• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170623

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What's up, Queenie? Daddy, am I glad you're here. N'aber, Queenie? Babacık, geldiğine sevindim. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Ducked in the alley for a quick bowl. Take the edge off. Dar sokakta ördek gibi duruyorum. Kenara çeksene. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Dude grabs me from behind, puts a knife to me... Ahbap, arkamdan yakalayacaklar beni, üç kuruşluk polislere... The Shield String Theory-2 2005 info-icon
...tells me to dime po po with an address. ...adres verdiğim için bıçaklayacaklar. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
What is it? Sister needs to be about her paper. O ne? Kardeşimin bu kâğıda ihtiyacı var. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
2711 Heliotrope. What am I gonna find there? 2711 Heliotrope. Ne bulacağım orada? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Didn't say. What's the guy look like? Söylemedi. Adam neye benziyor? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Did he sound black or white? I wasn't trying to know. Zenci sesi mi yoksa beyaz mı? Anlamaya uğraşmadım. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
I'm gonna take care of your piece better than any other female. Senin parçana diğer kadınlardan daha iyi bakacağım. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
And I have to take your word for it. Bunun için söz vermek zorundasın. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Come on. All right, let's go. Let's go. Haydi. Tamam, gidelim. Gidelim. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Stay behind the line. Can you tell us the names? Güvenlik şeridinin arkasına geçin. İsimleri söyleyebilir misiniz? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
As soon as I get down there. All right, it's okay. Çabucak indirin. Tamam, tamam. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Out of the way. Normal değil. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Forensic's job just got harder by half. Gotta find the murder scene. Forensic'in işi daha zormuş. Cinayet mahallinde bulunabilir. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
You remember that Salvadoran broker, Spider, from the church bust? Salvadorlu komisyoncuyu hatırlıyor musun? Spider, kilise baskınından? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
I had a little chat with him. Kısa bir görüşmemiz oldu. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
The INS hasn't sent him back yet? They're not the most efficient bunch. Göçmen bürosu hala göndermedi mi onu? Etkili bir birim değiller. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Let me know. Yeah. Beni de bilgilendir. Tamam. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
It's a foursome. Easy way to wash drug money. Dört kişilik grup. Uyuşturucu parasını aklamak için kolay bir yol. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Bottles come in the front, the big faces come out the back. Küçükler önden, büyükler arkadan gelir. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Go around. Yeah. Etrafından dolan. Tamam. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Which one of you is Pitarrio? Hanginiz Pitarrio? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
No. I didn't do no cops. Spider says you did. Hayır. Polisleri ben öldürmedim. Spider senin yaptığını söylüyor. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
You didn't kill the cops, but you did something for Mitchell! What was it? Polisleri öldürmedin ama Mitchell için bir şey yaptın. Ne yaptın? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
What? The body. Ne? Ceset. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Cops? No. Polisleri mi? Hayır. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
I think it was a girl. Where? Sanırım bir kızdı. Nerede? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Where? Griffith Park, man. By the horses. Nerede? Griffith Parkı, adamım. Atların orada. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Need to interview the suspect Billings brought in. Şüpheli geldiğinde bir görüşme yapmamız lazım. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Yeah, I've tried here. Evet, düzeltmeye çalışıyoruz. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
I've been monitoring the chatter and so forth. Konuşmaları dinliyordum. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
And you're looking at it one frame at a time. Can you do that? Ve bir seferde kare kare incele. Bunu benim için yapabilir misin? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
My condolences to the Marco Polo family. Marco Polo ailesine geçmiş olsun dileklerimi ilet. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
I'm in a hurry. I won't waste your time. I'll do the same. Acelem var. Zamanımı harcama. Benim de öyle. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
That had to have been outsiders. Really? Bizden olmayanlar yapmıştır. Gerçekten mi? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Mean you and your neighbours weren't pissed off... Yani, sen ve komşuların o eve polisin... The Shield String Theory-2 2005 info-icon
...the police seized that house? ...el koymasına kızmadınız mı? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
What are we looking for? I'm not sure. Ne arıyoruz? Emin değilim. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Hey, give me a hand with this. Hey, bir el atalım şuna. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Yeah, Southwest. That's cool. We'll pick him up. Evet, Güneybatı. Harika. Onu yakalayacağız. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Thanks, man, we owe you one. Was that about Antwon? Teşekkürler, dostum, sana borçlandık. Antwon'la mı ilgiliydi? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Well? Yeah. Eee...? Evet. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
That was Walon Burke. Decoy Squad. I know Walon. What did he give you? Walon Burke'dü. Decoy Squad. Walon'u tanırım. Ne dedi? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
"My daughter just fell, can you help me?" "Kızım düştü, yardım edebilir misin?" The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Found it in the blood. Too untarnished to have been down there long. Kanların içindeydi. Uzun süre orada kaldığı için donuklaşmış. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Get the owner, got a killer. Sahibini bul, katili yakala. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
How many guys do you think it took? To get Carl and Scooby down there? Sence kaç adam lazım? Carl ve Scooby'i oradan almak için? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
A few. It's a lot of anger about what's going on. Bir kaç tane. Olup bitenden dolayı herkes çok gergin. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Sometimes street level isn't the best vantage point to Sokakların durumu, her zaman avantaj sağlamaz. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
This look familiar to you, Yancy? Sana tanıdık geliyor mu, Yancy? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Don't think so. It was ripped from the neck... Sanmıyorum. Cesetlerini sizin apartmanda bulduğumuz... The Shield String Theory-2 2005 info-icon
...of one of the people who killed cops, whose bodies we found on your block. ...polisleri öldüren adamlardan birinin boynundan düşmüş. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
You're hip deep in this shit. You're the mayor on that block. İyice boka batıyorsun. Sen o apartmanın yöneticisisin. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
You either did it or you know about it. Don't come near me with that. Ya sen yaptın ya da bir şeyler biliyorsun. Beni bu şekilde zorlamayın. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
You've never seen this jewellery before? Bu mücevheri daha önce hiç görmedin öyle mi? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
So it belongs to your friend you did the killing with. O zaman öldürme işini arkadaşın yaptı. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
...the people who made this, see who they sold it to. ...bunu yapan insanları sorun, kime sattıklarını öğrenirsiniz. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
He didn't even do nothing. He didn't do nothing. Hiçbir şey yapmadı. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Who wrote this? He ain't seen nothing. Bunu kim yazdı? Hiçbir şey görmedi. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
He was out back unloading the truck. Yeah. Arka tarafta kamyonu boşaltıyordu. Evet. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
What's bullshit, brothers here dying, ain't none of you turning over. Bu saçmalık nedir, kardeşler ölüyor burada, kimseyi teslim etmeyeceğiz. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
One of these cops was a brother. A cop ain't a brother. O polislerden biri sizdendi. Polis bizden değildir. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Maybe you saw something then, huh? Man, get the... Belki de bir şeyler gördün? Dostum, bi siktir git! The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Hey, come here. Get your ass over here. Hey, buraya gel. Kaldır kıçını. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Where you going? Come here. Nereye gidiyorsun? Buraya gel. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
You don't have shit. Bir bok yok. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
We need to get this bastard down here. Bu piç kurusunu buradan almamız lazım. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Along with getting shot at. Don't single yourself out. Tabi ateş edilmesi de cabası. Sırf senin başına geliyor sanma. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Everybody okay? Thank God. Herkes iyi mi? Tanrıya şükür. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
What I'm saying is, a thing like this... Diyorum ki, böyle bir olayda... The Shield String Theory-2 2005 info-icon
...especially if there's no good news right away, can paralyse you. ...özelikle de iyi haberler yoksa, zor durumda kalabilirsin. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Vic, you're empty handed. Vic, ellerin boş gibi. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Got his flight info. I've unis posted to grab him when he gets off the plane. Uçuş bilgilerini aldık. Uçaktan indiğinde yakalanması için adam gönderdim. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Maybe it's time to bring in a person of interest. Belki de ilginç bir tip getirmenin zaman geldi. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Lay it off on someone? Just a couple of days. Birini mi ayarlayacaksın? Yalnızca bir kaç günlüğüne. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
You have anyone in mind? No. Aklında biri var mı? Hayır. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Captain's arranged a welcome wagon for Antwon. Başkomiser, Antwon için hoş geldin partisi düzenliyor. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
He's flying into LAX tonight. So I hear. Bu gece Los Angeles'a uçuyor. Ben de duydum. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Captain was standing there when I got the call. I had to tell her. Ben görüşürken, başkomiser yanımdaydı. Söylemek zorunda kaldım. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
She doesn't have anything on Antwon. No. But he's got plenty on them. Antwon'la ilgili bir şey bilmiyor. Hayır, ama Antwon çok şey biliyor. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
We haul in Antwon, push the wrong buttons... Bizi Antwon'a kucağına bırakıp, yanlış hamleler yaptın. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
...how long it'll take him to point at us? Bizi parmakla göstermesi uzun sürmez. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
I'll make sure it takes long enough for us to get our leverage back. Baskıdan kurtulmamız için yeterli süre olacağına eminim. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Find a goat to pin these murders on. Before another cop gets killed. Başka bir polis daha öldürülmeden, bu cinayetler için bir günah keçisi bulalım. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
This captain won't go for that. It's her idea. Başkomiser bunu istemez. Onun fikri. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
All we need is a face and a name. Anyone in Antwon's circle fit that bill? Tek ihtiyacımız bir yüz ve isim. Antwon'nın etrafındaki herkes uygun mu? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Whatever he was doing, it wasn't legal. Guppy got a name? Ne yaparsa yapsın, yasal değil. Guppy, ismi mi? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Street name's Urkel. Lakabı, Urkel. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Swear to God. All right, good. Yemin ederim. Tamam, güzel. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
You want us to haul in an innocent guy? Masum bir adamı yakalamamızı mı ? istiyorsun? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Rise and shine big pimpin. Better get a hold of our thick friend. Yataktan kalk bakalım koca oğlan! Salak arkadaşımız iyileşmiş gibi. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Give him a heads up. About what? Bir uyarımız var. Ne hakkında? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Our captain likes him for killing those cops. Başkomiserimiz polisleri öldüren herifi sevmiş. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
He needs to fly into Burbank instead. Aslında Burbank'a uçması gerekiyordu. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
We'll surprise him, tell him how to play this out. Sürpriz yapıp, ona bu işin nasıl biteceğini anlatacağız. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Think he's gonna drop his black ass into whatever jackpot you got planned? Her ne planlıyorsanız kara kıçını yakalayacağınızı zannetmeyin. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
So you're admitting you were present at a crime scene? Yani suç mahallinde olduğunu itiraf mı ediyorsun? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Crime scene? Those two dead cops. Suç mahalli? Bu iki polis öldü. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Friends of ours, actually. No, I was not there. Bizim arkadaşlarımızdı. Hayır, orada değildim. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170618
  • 170619
  • 170620
  • 170621
  • 170622
  • 170623
  • 170624
  • 170625
  • 170626
  • 170627
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim