Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170143
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and you always had a cruel streak. | ...ve sürekli acımasızca davranıyordun. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
But you were never distant. | Ama hiç mesafeli değildin. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Not when we were like this. | Bu hâldeyken olmazdın. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you just always thought there was more there, | Belki hep aramızda bir şey yokken daha fazla bir şeyler olduğunu düşünmüşsündür. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
No. I've felt it since you got back. | Hayır, döndüğünden beri böyle hissediyorum. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Uh, just Nick's MP3 player, for Melissa. | Sadece Melissa için Nick'in Mp3 çalarını arıyordum. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
You know, their songs? I thought it might help her. | Onun şarkıları belki Melissa'ya iyi gelebilir. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Did you think stabbing it to death | Onu saplamanın Melissa'nın ihtiyacı olan sonu sağlayacağını mı düşündün? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
No. But what else would you use it for? | Hayır ama bu başka ne için kullanılır ki? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Opening really thick letters? Killing people? | Acayip kalın mektupları açmaya mı? Yoksa birilerini öldürmeye mi? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Why do you have it? | Sen ne için kullanıyorsun? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
You're telling me this is Nick's? | Bana bunun Nick'in olduğunu mu söylüyorsun? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
But you can't tell anyone. | Ama kimseye anlatamazsın. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Nick was always into weird stuff, | Nick hep garip şeylerden hoşlanırdı... | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
but I never expected this. | ...ama hiç böyle bir şey beklemiyordum. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
These symbols mean witch hunter. | Bu semboller cadı avcısı anlamına geliyor. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Same as the girl had on her blade. | O kızın hançerinde olduğu gibi. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't you show me these? | Bana bunları neden göstermedin? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
To protect him. | Onu korumak için. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
I know how this looks. | Bunun nasıl göründüğünü biliyorum. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
He was no traitor. | Ama o hain değildi. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
No, of course not. There's no way Nick was a witch hunter. | Hayır, elbette değildi. Nick'in cadı avcısı olmasına imkân yok. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
But she was, so | Ama o kız öyleydi. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
so, what's the connection? | O yüzden, aradaki bağ ne? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Maybe Nick was looking into that witch hunter stuff | Belki Nick o cadı avcısı olayını araştırıyordur ve... | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
and got on their radar. | ...dikkatlerini çekmiştir. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
You think Nick's the reason she came here? | Onun burada olmasını nedeninin Nick olduğunu mu düşünüyorsun? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Let me see the knife. | Şu bıçağa bir bakayım. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Well, isn't this creepy. | Bu durum ne kadar da tuhaf. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Is this what it takes to get you excited, | Seni heyecanlandıran şey bu mu? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
a little girl with a knife? | Bıçaklı küçük bir kız? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Cassie, I can't find Melissa, we should get back. | Cassie, Melissa'yı bulamıyorum, geri dönmemiz gerek. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
I thought you were going to distract him. | Onu oyalayacaksın sanıyordum. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
I didn't realize you were waiting for him in his room. | Senin onu odasında beklediğini fark etmemişim. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
No, I was looking for something. | Hayır, bir şey arıyordum. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
But then, I found something else. | Ama sonra başka bir şey buldum. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Cassie, my name is Calvin Wilson. | Cassie, benim adım Calvin Wilson. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
We met at my shop earlier today. | Bugün öğlen dükkânımda tanışmıştık. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
I left something for you. | Sana bir şey bıraktım. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
In danger? What do you mean? | Tehlikede mi? Ne demek istiyorsunuz? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
No costume on Halloween? | Cadılar Bayramı'nda kostümün yok mu? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Hello? Mr. Wilson? | Alo? Bay Wilson? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Sorry. [Chuckles] No problem. | Affedersin. Önemi yok. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
I think I got something on your face. May I? | Sanırım yüzüne bir şey bulaştırdım, izin verir misin? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Was my warning not specific enough? | Uyarım yeterince açık değil miydi? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
I wasn't going to tell her anything about you. | Ona senin hakkında bir şey demeyecektim. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
I had a feeling you'd try to be a hero. | Kahraman olmaya çalışacağına dair içimde bir his vardı. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Please. This is just something personal. | Lütfen. Bu kişisel bir mesele. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
It doesn't concern you. | Seninle ilgili değil. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
She has dark magic inside her. | Onun içinde kara büyü var. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
So why are you so desperate to tell her? | Peki neden ona söylemek için bu kadar çırpınıyorsun? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
So she can fight it. | Ona karşı koyabilmesi için. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Maybe stop it from overcoming her. | Onu ele geçirmesini engelleyebilmesi için. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
You think people can change who they are? | İnsanların kim olduklarını değiştirebileceğini mi düşünüyorsun? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
[Door opens] Oh, hey, Adam. | Merhaba, Adam. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Have you found Melissa and Diana? | Melissa ile Diana'yı bulabildin mi? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Because the guy I met at the antiquities shop called, | Çünkü antikacı dükkânında tanıştığım adam aradı... | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
freaked out, and I think he was trying to warn me | ...dehşet içindeydi ve sanırım beni uyarmak istiyordu. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Luke? [Gasps] | Luke? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
You bleed just like us. | Senin de kanın aynı bizim gibi akıyor. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
But you're not. | Ama bizim gibi değilsin. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
That's enough. Finish the cruet. | Bu kadarı yeter. Şişeyi doldur. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
What's going on? Witch hunters. | Neler oluyor? Cadı avcıları. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
This is a ring of iron sulphide | Bu demir sülfür halkası güçlerinizi engelleyecek. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Science prevailing over your ungodly magic. | Bilim sizin acayip sihrinize üstün geliyor. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
We haven't done anything wrong. | Biz yanlış bir şey yapmadık. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
But you will. | Ama yapacaksınız. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Luke, please. Stop this. | Luke, lütfen. Bunu durdur. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Tell him that we're not a threat. | Ona bizim bir tehdit olmadığımızı söyle. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
You bound your circle, Cassie. | Topluluğunuzu mühürlediniz Cassie. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
No one to blame but yourselves. | Kendinizden başkasını suçlayamazsınız. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
So you've been spying on us all this time, | Demek bunca zamandır sırf diğer cadı avcılarına... | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
just to narc to other witch hunters? | ...söylemek için bizi gözetliyordun? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Like my father did. And his father. | Babamın ve onun babasının da yaptığı gibi. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
You aren't the only ones born into a legacy. | Bir aile mirasıyla doğan bir tek siz yoksunuz. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
At least I can be proud of mine. | En azından ben benimkiyle gurur duyabiliyorum. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
"Watch the witch, but never trust him, | "Cadıyı izle ama ona asla güvenme. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
"for his every thought is a sin, | "Çünkü onun her düşüncesi bir günah... | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
his every word a lie." | ...söylediği her kelime bir yalan." | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
You have to stop this. | Bunu durdurmalısın. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
You shouldn't be here. | Burada olmaman gerekiyordu. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Cassie has dark magic. | Cassie'nin içinde kara büyü var. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
All magic is dark. | Tüm büyüler karadır. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Cassie isn't like other witches, Isaac. | Cassie diğer cadılar gibi değil Isaac. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
She's stronger. | O daha güçlü. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
We can't kill her this way. | Onu bu şekilde öldüremeyiz. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
You've become a great asset to me. | Benim için değerli bir eleman oldun. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
But you are too close to this. | Bu işi bitirmeye çok yakınsın. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
I won't stop it. | Bunu durdurmayacağım. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Luke, don't. | Luke, yapma. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Look, Luke, I'm your friend. | Bak Luke, ben senin arkadaşınım. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
That's why I wanted to be the one to do this. | İşte bu yüzden bunu yapanın ben olmamı istedim. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
I'm freeing you from a life of sin. | Seni günah dolu bir hayattan azat ediyorum. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, Diana. | Üzgünüm Diana. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
[Gasps] You have a good heart, | İyi bir kalbin var... | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
but it's not enough to protect you from | ...ama bu seni doğandan korumaya yeterli değil. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
This will be fast. I promise. | Ölümün hızlı olacak. Söz veriyorum. | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Trust me now? | Şimdi bana güveniyor musun? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
Cassie: Are you ok? | İyi misin? | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |
A guy a guy in a pig mask jumped me | Domuz maskeli bir adam üstüme atladı... | The Secret Circle Masked-1 | 2011 | ![]() |