• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169988

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Section nine clear... Dokuzuncu bölüm... Temiz. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
So synchronize the mega wattage. Er... O zaman megawatt'ı ayarla. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Mr Smith does like to take his time. Bay Smith vakit almayı çok sever. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
'However, their bodies are notoriously hyper sensitive to...' Bunun yanında vücutlarının hassas olduğu şey... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
The Prime Minister has promised the blackouts will not affect the UK. Başbakan, elektrik kesintisinin İngiltere'yi etkilemeyeceğine söz verdi. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
We can't stop them without this. Bu sonik ruj olmadan onları durduramayız. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
But we are the only people in the world who can stop this. Ama, dünyada bunları durdurabilecek tek insan biziz. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Time to go back to school! Okula geri dönme vakti! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Without the sonic thing we can't stop them! Ama şu sonik şey olmazsa onları durduramayız! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
So? What's a Slitheen gonna care about that? Yani? Bir Slitheen bunu neden önemsesin ki? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
You saw him, he sniffed it, he was scared! What was in that bag? Sen gördün, kokladı ve korktu! Çantada ne vardı? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
I wasn't eating from the canteen of death. Ölüm yemekhanesinden bir şey yemiyordum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
What? They're allergic to potato? Bread? Butter? Ne yani? Ekmeğe, yağa ya da patatese alerjileri mi var? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Salt! Must be it. If the Slitheen are made mostly of water, Tuz! Kesin o. Eğer Slitheenlerin vücudunda çok su varsa, The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
No, they put extra salt in everything, bread, butter, Hayır, ekmeğe, yağa, her şeye fazladan tuz katıyorlar... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
It's gotta be the vinegar! Vinegar, that's acetic acid. Sirke olmalı! Sirke, yani asetik asit. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
just stand there and throw pickled eggs at them? ...orada durup, tuzlanmış yumurta mı atacağız? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
I was joking. The car's not gonna start, how do we get back to school? Şaka yapıyordum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
The capacitors are charged! Time for the coup de grace. The denouement. Kondansatörler şarj edildi! Öldürücü darbeyi vurma zamanı. Sonuncuyu... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
A new beginning for a new generation of Slitheen. Slitheen'lerin yeni nesilleri için yeni bir başlangıç. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Turn out the sun... Güneşi söndür. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
It just stopped, engine's dead, they're all dead. Öylece duruverdi, sanki motoru öldü, hepsinin öldü. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
you've been doing it for years? Not now, Clyde. ...yıllardır yapıyor musunuz? Şimdi olmaz, Clyde. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
"I wanna defend the planet from alien invaders?" Not exactly. ...korumak istiyorum." mu dedin? Öyle sayılmaz. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
It's a long story. If we survive, I'll be happy to tell you. Bu uzun bir hikaye, eğer yaşayabilirsek, sana anlatmaktan mutluluk duyarım. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
What's going on? It's transduction, like the candles. Neler oluyor? Bu uyum sağlama, mumlar gibi. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Everyone's gonna die. I told you! We're going to stop them! Herkes ölecek. Sana söyledim! Bunu durdurmalıyız! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
With vinegar in plastic squeezies? Plastik fısfıstaki sirkeyle mi? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Alan, where's Maria? She's at her mate's, I think. Alan, Maria nerede? Arkadaşlarıyla, sanırım. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
It's a power cut, Chrissie, it was on the news. Bu sadece bir elektrik kesintisi, Chrissie, haberlerde dedi. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
The nights are drawing in and you think it's the end of the world. Geceler kısalıyor, ve sende bunu dünyanın sonu sanıyorsun. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Daddy, she's come back! Baba, o kadın geri geldi! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
So what? She's an old woman with a funny lipstick. End of. Ne olmuş? Sadece elinde komik bir ruj olan yaşlı kadının teki. O kadar. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
I think an adult'd better deal with them this time. Eğer bu kez yetişkinler onlara gününü gösterirse daha iyi olur diye düşünüyorum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
They just let us walk in here! Buraya kadar gelmemize izin verdiler! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
They want us here. Well, what luck, because we want to be in here. Çünkü gelmemizi istediler. Ne şans, bizde burada olmak istiyoruz. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Ah, human children, the stench of Haribo and chicken nuggets. İnsan çocukları, Haribo ve tavuk kızartması kokusu. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
It's time to hunt. The hunt is an instinct with us. Avlanma zamanı. Avlanmak bizim yeteneğimizdir. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
wandered the plains of Raxacoricofallapatorius. The what? ...yiyeceklerimizi güvende tutmanın tek yolu buydu. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Didn't like that, did you? Vinegar! Bunu sevmedin, değil mi! Sirke! Geri çekil! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
It's working. We're doing our bit, you do yours! İşe yarıyor. Biz kendi bölümümüzü hallediyoruz, siz kendinizinkini halledin. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
A Slitheen girl your age would do it, wouldn't think twice. Senin yaşında bir Slitheen kızı da bunu yapardı, iyice düşünmedin. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
You just stand there shaking in your shoes. Sadece orada durup ayaklarının üzerinde titriyorsun. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
That's why we survive, that's why you're losers. İşte bu yüzden biz yaşıyoruz, ve bu yüzden siz kaybediyorsunuz. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Oh, great. Harika! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
I exploded the Headmaster. Okul müdürünü patlattım. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
One of the Family... something's wrong! Aileden biri... Bir şeyler ters gidiyor! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
It's Glune, he's been vinegared! Bu Glune, sirkelemişler! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
This is Kist Magg Thek Lutovin Day Slitheen calling the Family, Kist Magg Thek Lutovin Day Slitheen'den aileye... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Glune Fex Fize is dead. Emergency Plan A, all operators here, now! Glune Fex Fize öldü. Acil durum! A planı, tüm operatörler buraya, şimdi! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
And so are our uninvited guests! Ve bunlar bizim davetsiz misafirlerimiz! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
We drain the energy into these and store it. Enerjinizi toplayıp burada depoluyoruz. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
In ten minutes this planet's atmosphere gets snatched away, On dakika içinde, bu gezegenin atmosferi parçalanacak, The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
And we sell everything we've collected. Why are you doing this? Sonra, topladığımız her şeyi satacağız. Bunu neden yapıyorsunuz? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
I think I might know what happened. Who happened. Sanırım, ne olduğunu biliyorum. Kimin yaptığını. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
They were our Family! And Luke is mine! Onlar bizim ailemizdi! Luke'da benim! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
My son won't have to live like I've had to, cringing in the darkness. Oğlum benim yaşadığım gibi yaşamak zorunda değil, karanlıkta, korkarak. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
I thought I did, but I didn't. You made the mistake. Verdiğimi sandım, ama vermedim. Hata yaptınız. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
you didn't tell me that you'd steal power from the sun... It'll explode. Güneş'in enerjisini çalacağınızı söylemediniz... Birazdan patlayacak! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Florm? Well, the boy might be right. CRASH! Florm? Çocuk haklı olabilir. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
I knew that wouldn't work. İşe yaramayacağını biliyordum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
If I reset the system, you can cancel the overload, make it safe? Eğer sistemi yeniden başlatırsam, aşırı yüklemeyi iptal edip, güvenceye alır mısın? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Yes! Right. Son, reset the system! Evet! Tamam. Oğlum, sistemi yeniden başlat! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
It's reset. The system's off. Yeniden başladı. Sistem kapandı. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Now I'll just have to synchronise the mega wattage. Now! Artık sadece megawatt'ı senkronize etmeliyim. Şimdi! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Yaaargh! Luke! Luke! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
It's going to blow up! Out now! Havaya uçacak! Kaçın! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Resynchronize the mega wattage! Megawatt'ı yeniden senkronize et! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Quickly, we've got to get out of here! Çabuk, buradan çıkmak zorundayız! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
You can't leave us in here! Use your sonic device, Bizi burada bırakamazsın! Sonik aletini kullan, The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Please, let him live. Lütfen, yaşamasına izin ver. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
You can't let them out! Onları dışarı çıkartamazsın! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
It's burnt itself out. Kendini dışarı ışınladı. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
We did it! He was a child. 12 years old. Başardık! O bir çocuktu. 12 yaşında. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Some of the Slitheen got away, I saw them vanish. Bazı Slitheen'ler kaçtı. Gözden kaybolduklarını gördüm. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Just sorted that. Some friends of mine are going to clear it all up. Bunu hallettim. Bazı arkadaşlarım hepsini temizleyecek. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
We just went up town, grabbed some burgers. Biraz şehre gitmiştik, bir kaç hamburger yedik. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
The power went off, I was so worried! Now it's back on. Elektrik gitti, çok endişelendim. Artık geri döndü. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
What d'you mean? Such a useless liar. Ne demek istiyorsun? Ne kadar işe yaramaz bir yalancı. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Did you see the sun? It went blue! Güneşi gördün mü? Maviye dönüştü. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
I mean I've heard of a blue moon, that's quite romantic Yani, mavi ay hakkında bir şeyler duymuştum, baya romantikmiş, The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Go on then, twist my arm. Just this once, I'll suffer your cooking. Haydi o zaman, aklımı çel. Bir kerelik, aşçılığına katlanacağım. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
I may not live here, but I'm still looking after you. Burada yaşıyor olmayabilirim, ama sonucunda seninle ilgileniyorum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Tell you what, though. Düşünüyorum da... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Funny things have been happening since you moved in here. Buraya taşındığınızdan beri komik şeyler olmaya başladı. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Well, think about it, right. Düşün bakalım, tamam mı? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
You move in, opposite Sarah Jane and everyone turns into zombies. Buraya, Sarah Jane'in karşısına taşındınız ve herkes zombiye dönüştü. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
It's all happening to me! Hepsi bana oluyor! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
I just can't move for disasters, it's like I'm cursed! Felâketlerden kaçamıyorum, sanki lanetlenmişim gibi! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
What's that for, sweetheart? Bu ne içindi, canım? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Here's your reward, İşte ödülün, The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
Oh, d'you mind? Just make sure you put that back where it belongs. Eğer mahzuru yoksa, onu ait olduğu yere koyduğundan emin ol. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
You ask too many questions, Clyde. Çok fazla soru soruyorsun, Clyde. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
That's how I got started, asking questions. Bende böyle başlamıştım, sorular sorarak. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
How did you discover all this stuff, aliens and things? Bütün bu şeyleri nasıl keşfettin, uzaylılar ve bu şeyler? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
What, like a big green thing? Ne? O büyük yeşil şey gibi mi? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
No, he looked just like you and me. Hayır, aynı sen ve ben gibi görünüyordu. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
He took me out into space far away from Earth. Beni Dünya'dan çok uzaklara, uzaya götürdü. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
And time. I saw planets and galaxies and all sorts of creatures, Ve zamanda. Gezegenleri, galaksileri ve yaratıkların bütün çeşitlerini gördüm, The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
So where is he now, then, this Doctor? Peki şuan nerede bu Doktor? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 2-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169983
  • 169984
  • 169985
  • 169986
  • 169987
  • 169988
  • 169989
  • 169990
  • 169991
  • 169992
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim