• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170619

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But anyway, he put me onto a guy who does dirty work for Antwon. Ama zaten, Antwon'ın kirli işlerini yapan bir adama beni tavsiye etti. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Let me know. Yeah. Beni de bilgilendir. Tamam. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
VIC: It's a foursome. Easy way to wash drug money. Dört kişilik grup. Uyuşturucu parasını aklamak için kolay bir yol. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Go around. Yeah. Etrafından dolan. Tamam. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Freeze! Hands on the table! Don't move! Kıpırdama! Ellerini masaya koy! Kıpırdama! The Shield String Theory-1 2005 info-icon
VIC: Which one of you is Pitarrio? Hanginiz Pitarrio? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Pitarrio? Pitarrio? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Pitarrio. Pitarrio. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Pitarrio? Talk! Pitarrio? Konuş! The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Who paid you to kill the cops? Polisleri öldürmen için kim para verdi? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I didn't kill no cops. Polisleri ben öldürmedim. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Antwon Mitchell gave you the order. Antwon Mitchell emri sana verdi. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
No. I didn't do no cops. Ahhh! Hayır. Polisleri ben öldürmedim. Spider senin yaptığını söylüyor. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I was at the movies last night. Dün gece sinemadaydım. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Ticket's in my jacket. Biletler cebimde. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Sylmar. Eight thirty show last night. Sylmar. Dün geceki 20:30 seansı. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
What? The body. Ne? Ceset. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Antwon told me to move a body. Antwon cesedi götürmemi söyledi. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Cops? Polisleri mi? Hayır. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
CLAUDETTE: Need to interview the suspect Billings brought in. Şüpheli geldiğinde bir görüşme yapmamız lazım. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Surveillance has been non productive thus far. Bu zamana kadar yapılan nezarethaneler yeterli değil. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I have been monitoring the chatter and so forth. Konuşmaları dinliyordum. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Sorry to hear about those two officers. İki memur için duyduklarıma üzüldüm. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
They deserved better than getting dragged down like that. Bu duruma düşmekten daha iyisini hak ediyorlardı. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Why don't you start without me? Neden bensiz başlamıyorsun? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
What do you mean dragged down? Bu durum derken? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I need you to really concentrate on everything you saw last night. Dün gece gördüğün şeylere gerçekten konsantre olmanı istiyorum. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
See it in your mind like it's a movie. Kafanda bir film gibi kurgula. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
And you're looking at it one frame at a time. Can you do that for me? Ve bir seferde kare kare incele. Bunu benim için yapabilir misin? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I'll try. I've got one of those brains that skips around a lot. Denerim. Ortalıkta zıplayan bir beynim var. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
CLAUDETTE: I'm in a hurry, so I won't waste your time. Acelem var. Zamanımı harcama. Benim de öyle. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
People say not a lot happens on your block if you don't sign off on it. Buna son vermezsen, insanlar dairende olanları söylemez. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I look after my peoples. İnsanlarımı korurum. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
We had two cops murdered and dumped in the house on your street. İki polisimiz öldürüldü ve evine bırakıldı. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
That had to have been outsiders. Bizden olmayanlar yapmıştır. Gerçekten mi? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Mean you and your neighbours weren't pissed off Yani, sen ve komşuların o eve polisin... The Shield String Theory-1 2005 info-icon
the police seized that house on your street? ...el koymasına kızmadınız mı? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Wasn't my house. Owners cooked meth. Benim evim değildi. Sahipleri kristal pişirirdi. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Street's been safer since you done it. Bu işi yaptığınızdan beri sokaklar daha güvenli. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
We need to do another canvass of this whole area. Tüm bu alan için yeni bir inceleme yapmamız gerekiyor. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Figure out how Carl and Scooby disappeared. Carl ve Scooby'nin nasıl kaybolduğunu çözeceğim. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
What are we looking for? I'm not sure. Ne arıyoruz? Emin değilim. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
But it may involve a geological anomaly in the earth's crust. Yer kabuğunda jeolojik anormallikler meydana gelmiş olabilir. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Just something to keep in mind as you do your search. Araştırma yaparken bunu göz önünde tutun. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Vonda, I'm Captain Monica Rawling. Vonda, ben başkomiser Monica Rawling. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
He's dead. Kaybettik. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
He believed in what you're doing. Yaptıklarınıza inanmıştı. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
He was proud to put on his uniform every day. Üniformasını her gün giymekten gurur duyardı. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
But what you're doing here in Farmington is what got him killed. Ama Farmington'da yaptıklarınız, onun ölmesine sebeb oldu. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
You need to know that. Bunu bilmen gerekiyordu. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Carl was a hero. Carl bir kahramandı. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
You need to know that. Senin de bunu bilmen gerekiyor. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I need you to leave now. Both of you. Şimdi gitmenizi istiyorum. İkinizin de. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Please, just go. Lütfen, hemen gidin. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Hey, uh, give me a hand with this. Hey, bir el atalım şuna. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
LEM: Yeah, Southwest. That's cool. All right, we'll pick him up. Evet, Güneybatı. Harika. Onu yakalayacağız. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
FBI pal of his in Westwood just got a hit on Antwon's credit card. Westwood'daki FBI’ dan arkadaşı, Antwon'ın kredi kartını bulmuş. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
He charged a plane ticket from Vegas. Due into LAX at 7:30. Southwest. Vegas'tan kredi kartı ile uçak bileti almış. 07:30'da Los Angeles'a. Güneybatı. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I'll send some unis to pick him up. Nice work. Yakalamaları için adamları gönderiyorum, aferin. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
DUTCH: I got something. Bir şey buldum. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Found at the bottom of a manhole near our original crime scene. Esas suç mahallinin yanındaki kanalizasyon deliğinin altında bulduk. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
There's blood everywhere down there. O yerin altında, her tarafta kan bulduk. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
How do you get two cops in a sewer? Kanalizasyonun içindeki iki polisi nasıl açıklıyorsun? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
"Officer, my daughter fell down there, can you help me?" "Kızım düştü, yardım edebilir misin?" The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Blinged out dog tag the hip hop kids wear. Initials, J.P. Çocuk giysilerinde bulunan köpek çıkartmalarından. Baş harfleri, J.P. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Found it in the blood. It's too untarnished to have been down there long. Kanların içindeydi. Uzun süre orada kaldığı için donuklaşmış. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
So how many guys do you think it took, you know, to get Carl and Scooby down there? Sence kaç adam lazım? Carl ve Scooby'i oradan almak için? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
A few. There's a lot of anger about what's going on. Bir kaç tane. Olup bitenden dolayı herkes çok gergin. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Yeah, well, they're angry because it's working. Çalıştıkları için kızgınlar. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
A lot of us are behind the captain. Çoğumuz başkomiserin arkasında. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Sometimes street level isn't the best vantage point to... Sokakların durumu, her zaman avantaj sağlamaz. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Holy shit. Ha siktir! The Shield String Theory-1 2005 info-icon
CLAUDETTE: This look familiar to you, Yancy? Sana tanıdık geliyor mu, Yancy? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
You're hip deep in this shit. İyice boka batıyorsun. Sen o apartmanın yöneticisisin. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Oh, you've never seen this jewellery before? Bu mücevheri daha önce hiç görmedin öyle mi? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Name's Yancy Backus, remember? J.P. belongs to somebody else. İsmi, Yancy Backus, hatırladınız mı? J.P. başkasına ait. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
So it belongs to one of your friends you did the killing with. O zaman öldürme işini arkadaşın yaptı. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Y'all took my cell phone downstairs. Check my friends and family. Aşağıda cep telefonumu aldınız. Arkadaşlarıma ve aileme sorun. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Or you could check with Leimert Jewellers... Ya da Leimert Kuyumcularına... The Shield String Theory-1 2005 info-icon
the people who made this, see who they sold it to. ...bunu yapan insanları sorun, kime sattıklarını öğrenirsiniz. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
MAN: What's wrong with you? Senin derdin ne? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Maybe you saw something then, huh? Belki de bir şeyler gördün? Dostum, bi siktir git! The Shield String Theory-1 2005 info-icon
MAN 3: Hey, come here. Get your ass over here. Hey, buraya gel. Kaldır kıçını. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
MAN 4: Where you going? Come here. Nereye gidiyorsun? Buraya gel. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
MAN 5: We need to get this bastard down here. Bu piç kurusunu buradan almamız lazım. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
You know, you might wanna get that x rayed. Röntgen çektirebilirsin. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I got the wind knocked out of me is all. Comes with the territory. Bir anda nefesim kesildi. Ne yapalım, mesleğin cilveleri. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Along with getting shot at. Tabi ateş edilmesi de cabası. Sırf senin başına geliyor sanma. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Three other officers got their cars fired on today. Bugün diğer üç memurun arabaları yakıldı. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Not that you're asking, but I've lost cops under my command. Sorduğuma bakma, emrimdeki polisleri kaybettim. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
It's easy to shit your pants, but it accomplishes nothing. Ödünün bokuna karışması kolaydır ama bir halta yaramaz. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I wasn't going down that road. O yoldan geçmiyordum. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
What I'm saying is, a thing like this, Diyorum ki, böyle bir olayda... The Shield String Theory-1 2005 info-icon
especially if there's no good news right away, can paralyse you. ...özelikle de iyi haberler yoksa, zor durumda kalabilirsin. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Those people out there need to feel your confidence. Dışarıdaki o insanlar senin güvenini hissetmeli. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Where's the guy who does all of Antwon's dirty work? Antwon'ın kirli işlerini yapan adam nerede? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
He had an airtight alibi. Geçerli bir mazereti yok. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Well, it's going around. Antwon just happened to be in Vegas last night. Antwon turluyor. Dün gece Vegas'taydı. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Some good news, finally. Nihayet biraz iyi haber geldi. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Yeah, well, conversations with Mitchell tend to go around in circles. Evet, Mitchell'le yapılan muhabbetler, camiada yayılmaya başlıyor. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170614
  • 170615
  • 170616
  • 170617
  • 170618
  • 170619
  • 170620
  • 170621
  • 170622
  • 170623
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim