• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170869

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, and a mini bar hat! Bir tane de içki şapkası! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
(SINGING) I'm Chiquita Banana and I'm here to say Ben çikita muzum ve size şunu söylemek istiyorum:... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I will eat this Toblerone and I will not pay ...bu çikolatayı yiyip parasını ödemeyeceğim. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Guys! While you're singing and dancing, Millet! Siz şarkı söyleyip dans ederken,... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
somewhere out there Ronaldo is waiting to be found. ...Ronaldo bir yerlerde onu bulmamızı bekliyor. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
(GASPS) There he is! Oh, wait. You said brown hair, right? İşte orada! Bir dakika. Kahverengi saçlıydı demiştin, değil mi? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
What a charming neighborhood. Burası ne güzelmiş. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Mom, these are slums. Anne burası varoşlar. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
The government just painted them bright colors Hükümet, turistler rahatsız olmasın diye... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
so the tourists wouldn't be offended. ...bu evleri açık renge boyadı. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Works for me. Bence güzel olmuş. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Yeah. Check out the rats. Bence de. Fareler bakın. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Ooh! They look like Skittles! Aynı bonibona benziyorlar! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
LISA: Here we are! İşte geldik! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
"123 Papaya Street." 123 Papaya Sokak. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
This is Ronaldo's orphanage. Ronaldo'nun kaldığı yetimhane burası. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Excuse me. We're looking for this little boy. Affedersiniz. Bu çocuğu arıyoruz. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Ah, yes. Ronaldo. He went out months ago. Evet, bu Ronaldo. Aylar önce gitti. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
And we haven't heard from him since. Ondan hiç haber alamadık. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Every day we light a candle for him. Her gün onun için bir mum yakıyoruz. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Have you tried looking for him? Onu aradınız mı? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
That's plan B. Aramak, B planı. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
We're never going to find him. Onu asla bulamayacağız. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Now, Lisa, it's not as bleak as that. Lisa, durum o kadar da kötü değil. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Can you fly me over town to look for him? Onun aramam için beni kasabanın üstünde uçurabilir misin? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
We nuns cannot fly. Rahibeler uçamaz. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Oh, too much junk in the trunk, eh? Biraz fazla kilo aldın, değil mi? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Have some meat on a sword, Lisa. It'll cheer you up. Kılıç kebabı yesene Lisa. Neşen yerine gelir. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
You know I'm a vegetarian. Vejetaryen olduğumu biliyorsun. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
But you're on vacation, honey. Ama şimdi tatil yapıyoruz tatlım. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I'm not wearing my wedding ring. Mesela ben alyansımı takmıyorum. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Okay. On this map I marked all the places that Ronaldo liked to go. Pekâlâ. Bu haritada Ronaldo'nun gitmeyi sevdiği yerleri işaretledim. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
If we split up, we should be able to search them all. Eğer ayrılırsak her yere bakabiliriz. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
We'll do our best. Now, let's get going! Elimizden geleni yapacağız. Şimdi kalkalım! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Si! Elbette! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Does that include tip? Buna bahşiş de dahil mi? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Hey, look. There's Copacabana beach! The heart and soul of Rio! Bak. Burası Copacbana plajı! Rio'nun ruhu ve kalbi! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Excuse me, Americans! Affedersiniz Amerikalılar! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
(GASPS) How did you know? Nereden bildin? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
There is a dress code on this beach. But we can help you. Bu plajda kıyafet zorunluluğu var. Ama size yardımcı olabiliriz. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I feel so European. Kendimi Avrupalı gibi hissediyorum. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Huh. Mine keeps disappearing. Benimki kayboluyor. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Oh, I hope they're going somewhere good. Umarım kötü bir yere gitmiyorlardır. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Okay, boy. Let's strut our stuff. Pekâlâ evlat. Biraz tur atıp malı gösterelim. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
(SINGING) I'm in Rio Rio'dayım,... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
and I'm walking on the beach I'm in my Speedo ...slip mayomla plajda geziyorum. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
No! No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. Hayır! Hayır, hayır, hayır. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Excuse me. We think this boy might be here. Affedersiniz. Acaba bu çocuk burada mı? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Okay, this is a samba school. This is not a lost and found. Burası bir samba okulu. Kayıp bürosu değil. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
This is where we invented the lambada and the macarena. Lambada ve makarenayı burada uydurduk. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
We are now developing our most powerful dance, the penetrada. Şimdi en güçlü dansımız penetradayı geliştiriyoruz. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
It makes sex look like a church! Seks dansımızın yanında ibadet gibi kalacak! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I don't think my daughter should hear this. Kızımın böyle şeyler duymasını istemiyorum. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
You can't protect her forever! You stupid lady! Onu sonsuza kadar koruyamazsın! Aptal kadın! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Give me a drink with all your sweetest Brazilian fruits mixed together. Brezilya'nın en tatlı meyvelerinden bana bir karışım yap. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Sweet. Sweet. Sweet! Tatlı. Çok Tatlı. Aşırı tatlı! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
There's got to be a million kids here. We'll never find Ronaldo. Burada milyon tane çocuk olmalı. Ronaldo'yu asla bulamayacağız. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Ronaldo? You know him? Ronaldo mu? Onu tanıyor musunuz? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
No, no. I was just distracting you while my children robbed you. Hayır tanımıyorum. Çocuklar sizi soyarken dikkatinizi dağıtıyordum. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Oh, look at all the stuffed coatimundi. Şu doldurulmuş sansarlara bak. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I bet Maggie would like one. Maggi'nin çok hoşuna gider. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I'll just get her this bracelet. Ona şu bilekliği alsam yeter. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Everything here is something. Buradaki her şey canlı. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Hey, Bart. How many more places do we have to search? Bart, aramamız gereken kaç yer kaldı? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Just one, and it's across town. Sadece bir tane, o da şehrin diğer ucunda. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
My American friend, I'm afraid that this is a kidnapping. Amerikalı dostum, korkarım bu bir adam kaçırma. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
So that means I don't have to pay the fare? Ücret ödemek zorunda kalmıyorum yani? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I suppose... Woo hoo! Sanırım... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I'm afraid you don't appreciate Korkarım durumun ciddiyetini... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
the seriousness of the situation. ...anlamakta zorluk çekiyorsun. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Fine. Take me, but let the boy go! Tamam. Beni al ama çocuğu bırak gitsin. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I'm afraid he has already gone. Korkarım o çoktan gitti. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Shut up. And take that stupid bag off your head. Kapat çeneni. Şu çuvalı da kafandan çıkart. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
No. It smells like cinnamon. Olmaz. Tarçın kokuyor. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Behold, the Amazon. İşte Amazonlar. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
But quick because we're burning it down. Çabuk bak çünkü burayı yakıyoruz. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Listen, I really need a rest stop. Benim tuvalete gitmem gerekiyor. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I have a bladder the size of a Brazil nut. Brezilya cevizi kadar mesanem var. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
We just call them nuts here. Burada sadece ceviz diyoruz. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Suckers. Enayiler. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Suckers! Kan emiciler! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
(SIGHS) I guess planning a vacation around a missing kid Kayıp bir çocuğu bahane ederek tatile çıkmak... The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
is not the way to have fun. ...o kadar da eğlenceli olmuyormuş. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Time for Brazil's favorite kids' show, Teleboobies. Brezilya'nın en sevilen çocuk programı, Telememişler başladı. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Clockwise! Counter clockwise. Saat yönünde! Saatin tersi yönde! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
(TURNS OFF TV) Where's your father? Baban nerede? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Kidnapped. (GASPS) Kaçırıldı. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Oh, my God! What are we supposed to do? Aman tanrım. Ne yapmamızı istiyorlar? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I don't know. Wait for the call. Bilmem. Belki telefon ederler. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
(TURNS ON TV) WOMAN ON TV: On top of. Beneath. Üstünde. Altında. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
On top of. Beneath. Üstünde. Altında. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
So, you want me to find your husband? Demek kocanızı bulmamı istiyorsunuz? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
And you also want me to find a little boy? Ayrıca küçük bir çocuğu bulmamı istiyorsunuz? The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I don't think there is a boy or a husband! Bence ortada ne koca var, ne çocuk! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I think you have a thing for me. Bence siz benden hoşlandınız. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I've been shot! Vuruldum! The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I am flattered, but I do not swing that way. Her ne kadar gururum okşanmış olsa da benim o taraklarda bezim yok. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I have another itch. Yine kaşınıyorum. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
Yeah, well, scratch it yourself. Kendin kaşı o zaman. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
I'm not going there again. Orayı bir daha kaşımam. The Simpsons Blame It on Lisa-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170864
  • 170865
  • 170866
  • 170867
  • 170868
  • 170869
  • 170870
  • 170871
  • 170872
  • 170873
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim