Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169986
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Welcome back everybody, it's a new year, hope you all do well. | Hepiniz tekrar hoş geldiniz, yeni dönemde, umarım hepiniz iyi işler başaracaksınız. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
There are 16 classrooms with broadband connections, | Geniş bant bağlantılı 16 sınıfımız var, | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Why is farting funny? | Gaz kaçırmak neden komik? | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Can I sit here? Only if I'm not gonna shame you. | Buraya oturabilir miyim? Eğer seni utandırmayacaksam, tabii. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
What, there's someone worse than me? Just. | Ne? Bende daha kötü birileri mi var? Sadece bir tane. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
What's wrong with that? It's mouldy! | Burada bir sorun mu var? Küflenmiş! | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Just pick the bad bits off. | Sadece kötü yerlerini ayır. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Great. That leaves me with a pea. | Harika! Beni bir bezelyeyle bıraktı. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Mine's off too! That is disgusting! What's wrong with this place? | Benimki de bozulmuş. Bu iğrenç! Bu yerin sorunu ne? | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Goodbye, repellent pubescents. | Güle güle, itici yetişkinler. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Place stinks like batteries. And the food was off. | Orası pil gibi kokuyor. Ayrıca yemekler çürümüştü. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Systems online. | Sisteme doğrudan bağlandık. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
That's it. Now, synchronise the mega wattage. Synchronizing mega... | İşte bu! Şimdi, mega watt'ı senkronize et. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Kept making social mistakes today. I think I made one too. | Bugünde bir sürü sosyal hata yaptım. Bende bir tane yaptım. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
What are you doing? Checking up on the firm who built your new block. | Sen ne yapıyorsun? Yeni binayı yapan firmayı araştırıyorum. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Now they're putting up school buildings all round London. | Şuan, Londra'nın dört bir yanında okul binaları yapıyorlar. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Not aliens, is it? | Uzaylı değil, değil mi? | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Stabilising... | Stabilize ediliyor... | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Only me, come for a gawp. | Ben geldim, bön bön bakma. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Alan, this is really kind of all right! | Alan, sanırım her şey güzel olmuş diyebiliriz. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Thanks, Chrissie, I really value your opinion. Don't be sarky. | Teşekkürler, Chrissie, gerçekten düşüncelerine saygı duyuyorum. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
What went OK for her today? Her first day at the new school. Today? | Onun için bugün iyi geçen şey de ne? Yeni okulundaki ilk günü. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
So why did you come round? To see my daughter. Do I need another reason? | Peki, neden buraya geldin? Kızımı görmeye. Başka ne nedeni olsun ki? | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
you were gonna give me that 13.5 tog double duvet? | ...bana şu çift kişilik yorganı verebilir misin? | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Lights out, London! | Işıkları söndürme zamanı, Londra! | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
School can't be that bad. | Okul bu kadar kötü olamaz. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
I mean, like I said, it's a much better catchment area. | Demek istediğim, yani, toplama kampından çok daha iyidir. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Ooh, got to go, love. Ivan's taking me to the pub, it's opera night. | Gitmeliyim, aşkım. Ivan beni bara götürüyor. Bu gece opera gecesi. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
There's a torch. | Şurada bir el feneri var. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
With a flat battery. I'm not saying anything | Tabii, boş bir de batarya. Ben bir şey söylemiyorum. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Power cut? Yes, Mr Smith's not responding. | Elektrik mi gitti? Evet, Bay Smith cevap vermiyor. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
The computer just went pffft, and guess who forgot to save her work? | Bilgisayar bir anda gitti, ve ben kimin işlerini kaydetmeyi unuttuğunu biliyorum. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
That's impossible. It never loses power. Can't lose power. | İmkansız! Bunun enerjisi asla bitmez. Enerji kaybedemez. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
It once went off right in the middle of Manimal, I was distraught. | İlk başlarda, sadece Manimal'ın tam ortasında giderdi, deli olurdum. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Weird. Why's that happening? | Çok garip... Neden böyle oluyor? | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Give them to me! I can do it. No, I'll do it. | Bana ver! Ben yaparım. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
What was that? It's destabilising hell! | Bu da neydi? Parçalanıyor! | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Weird. Must be faulty. | Garip... Bozulmuş olmalı. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Or the same thing that cut the electric off cut this off. | Ya da elektriği kesen şey bunun gücünü de kesmiş olmalı. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
I'll fix it. You bought those plans off that Wallarian, | Onu düzelteceğim. Bu planları Wallarian'dan satın aldın, | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
you took his word it worked! I'll sort out the storage problem, | Onun "çalışıyor" sözüne inandın! Sadece depolama sorununu çözmem gerek, | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
where they still haven't worked out string theory! Ooh, it chafes! | ...insanların hala String Teorisi'ni çözemediği yerde! Ne kadar utanç verici. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
We're nearly there! One more step... | Neredeyse sonuna geldik! Tek bir adım kaldı... | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Science is my first class today. | Bugün ilk dersim Fen Bilgisi. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Oh, not interrupting? No, no, no. | İşinizi bölmüyorum, değil mi? Yok, hayır, hayır. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Just making a start. Had a bigger garden in the old house. | Sadece başlangıç yapıyordum. Eski evimizde daha büyük bir bahçemiz vardı. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Just didn't plan on my wife running off with a judo instructor. | Sadece karımın judo öğretmenine kaçacağını planlamamıştım. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Wise move. Anyway...sorry? Oh, I was just wondering, | Güzel hareket. Her neyse... Ne vardı? Ben sadece merak ediyordum da... | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Cost a fortune. They had broadband installed, the works. | Şansa bak. Çalışan bir geniş bant kurmuşlar. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
What sort of journalist are you? Oh, local stories, nothing exciting. | Sen ne tür bir gazetecisin? Yerel hikayeler, ilginç bir şey yok yani. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Never went in. Coldfire kept that to themselves, it was sealed off. | Hiç girmedim. Orası Coldfire'ın özel bölümüydü. Mühürlenmişti. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
That would be ridiculous! A bit. Do you mind if I keep this? No. | Bu çok mantıksız olurdu! Bunu almamda bir sorun var mı? | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
A transformer is an electrical device | Transformatör, alternatif akım kaynağının... | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
that changes the voltage of the AC supply. | ...voltajını değiştiren elektrikli bir cihazdır. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
our mains electrical supply. | ...bizim ana güç kaynağımız gibi. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Anybody know who invented the first transformer? ..You. | İlk transformatörü kimin icat ettiğini bilen var mı? Sen... | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Faraday. Correct. Though he didn't know what to use it for. What? | Faraday. Doğru. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Just pointing out, I'm nothing to do with him. Quiet! | Dikkatinizi çekerim, onunla hiç alakam yok. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
You're cool because you make trouble. Should I make trouble? | Sen çok havalısın çünkü sorun çıkartıyorsun. Bende mi sorun çıkartmalıyım? | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
run out, I'm getting a new one. | Ne yapıyorsun sen? Güç alıyorum. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Oh! What is it? Cold chip sandwich. | Bu da ne? Soğuk patates kızartmalı sandviç. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Made it this morning. Not chancing my life in that canteen again. | Bu sabah hazırladım. Bir daha hayatım boyunca o yemekhaneyi denemeyeceğim. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
You can wait until lunchtime and use the canteen like everybody else. | Öğle yemeği zamanına kadar bekleyebilirsin ve ayrıca herkes gibi yemekhaneyi kullan. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Right. For tomorrow, 1,000 words on transformers! Oh! | Tamam, yarın için transformatörler hakkında 1,000 kelime yazacaksınız. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Hopeless, Miss Smith! Even worse this term. | Umudumuz yok, Bayan Smith! Bundan daha kötüsü olamaz. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
I believe you had the wiring in your new block re installed. | Yeniden yapılan yeni bloğunuzda kablo şebekeniz olduğuna inanıyorum. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Fresh this morning. Everything goes off. | Bu sabah tazeydi. Her şey çürüyor. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
And it started when you got your new technology block? | Ve bunlar yeni teknoloji binanızı yaptıktan sonra mı başladı? | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Fell off his bike the next morning, three months in traction. | Bir sonraki sabah bisikletten düştü ve üç ay yoğun bakımda kaldı. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Like...a thunderstorm's coming. | Sanki... Fırtına yaklaşıyor. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Hello, Miss Smith. SHE LAUGHS | Merhaba, Bayan Smith. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
This child, Luke Smith, is a freak. You really think he can help us? | Bu çocuk, Luke Smith, çok acayip biri. Bize yardım edebileceğini mi düşünüyorsun? | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
A 14 year old human? Something's strange about him. These kids stink. | 14 yaşında bir insan mı? Onunla ilgili garip bir şeyler var. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Welcome to lunchtime science club. | Öğle arası fen bilgisi kulübüne hoş geldiniz. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
I had hoped for a slightly higher turnout, but never mind. | Biraz daha fazla katılan olur diye düşünmüştüm, ama sorun değil. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Luke. Pleased to meet you. | Luke. Tanıştığıma memnun oldum. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Hi. Carl's the science star of the school, supposedly. | Merhaba. Söylendiğine göre Carl okulun bilim yıldızıymış... | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Though I imagine he's probably pretty rubbish compared to you. | Buna rağmen, seninle karşılaştırıldığında çöpten daha fazlası olacağını sanmıyorum. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Take a look at this. Now, over the summer I've been having tons of fun | Şuna bir bakın. Şimdi, Bütün yaz boyunca bu projenin... | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Um... It's a model for a giant capacitor system. | Bu... Dev bir kondansatör sisteminin modeli. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Nobody could possibly build this for real. | Kimse gerçekte böyle bir şeyi yapamaz. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
My purely theoretical problem is... | Benim tamamen teorik problemin... | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Oh, yeah. With this, you could store huge amounts of electrical energy. | Evet, bununla, büyük miktar elektrik enerjisini depolayabilirsiniz. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Here in the storage, it wouldn't stabilise. | Bu depoda, stabilize olmuyor. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
You need to add an equation into the computer control. | Bilgisayarı kontrol edebilecek bir denkleme ihtiyacınız var. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Yeah? | İşte? | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
I'll take your word for it. | Ben söylediğine inanıyorum. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
The power stabilises, your problems are over. Yes. All my problems are... | Güç stabilize edildi, sorun çözüldü. Evet, bütün sorunlarım... | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
And that school has exactly the same problem as yours. | O okulda da sizinkiyle aynı sorun vardı. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
have a look round, see if you can find where that smell's coming from. | Evet, çevreyi bir dolaş, kokunun nereden geldiğini bulmaya çalış. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Result! | Sonuç bu! | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
And he just handed it over! | Ve öylece üstesinden geliverdi! | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
even the clever ones are stupid! | ...zeki olanları çok salak! | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
We'll finish this planet tonight! | Bu gece bu gezegenin sonunu getireceğiz! | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
Someone looks happy! I had double maths this afternoon. | Bak sen, birisi mutlu görünüyor! Bugün iki ders matematiğim vardı. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
I think we'll be friends. You don't make friends with a teacher. | Sanırım arkadaş olabileceğiz. Öğretmenlerinle arkadaş olma. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
What are you doing? Investigating the new block. | Ne yapıyorsunuz? Yeni binayı inceliyoruz. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
I left something in the new block. What is it with you and her? | Yeni binada bir şeyler unuttum. Senin ve onun sorunu ne? | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
But you two, you're beyond weird. Go find some normal people then. | Ama siz ikiniz, garibin de ötesindesiniz. O zaman git normal insanlar bul. | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |
I want answers. Where are you from? | Cevaplar istiyorum. Nerelisin? | The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 | 2007 | ![]() |