film saat 8'de Springfield Sineması,... The Simpsons Blame It on Lisa-2 2002 info-icon
Why must you fight with every utility? Neden her konuda sorun çıkartıyorsunuz? The Simpsons Blame It on Lisa-2 2002 info-icon
"And remember, they have winter during our summer. " Ayrıca unutmayın, bizde yazken orada kış mevsimi yaşanıyor." The Simpsons Blame It on Lisa-2 2002 info-icon
Yes. Woo hoo! Evet. The Simpsons Blame It on Lisa-2 2002 info-icon
Look, it's the giant statue of Christ on Corcovado. Corcovado Dağı'ndaki İsa heykeline bakın. The Simpsons Blame It on Lisa-2 2002 info-icon
Take me to the hotel Beni otele götür. The Simpsons Blame It on Lisa-2 2002 info-icon
"How to Loot Brazil"? "Brezilya nasıl yağmalanır." mı? The Simpsons Blame It on Lisa-2 2002 info-icon
I'm Chiquita Banana and I'm here to say Ben çikita muzum ve size şunu söylemek istiyorum:... The Simpsons Blame It on Lisa-2 2002 info-icon
There he is! Oh, wait. You said brown hair, right? İşte orada! Bir dakika. Kahverengi saçlıydı demiştin, değil mi? The Simpsons Blame It on Lisa-2 2002 info-icon
"123 Papaya Street. " 123 Papaya Sokak. The Simpsons Blame It on Lisa-2 2002 info-icon
I'm in Rio Rio'dayım,... The Simpsons Blame It on Lisa-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170865
  • 170866
  • 170867
  • 170868
  • 170869
  • 170870
  • 170871
  • 170872
  • 170873
  • 170874
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim