• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170138

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wait, Heather Barnes? Dur bir saniye, Heather Barnes mı? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I saw that name in Cassie's yearbook. O ismi Cassie'nin yıllığında gördüm. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
She's friends with Amelia too. Amelia'nın da arkadaşı imiş. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Like being at a dance isn't boring enough... Sanki dansta olmak yetmiyormuş gibi... The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Did you come here for Nick? Nick için mi geldin buraya? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Hey. Did something happen? Bir şey mi oldu? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He hates me, and I don't know why. Benden nefret ediyor ve nedenini bilmiyorum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Nick doesn't hate you. Nick senden nefret etmiyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Nick hates Nick. Nick kendinden nefret ediyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He lost his parents. He has issues. Ailesini kaybetti. Bazı sorunları var. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
We all did. Hepimiz kaybettik. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
We lost one. He lost both. Biz tek bir ebeveynimizi kaybettik o ikisini de. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He's double damaged. O çifte yaralı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Heather Barnes was on student council with Amelia. Heather Barnes ve Amelia öğrenci konseyindelermiş. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And yearbook and volleyball Yıllık, voleybol ve bir dünya şey. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Let me check something. Dur bir şeye bakayım. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
That's the fire that killed our parents. Ailelerimizi öldüren yangın bu. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Why Heather Barnes? Neden Heather Barnes? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Was she with them? Did she die, too? O da mı onlarlaymış? O da mı ölmüş? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
"Among the victims was Heather Barnes." "Kurbanlar arasında Heather Barnes da vardı." The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
That's it. That's all it says. Bu kadar. Bu kadar yazıyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He's blaming what happened to Heather on our parents? Heather'ın başına gelenler için ailelerimizi mi suçluyor? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
But he's taking it out on us. Ama acısını bizden çıkartıyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Well, everyone seems to be having a good time. Herkes güzel vakit geçiriyor gibi. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Sally will be relieved. Sally rahatlamıştır. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I'm bad at it, just FYI. Beceremem pek aslında. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I'm good here, for now. Maybe later? Ben iyiyim şimdilik. Belki daha sonra? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
No, I don't think so. Pek sanmıyorum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I think I'm gonna head out. Sanırım gideceğim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
But it's early. Ama erken daha. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Look, I was cool about you jumping Adam'la dans pistine atladığında sorun etmedim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Sally made us do that. Sally zorladı ona. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And about you ditching me Ve arkadaşlarınla bir araya gelmek için beni ekiyorsun. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
But even when you're with me, you're watching the door. Yanımdayken bile kapıyı gözlüyorsun. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Your mind's somewhere else. Aklın başka yerde. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Luke, I'm sorry. I really am. Luke gerçekten özür dilerim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I'm actually a pretty good date. Aslında gayet iyi bir eşimdir. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
It's too bad you didn't give me a chance. Bana bir şans tanımaman çok yazık. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Around. Selling stuff? Buralarda. Mal mı satıyordun? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
That guy who came after me at the abandoned house? Terk edilmiş evde peşime düşen herif vardı ya? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He's after all of us. Hepimizin peşinde. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
His girlfriend died in the fire 16 years ago. Sevgilisi 16 sene önceki yangında ölmüş. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He blames our parents. Ailelerimizi suçluyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Mine are dead, so he's outta luck. Benimkiler öldü, o yüzden şansına küssün. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He's coming for us, not them. Bizim peşimizde ailelerimizin değil. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And if you're going to date Melissa, treat her right. Ayrıca Melissa ile çıkacaksan kıza adam gibi davran. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
We're not dating. We just hang out. Çıkmıyoruz sadece takılıyoruz. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You're using her. Onu kullanıyorsun. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And she's using me. Works great. O da beni kullanıyor. Gayet iyi gidiyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
She's not using you. She likes you. Seni kullanmıyor, senden hoşlanıyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And she deserves better. Ve daha iyisini hak ediyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
So, do it right or get lost. Ya adam ol ya da defol. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Who is that? Nick? Kimsin? Nick? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
What the hell happened to you?! Sana n'oldu be?! The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Zachary attacked me. He knows about the bound circle. Zachary kıçımı tekmeledi. Mühür muhabbetinden haberi var. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He's coming for the kids. Çocukların peşinde. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He'll do whatever it takes. Her şeyi yapabilir. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
We can't let him hurt them. Onlara zarar vermesine izin veremeyiz. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Go outside. Watch the exits. Dışarı çık ve kapıları gözetle. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He won't come through the front. Ön taraftan gelmeyecektir. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
What if he's already inside? Ya çoktan girdiyse? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Then we better hurry. O zaman acele edelim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Hey, have you seen Cassie? Cassie'yi gördün mü? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Sally said she left Luke, Sally 20 dakika önce bizi aramak için Luke'tan ayrıldığını söyledi. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
We got to find her. Onu bulmalıyız. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Back to the gym, now! Hemen salona, şimdi! The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
She's over there. Orada bak. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
What do we do? N'apıyoruz? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
We're at full power, right? Tam güç kapasitesindeyiz değil mi? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I'm sorry Heather died. Heather öldüğü için üzgünüm. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
But Cassie didn't kill her. Ama onu Cassie öldürmedi. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Heather didn't die. Heather ölmedi. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
What Amelia did to her was far worse. Amelia'nın ona yaptığı çok daha kötü bir şeydi. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
OK. Now what? Tamam şimdi ne olacak? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Oh my god, is he dead?! Aman Tanrım, öldü mü? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
No, he's breathing. Hayır nefes alıyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Well, get away from him, just in case. N'olur n'olmaz uzak durun. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
We get the hell out of here. Buradan toz olalım. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
The school is full of people. Okul insanlarla dolu. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
So what? We're the only ones he wants to kill. Eee n'olcak? Öldürmek istediği kişiler biziz. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And tell them what? Ne diyeceğiz? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Mom, I can explain. Anne, açıklayabilirim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He was chasing after us... Dolapları zorla açarken gördük diye peşimize takıldı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Yeah, and then we threatened to call the police, Evet sonrada polisi aramakla tehdit ettik. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
and he started chasing after us. Bizi kovalamaya başladı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He slipped on the papers and fell. Kâğıtlara basınca kaydı düştü. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He hit his head hard. Kafasını fena çarptı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He did all this by himself? Kendi kendine mi? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
We don't know. We came in here and the hallway Bilmiyoruz. Buraya geldik ve koridoru bu halde bulduk. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I know this man. He's an addict. Bu adamı tanıyorum. Bağımlının tekidir. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He's been breaking in and vandalizing this place for years. Buraya senelerdir gizlice girip yağmalardı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I don't want you guys involved in this. Sizin buna dâhil olmanızı istemiyorum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Just go back to the dance. ok? Dansa geri dönün tamam mı? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I'm going to take care of this from here. Bundan sonrasıyla ben ilgileneceğim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Got him. Onu yakaladım. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
All she knows is that Zachary's a crazy local Zachary'nin okula zorla giren delinin teki olduğunu. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Are they going to arrest him? Onu tutuklayacaklar mı? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And my mom said security took him to the police station. Annem güvenliğin onu karakola götürdüğünü söyledi. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Lucky for us, she asked that they keep it quiet Şansımıza, okulun adına leke sürülmesin diye bunun gizli tutulmasını istedi. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Don't get all weepy about it. Hemen de ağlama ya. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170133
  • 170134
  • 170135
  • 170136
  • 170137
  • 170138
  • 170139
  • 170140
  • 170141
  • 170142
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim