• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169986

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Welcome back everybody, it's a new year, hope you all do well. Hepiniz tekrar hoş geldiniz, yeni dönemde, umarım hepiniz iyi işler başaracaksınız. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
There are 16 classrooms with broadband connections, Geniş bant bağlantılı 16 sınıfımız var, The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Why is farting funny? Gaz kaçırmak neden komik? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Can I sit here? Only if I'm not gonna shame you. Buraya oturabilir miyim? Eğer seni utandırmayacaksam, tabii. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
What, there's someone worse than me? Just. Ne? Bende daha kötü birileri mi var? Sadece bir tane. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
What's wrong with that? It's mouldy! Burada bir sorun mu var? Küflenmiş! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Just pick the bad bits off. Sadece kötü yerlerini ayır. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Great. That leaves me with a pea. Harika! Beni bir bezelyeyle bıraktı. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Mine's off too! That is disgusting! What's wrong with this place? Benimki de bozulmuş. Bu iğrenç! Bu yerin sorunu ne? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Goodbye, repellent pubescents. Güle güle, itici yetişkinler. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Place stinks like batteries. And the food was off. Orası pil gibi kokuyor. Ayrıca yemekler çürümüştü. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Systems online. Sisteme doğrudan bağlandık. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
That's it. Now, synchronise the mega wattage. Synchronizing mega... İşte bu! Şimdi, mega watt'ı senkronize et. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Kept making social mistakes today. I think I made one too. Bugünde bir sürü sosyal hata yaptım. Bende bir tane yaptım. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
What are you doing? Checking up on the firm who built your new block. Sen ne yapıyorsun? Yeni binayı yapan firmayı araştırıyorum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Now they're putting up school buildings all round London. Şuan, Londra'nın dört bir yanında okul binaları yapıyorlar. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Not aliens, is it? Uzaylı değil, değil mi? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Stabilising... Stabilize ediliyor... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Only me, come for a gawp. Ben geldim, bön bön bakma. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Alan, this is really kind of all right! Alan, sanırım her şey güzel olmuş diyebiliriz. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Thanks, Chrissie, I really value your opinion. Don't be sarky. Teşekkürler, Chrissie, gerçekten düşüncelerine saygı duyuyorum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
What went OK for her today? Her first day at the new school. Today? Onun için bugün iyi geçen şey de ne? Yeni okulundaki ilk günü. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
So why did you come round? To see my daughter. Do I need another reason? Peki, neden buraya geldin? Kızımı görmeye. Başka ne nedeni olsun ki? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
you were gonna give me that 13.5 tog double duvet? ...bana şu çift kişilik yorganı verebilir misin? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Lights out, London! Işıkları söndürme zamanı, Londra! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
School can't be that bad. Okul bu kadar kötü olamaz. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
I mean, like I said, it's a much better catchment area. Demek istediğim, yani, toplama kampından çok daha iyidir. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Ooh, got to go, love. Ivan's taking me to the pub, it's opera night. Gitmeliyim, aşkım. Ivan beni bara götürüyor. Bu gece opera gecesi. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
There's a torch. Şurada bir el feneri var. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
With a flat battery. I'm not saying anything Tabii, boş bir de batarya. Ben bir şey söylemiyorum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Power cut? Yes, Mr Smith's not responding. Elektrik mi gitti? Evet, Bay Smith cevap vermiyor. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
The computer just went pffft, and guess who forgot to save her work? Bilgisayar bir anda gitti, ve ben kimin işlerini kaydetmeyi unuttuğunu biliyorum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
That's impossible. It never loses power. Can't lose power. İmkansız! Bunun enerjisi asla bitmez. Enerji kaybedemez. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
It once went off right in the middle of Manimal, I was distraught. İlk başlarda, sadece Manimal'ın tam ortasında giderdi, deli olurdum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Weird. Why's that happening? Çok garip... Neden böyle oluyor? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Give them to me! I can do it. No, I'll do it. Bana ver! Ben yaparım. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
What was that? It's destabilising hell! Bu da neydi? Parçalanıyor! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Weird. Must be faulty. Garip... Bozulmuş olmalı. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Or the same thing that cut the electric off cut this off. Ya da elektriği kesen şey bunun gücünü de kesmiş olmalı. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
I'll fix it. You bought those plans off that Wallarian, Onu düzelteceğim. Bu planları Wallarian'dan satın aldın, The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
you took his word it worked! I'll sort out the storage problem, Onun "çalışıyor" sözüne inandın! Sadece depolama sorununu çözmem gerek, The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
where they still haven't worked out string theory! Ooh, it chafes! ...insanların hala String Teorisi'ni çözemediği yerde! Ne kadar utanç verici. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
We're nearly there! One more step... Neredeyse sonuna geldik! Tek bir adım kaldı... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Science is my first class today. Bugün ilk dersim Fen Bilgisi. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Oh, not interrupting? No, no, no. İşinizi bölmüyorum, değil mi? Yok, hayır, hayır. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Just making a start. Had a bigger garden in the old house. Sadece başlangıç yapıyordum. Eski evimizde daha büyük bir bahçemiz vardı. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Just didn't plan on my wife running off with a judo instructor. Sadece karımın judo öğretmenine kaçacağını planlamamıştım. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Wise move. Anyway...sorry? Oh, I was just wondering, Güzel hareket. Her neyse... Ne vardı? Ben sadece merak ediyordum da... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Cost a fortune. They had broadband installed, the works. Şansa bak. Çalışan bir geniş bant kurmuşlar. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
What sort of journalist are you? Oh, local stories, nothing exciting. Sen ne tür bir gazetecisin? Yerel hikayeler, ilginç bir şey yok yani. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Never went in. Coldfire kept that to themselves, it was sealed off. Hiç girmedim. Orası Coldfire'ın özel bölümüydü. Mühürlenmişti. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
That would be ridiculous! A bit. Do you mind if I keep this? No. Bu çok mantıksız olurdu! Bunu almamda bir sorun var mı? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
A transformer is an electrical device Transformatör, alternatif akım kaynağının... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
that changes the voltage of the AC supply. ...voltajını değiştiren elektrikli bir cihazdır. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
our mains electrical supply. ...bizim ana güç kaynağımız gibi. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Anybody know who invented the first transformer? ..You. İlk transformatörü kimin icat ettiğini bilen var mı? Sen... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Faraday. Correct. Though he didn't know what to use it for. What? Faraday. Doğru. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Just pointing out, I'm nothing to do with him. Quiet! Dikkatinizi çekerim, onunla hiç alakam yok. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
You're cool because you make trouble. Should I make trouble? Sen çok havalısın çünkü sorun çıkartıyorsun. Bende mi sorun çıkartmalıyım? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
run out, I'm getting a new one. Ne yapıyorsun sen? Güç alıyorum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Oh! What is it? Cold chip sandwich. Bu da ne? Soğuk patates kızartmalı sandviç. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Made it this morning. Not chancing my life in that canteen again. Bu sabah hazırladım. Bir daha hayatım boyunca o yemekhaneyi denemeyeceğim. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
You can wait until lunchtime and use the canteen like everybody else. Öğle yemeği zamanına kadar bekleyebilirsin ve ayrıca herkes gibi yemekhaneyi kullan. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Right. For tomorrow, 1,000 words on transformers! Oh! Tamam, yarın için transformatörler hakkında 1,000 kelime yazacaksınız. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Hopeless, Miss Smith! Even worse this term. Umudumuz yok, Bayan Smith! Bundan daha kötüsü olamaz. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
I believe you had the wiring in your new block re installed. Yeniden yapılan yeni bloğunuzda kablo şebekeniz olduğuna inanıyorum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Fresh this morning. Everything goes off. Bu sabah tazeydi. Her şey çürüyor. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
And it started when you got your new technology block? Ve bunlar yeni teknoloji binanızı yaptıktan sonra mı başladı? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Fell off his bike the next morning, three months in traction. Bir sonraki sabah bisikletten düştü ve üç ay yoğun bakımda kaldı. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Like...a thunderstorm's coming. Sanki... Fırtına yaklaşıyor. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Hello, Miss Smith. SHE LAUGHS Merhaba, Bayan Smith. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
This child, Luke Smith, is a freak. You really think he can help us? Bu çocuk, Luke Smith, çok acayip biri. Bize yardım edebileceğini mi düşünüyorsun? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
A 14 year old human? Something's strange about him. These kids stink. 14 yaşında bir insan mı? Onunla ilgili garip bir şeyler var. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Welcome to lunchtime science club. Öğle arası fen bilgisi kulübüne hoş geldiniz. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
I had hoped for a slightly higher turnout, but never mind. Biraz daha fazla katılan olur diye düşünmüştüm, ama sorun değil. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Luke. Pleased to meet you. Luke. Tanıştığıma memnun oldum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Hi. Carl's the science star of the school, supposedly. Merhaba. Söylendiğine göre Carl okulun bilim yıldızıymış... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Though I imagine he's probably pretty rubbish compared to you. Buna rağmen, seninle karşılaştırıldığında çöpten daha fazlası olacağını sanmıyorum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Take a look at this. Now, over the summer I've been having tons of fun Şuna bir bakın. Şimdi, Bütün yaz boyunca bu projenin... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Um... It's a model for a giant capacitor system. Bu... Dev bir kondansatör sisteminin modeli. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Nobody could possibly build this for real. Kimse gerçekte böyle bir şeyi yapamaz. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
My purely theoretical problem is... Benim tamamen teorik problemin... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Oh, yeah. With this, you could store huge amounts of electrical energy. Evet, bununla, büyük miktar elektrik enerjisini depolayabilirsiniz. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Here in the storage, it wouldn't stabilise. Bu depoda, stabilize olmuyor. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
You need to add an equation into the computer control. Bilgisayarı kontrol edebilecek bir denkleme ihtiyacınız var. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Yeah? İşte? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
I'll take your word for it. Ben söylediğine inanıyorum. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
The power stabilises, your problems are over. Yes. All my problems are... Güç stabilize edildi, sorun çözüldü. Evet, bütün sorunlarım... The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
And that school has exactly the same problem as yours. O okulda da sizinkiyle aynı sorun vardı. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
have a look round, see if you can find where that smell's coming from. Evet, çevreyi bir dolaş, kokunun nereden geldiğini bulmaya çalış. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Result! Sonuç bu! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
And he just handed it over! Ve öylece üstesinden geliverdi! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
even the clever ones are stupid! ...zeki olanları çok salak! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
We'll finish this planet tonight! Bu gece bu gezegenin sonunu getireceğiz! The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
Someone looks happy! I had double maths this afternoon. Bak sen, birisi mutlu görünüyor! Bugün iki ders matematiğim vardı. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
I think we'll be friends. You don't make friends with a teacher. Sanırım arkadaş olabileceğiz. Öğretmenlerinle arkadaş olma. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
What are you doing? Investigating the new block. Ne yapıyorsunuz? Yeni binayı inceliyoruz. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
I left something in the new block. What is it with you and her? Yeni binada bir şeyler unuttum. Senin ve onun sorunu ne? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
But you two, you're beyond weird. Go find some normal people then. Ama siz ikiniz, garibin de ötesindesiniz. O zaman git normal insanlar bul. The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
I want answers. Where are you from? Cevaplar istiyorum. Nerelisin? The Sarah Jane Adventures Revenge of the Slitheen: Part 1-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169981
  • 169982
  • 169983
  • 169984
  • 169985
  • 169986
  • 169987
  • 169988
  • 169989
  • 169990
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim