• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170873

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So give me your pins. Şimdi bana rozetlerini ver. The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
All of 'em. What is this, tough love? Hepsini. Ne bu, "haşin sevgi" mi? The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
I said, all of them. Hepsini dedim. The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
And now, just put your pearls back on, Ve şimdi incilerini tak da gidip birer kahve alalım. The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
It's not that easy, bart. O kadar kolay değil, Bart. The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
Traded away my pearls. ...incilerimi takas ettim. The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
Without them, I'm just a big maggie. Onlar olmadan ben sadece büyük bir Maggie'yim! The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
Nothing you got, junior. Sende olan bir şey değil, çocuk. The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
Not even this first ever pin 2014 Soçi, Rusya Olimpiyatları'nın ilk rozetini de mi istemezsin? The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
We'll return to sudden death overtime Rusya ve Amerika arasında altın gollü uzatmaların oynandığı buz hokeyi... The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
But first, the forfeiture signing ceremony, Ama önce, sakatlıklarla sarsılan Amerikan körling takımının... The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
There's been some question Göbek adını kullanıp kullanmayacağı çok konuşuldu. The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
I guess we're about to find out. Şimdi öğreneceğiz. The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
Okay, here comes the pen. İşte kalem geliyor. The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
The ink appears to be blue. Görünüşe göre mürekkep mavi. The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
Let's give the olympics a miracle. Hadi olimpiyatlara bir mucize verelim. The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
U.S.A.! U.S.A.! Amerika! Amerika! The Simpsons Boy Meets Curl-1 2010 info-icon
you don't look fat. Şişman görünmüyorsun. The Simpsons Boy Meets Curl-2 2010 info-icon
homer, you don't look fat. Homer, şişman görünmüyorsun. The Simpsons Boy Meets Curl-2 2010 info-icon
Oh, carl! Oh, Carl! The Simpsons Boy Meets Curl-2 2010 info-icon
We're appalling! Çok korkuncuz! The Simpsons Boy Meets Curl-2 2010 info-icon
Well, maybe we can just get through Eh, belki de bu kışı ısınmadan geçiririz. The Simpsons Boy Meets Curl-2 2010 info-icon
Sweep, sweep. Süpür, süpür. The Simpsons Boy Meets Curl-2 2010 info-icon
come on, they're just pins. Yok canım, alt tarafı bir rozet. The Simpsons Boy Meets Curl-2 2010 info-icon
: Please let me go back to the cruise ship. Bırak seyahat gemisine geri döneyim. The Simpsons Boy Meets Curl-2 2010 info-icon
: Who you gonna call? Kimi arayacaksın? The Simpsons Boy Meets Curl-2 2010 info-icon
just take them. Al gitsin. The Simpsons Boy Meets Curl-2 2010 info-icon
What do you think I a m a payphone from 1980?! Beni ne zannetin, 1980'den kalma bir ankesörlü telefon mu?! The Simpsons Boy Meets Curl-2 2010 info-icon
Oh, my, that delivery has less juice than sunny delight. Tanrım, Sunny Delight içeceğinden bile daha tatsız bir şut. The Simpsons Boy Meets Curl-2 2010 info-icon
hmm. Sorry, but Üzgünüm ama korkarım bir daha asla körling oynayamayacak. The Simpsons Boy Meets Curl-2 2010 info-icon
Thirsting for a way to name the unnameable, to express the inexpressible. "İfade edilemeyeni ifade etmek ve isimlendirilemeyeni isimlendirmek için bir yol." The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Tell me more. Biraz daha açıkla. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Keep cool, Simpson. Sakinliğini koru, Simpson. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Be in the game but not of the game. Oyunun içinde ol, dışında değil. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
[ Grunts ] Winners don't use drugs. Galipler uyuşturucu kullanmaz. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Aw! I'm outta money. Don't say that out loud. Aw! Param kalmadı. Sesini alçalt. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Two Caucasian males out of money in Sector 4. Bölüm 4`teki 2 beyaz çocuğun parası kalmamış. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Go to code red. Kırmızı alarm. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
[ High pitched, Breaking Voice ] I'm sorry. You'll have to leave. Üzgünüm. Burayı terk edeceksiniz. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Oh, man. How are we supposed to kill the rest of the afternoon? Oh, adamım. Günün geri kalanını nasıl öldüreceğiz? The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
You mustn't kill time, boys. Zamanı öldürmemelisiniz çocuklar. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
You must cherish it. Seize the day! Onun üstüne titremelisiniz. Günü yakalayın! The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Can I have some change to go get loaded? Onu geri çevirmek için birşeyler yapabilir miyim? The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Ah. Finally, a little quiet time... Ah. Nihayet, küçük bir sessizlik zamanı... The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
to read some of my old favorites. ...eski gözdelerimi okumak için bir fırsat. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
''Honey Roasted Peanuts. ''Kızarmış Ballı Fıstık" The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
''Ingredients: Salt... ''İçindekiler: Tuz... The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
''artificial honey roasting agents... ''yapay kızarmış bal parçaları... The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
pressed peanut sweepings.'' ..."ezilmiş fıstık parçaları.'' The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Mmm! Homer, I have to go out to pick up something for dinner. Homer, yemek için birşeyler almaya gidiyorum. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Steak? Money's too tight for steak. Biftek mi? Para bifteğe yetmez . The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Steak? Mm, sure. Steak. Biftek mi alacaksın? Mm, elbette. Biftek. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Ah. The last peanut Ah. Son fıstık The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
overflowing with the oil and salt of its departed brothers. ...kardeşlerinden ayrılmış, tuzu ve yağı taşmış. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Uh oh. Something's wrong. Uh oh. Yanlış birşey var. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Hmm. Ow! Pointy. Hmm. Ow! Sivri uç. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Eww! Slimy. Uh oh! Moving. Eww! Sümük. Uh oh! Hareket ediyor. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Aha! Aw. Twenty dollars. Aha! Aw. 20 dolar. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
I wanted a peanut. Ben fıstık istemiştim yahu. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
[ Thinking ] Twenty dollars can buy many peanuts. Explain how. 20 dolar, bir sürü fıstık alır. Nasıl olacak, açıkla. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Money can be exchanged for goods and services. Para, mal ve hizmetlerin değişiminde kullanılır. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
This is wearin' a bit thin. You think so? Kıyafet yıpranıyor. Öyle mi diyorsun? The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Bart! Look! Maybe a plane exploded. Bart! Bak! Belki bir uçak infilak etmiştir. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Our prayers have been answered. Dualarımız kabul oldu. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Hello, gents. What will it be? Merhaba, gençler. Ne istiyorsunuz? The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Apu, give us a Super Squishy. Apu, bize Super Squishy ver. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
One that's made entirely out of syrup. İçine şurup koyma. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Entirely ou [ Gasps ] [ All Gasping ] Şurupsuz The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
An all syrup Super Squishy? Saf bir Super Squishy mi? The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Oh, sir, such a thing has never been done. Oh, efendim, bu daha önce hiç yapılmamış birşey. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Just make it happen. Oh. Oh, dear. Sadece yap. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Oh! She won't hold! She's breaking up! Oh! Yapamayacak! Dağılacak! The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
[ Bell Dings ] All done. Hazır. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
If you survive, please come again. Şayet hayatta kalırsanız, lütfen tekrar gelin. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
[ Squeaking ] [ Gasps ] It's so thick! Çok koyu kıvamlı! The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
[ Gasping ] Your... turn, Bart. Sıra...sende, Bart. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
[ Coughs ] Whoa! That's good Squishy. Whoa! Bu süper bir Squishy. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
What's it like, Bart? Bart? Bart? Neye benziyor, Bart? Bart? Bart? The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
[ Babbling Gibberish ] Give me that! Ver şunu! The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Okay. We're young, rich and full of sugar. What'll we do? Pekala. Genciz, zenginiz ve şekerle doluyuz. Ne yapıyoruz? The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Let's go crazy Broadway style! Çılgın Broadway tarzı takılalım! The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
" Springfield, Springfield It's a helluva town " " Springfield, Springfield Çok iyi bir kasaba " The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
"The school yard's up and the shopping mall's down " "Okul bölgesi yukarıda alışveriş merkezleri aşağıda " The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
"The stray dogs go to the animal pound " "Başıboş köpekler hayvan barınağına gider " The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
" Springfield, Springfield " " Springfield, Springfield " " Springfield, Springfield " " Springfield, Springfield " The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
" New York, New York " " New York, New York " The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
New York is thataway, man. Thanks, kid. New York şu tarafta, adamım. Teşekkürler evlat. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
" It's a helluva town " "Çok iyi bir kasaba " The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Mmm! Free goo. Mmm! Beleş yiyecek. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
[ Milhouse ] Hey.! Don't bogart that Squishy.! Hey.! Squishy`de bencillik yapma.! The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
[ Gulping ] I don't know where you magic pixies came from... Bu perilerin nereden geldiğini bilmiyorum... The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
but I like your pixie drink. ..ama sizin bu perili içeceği sevdim. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
My head. [ Tsking ] Başım. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
The remorse of the sugar junkie. Şeker müptelalığının pişmanlığı. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
[ Groans ] I don't remember anything. Hiçbirşey hatırlamıyorum. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Really? Not even this? Sahi mi? Bunu bile mi? The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
[ Screams ] Oh, no! Oh, olamaz! The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
I must have joined theJunior Campers. Genç Kampçılara katılmış olmalıyım. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
[ Whimpers ] The few, the proud, the geeky. Seçkin, gururlu ve salak. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
Boy! A man on a Squishy bender can sure do some crazy things. Evlat! Squishy komasına giren bir adamın çılgınca şeyler yapacağına emin ol. The Simpsons Boy Scoutz 'n the Hood-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170868
  • 170869
  • 170870
  • 170871
  • 170872
  • 170873
  • 170874
  • 170875
  • 170876
  • 170877
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim