• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170621

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll be in the room. Odamda olacağım. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I'll steer the questioning away from anything sensitive. Sorgulamayı hassas bir şekilde yöneteceğim. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
That is, if we're working together. Yani, birlikte çalışacaksak. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
You lucky your boy got mad love for you. Adamının seni deli gibi sevdiği için şanslısın. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
We're all about mad love. Deli gibi severiz. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
The suspect's name is Donzell Prince. Şüphelinin adı, Donzell Prince. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
And you've arrested him for the murders of Officers Haimes and Miller? Memurlardan Haimes ve Miller cinayetleri için onu mu tutukladınız? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
DUTCH: He's being held on weapon charges, but we're confident we have our man. Silah suçundan tutuyoruz ama adamımızın o olduğuna eminiz. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
MAN: If you're so confident, why don't you file on murder? Neden cinayet olarak kayda geçmediniz? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Because we don't wanna make any mistakes. No one wants to take any chances. Hata yapmak istemiyoruz. Hiç kimse risk almak istemez. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
MAN 2: Do you believe he acted alone? Sizce tek başına mı yaptı? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Doesn't the crime itself suggest that there were multiple assailants? Suçun şekli daha fazla saldırgan olduğunu göstermiyor mu? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I really can't go into our theory of the crime at this time. Bu aralar gerçekten suç teorimize giremem. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Has the suspect indicated any accomplices? Şüpheli herhangi bir suç ortağı gösterdi mi? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I can't talk about the specifics of what the suspect revealed. Şüphelinin bahsettiği detaylar hakkında bilgi veremem. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
All I can say is our investigation is bearing fruit. Tüm söyleyebileceğim, araştırmalarımızdan sonuç alıyoruz. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
And we'll have more for you in the coming days. Thank you. Önümüzdeki günlerde daha fazla bilgi sahibi olacağız. Teşekkür ederim. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Danny, bring him up to 1. DANNY: Sure. Danny, onu 1 numaraya getir. Tamam. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
We frisked him, he's clean. Üstünü aradık, temiz. Tamam. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
One of his crew told us he got a heads up. Çetesinden biri haber verdi. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Only had one of two choices left, Burbank or L.B. İki seçenekten biri kalmıştı, ya Burbank ya da L.B. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
We got him at Bob Hope. Bob Hope'da yakaladık. Güzel. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
See you up there. Yukarıda görüşürüz. Tamam. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
All known city gang members with the initials J and P. Tüm bilinen şehir çetesi üyelerinin baş harfleri, J ve P. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
In Farmington. Want some dinner? Farmington'da. Akşam yemeği ister misin? The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I had dinner four hours ago. 4 saat önce yedim. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Yeah, I mean another dinner. Başka bir akşam yemeğini kastetmiştim. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Whatever you want's fine with me. Ne istersen, benimle güzel olur. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
We have nothing to charge Antwon with. Antwon'u suçlayacak bir şeyimiz yok. Sadece 12 saat tutabiliriz. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
She's buried in Griffith Park, somewhere near the horses. Kız, Griffith Park'ta gömülü, atlara yakın bir yerde. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
In three holes. Christ. Üç delik olarak. Tanrım. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
I'll tie up Mitchell, make sure he does not dime anyone to move her again. Ben Mitchell’i oyalayacağım, kızı tekrar birilerine taşıtmadığına emin olalım. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Don't need that. Buna gerek yok. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
Thanks for coming in, Antwon. Geldiğim için teşekkürler, Antwon. The Shield String Theory-1 2005 info-icon
The guy was screaming, I look down... Adam çığlık atıyordu, aşağıya baktım... The Shield String Theory-2 2005 info-icon
...and I see in his hand his nipple ring and his nipple. ...ve ellerinde meme ucuyla beraber piercingini gördüm. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
It's all true. Fortunately, the guy was drunk. Gerçekten doğru. Neyse ki, adam sarhoştu. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Yeah, but sooner or later, you sober up and you're still missing your nipple. Evet, ama sonunda ayıldın ve meme ucun hala kayıp. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
How'd you guys log that into evidence? Onu kayıtlara nasıl geçirmeyi düşünüyorsunuz? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
I'll be in the car. Arabaya geçiyorum. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Pissed off a lot of people, not being with the captain. Birçok insan başkomiserin yanında olamadıkları için çok gergin. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
He's got a right to take a stand. And the right to remain silent. Tavır yapıyor. Ve sessiz kalma hakkı var. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Okay. You with me, Scoob? Tamam. Benimle misin, Scoob? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Damn straight. 1 Tango 17, 242 just occurred. Lanet olsun! 1 Tango 17, 242 meydana geldi. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Talk to you later. Yeah, I guess second roll call's over. Sonra muhabbet ederiz. Evet, ikinci yoklama bitti sanırım. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
You had a gun to his head. He'll tell you anything. Silahı kafasına dayadın ve hiçbir şey söylemedi. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
It wasn't like that. How can you know what's in his mind? O şekilde olmadı. Kafasından geçenleri nasıl bilebiliyorsun? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
If Shane wasn't telling me the truth, things would've gone down differently. Shane, bana gerçeği anlatmasaydı, farklı şeyler olacaktı. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
He's been lying to us, leaking all that intel to Antwon. Bize yalan söyledi, tüm bilgileri Antwon'a sızdırdı. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
I told him to come clean about everything with Antwon. Antwon'la ilgili her şeyi halledip gelmesini söyledim. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
We should hear him out. Boys. Sonuna kadar dinleyelim bakalım. Beyler. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
And once he had us on the hook for Angie, he twisted us pretty hard. Angie konusunda bizi zor duruma soktuktan sonra, üstümüze gelmeye başladı. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Muled some China White from San Pedro to L.A. Çin eroini San Pedro'dan Los Angeles’e kadar götürüldü. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
And to help ease the pain, we busted his competitors... Zararı azaltmak için, rakiplerini yakalayıp... The Shield String Theory-2 2005 info-icon
...you know, gave him half the product. ...malın yarısını ona verdik. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Injunctions and seizures are hitting him harder... İhbarname ve el koymalar, onu zor duruma soktu,... The Shield String Theory-2 2005 info-icon
...than he wants folks to know. ...taraftarlarını bilmek istiyor. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
What about Army? He follows my lead. Peki ya Army? O benimle beraber. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
What? I told them everything. Ne? Onlara her şeyi anlattım. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
What everything? All of it. Ne, her şeyi mi? Hepsini. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Bounce that shit off me. I don't know them. Beni zor duruma soktun, onları tanımıyorum. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Banger spotters are there around the clock. Çete gözcüleri saatin etrafında duruyor. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Lost souls shuffle in after dark. Place closes down around midnight. Karanlıktan sonra kayıp ruhlar ortaya çıkar. Gece yarısı her taraf kapanır. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
How are you planning to get Angie's body? Angie’in cesedini nasıl çıkarmayı planlıyorsun? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
We wait till it's dark. I don't know how deep she's buried. Karanlık oluncaya kadar bekleyeceğiz. Ne kadar derine gömüldüğünü bilmiyorum. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
We dig her up, extract our bullets. Find a really good place to bury her. Kazıp çıkarır, mermileri alırız. Kızı gömmek için iyi bir yer bulalım. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Once we have the girl's body, Antwon doesn't have leverage. Kızın cesedi bizde olduğu sürece, Antwon'ın hareket edemeyecektir. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Or shoot him for resisting. Ya da onu vururum. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Or we can do this, just the four of us. No. He's good. Don't worry. Let's go. Bu işi biz yapabiliriz, dördümüze gerek yok. Hayır, düzelir. Merak etme. Gidelim. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
1 Tango 13, roger. Respond to 4556 Alexandria Circle, Apartment 7. 1 Tango 13, tamam. 4556 Alexandria Circle, Daire 7, cevap ver. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
1 Tango 17 has been code six on a domestic dispute for a while now. 1 Tango 17, biraz önce aile içi bir tartışmada kod 6 oldu. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
And they're not responding. Roger, this is 1 Tango 13. Cevap vermiyorlar. Anlaşıldı, burası 1 Tango 13. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Ma'am, are you the one that made the 911 call? Bayan, 911 çağrısı yapan siz misiniz? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Gideon Mazell, my ex's kid, he was trying to break in. Gideon Mazell, eski eşimin oğlu, zorla içeri girmeye çalışıyordu. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
See where the other officers went after they left here? Buradan ayrıldıktan sonra, memurların nereye gittiğini gördünüz mü? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Went looking for Gideon. I have to take a look. Gideon'u aramaya gittiler. Bir kontrol etmem gerekiyor. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Anything? Canvassed the area. There's nothing. Bir şey var mı? Bölge incelendi. Hiçbir şey yok. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Half the people weren't answering their door. The other half were sleeping. İnsanların yarısı anlatmıyor, diğer yarısı da uyuyor. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Be advised we have two officers unaccounted for... İki polis memurumuz için henüz kesinleşmemiş bir... The Shield String Theory-2 2005 info-icon
...requesting a tac alert. ...tehlike uyarısı bildiriyoruz. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
All watches will be held over. Copy that. Tüm mesailer artırılsın. Anlaşıldı. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
If that's true, they aren't missing. Eğer doğruysa, kayıp değillerdir. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
We know where he likes to bury bodies. Cesetleri nereye gömmeyi sevdiğini biliyoruz. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Jesus Christ. All right. Yüce Tanrım. Pekâlâ. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
You, Army and Ronnie stick to the plan. Find our missing cops. Sen, Army ve Ronnie plana uyun. Kayıp polisleri arayın. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
We also gotta get a 20 on Antwon. Biz de Antwon'ı bir yoklayalım. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Scoop him up soon as we find the girl's body. Kızın cesedini bulur bulmaz, onu da kepçeyle kaldıracağız. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Go to the end of the block and knock till you wake them up. Bloğun sonuna git ve uyandırıncaya kadar kapılarına vur. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Yes, ma'am. Where do you want us? Tamam, efendim. Bizi nerede istiyorsun? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
We're tracking down Gideon Mazell, he's the subject of the 911 calls. Gideon Mazell'i bulalım, 911 çağrısının sebebi o. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Steve's good at what he does. But we've got officers missing. Steve işinde iyidir ama kayıp olanlar bizim adamlarımız. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
If they're alive, they won't be for long, and your best detectives are here now. Hayattalarsa, fazla zamanları kalmadı ve en iyi detektiflerin şu an burada. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
You haven't seen our best game because of the DA. This is important. Başsavcılık yüzünden en iyi atışımızı göremedin. Bu önemli bir olay. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Okay, you're the primaries. We'll contact the sheriff. Tamam, öncelikli sizde. Şerifle temasta olalım. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
See if they can loan us bloodhounds. Tracking Gideon Mazell. Bakalım polis köpeklerini ödünç verecekler mi? Gideon Mazell'i izleyelim. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Get together. Vic and his people can work the gang angle. Beraber gidin. Vic ve adamları çete bölgesinde çalışabilir. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Where is she? Number 7, upstairs. Nerede? No 7, üst kat. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
Tonight your reserve duty? No. Bu gece ekstra görev mi? Hayır. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
But I'm still part of this family. Who can I ride with? Ama hala bu ailenin bir parçasıyım. Kimle gidebilirim? The Shield String Theory-2 2005 info-icon
I'll see who's available. I knew both those guys. Kimin müsait olduğuna bakayım. Başkomiserim, o adamları tanıyorum. The Shield String Theory-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170616
  • 170617
  • 170618
  • 170619
  • 170620
  • 170621
  • 170622
  • 170623
  • 170624
  • 170625
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim