Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169799
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| A fire's in my heart and you fan it Janet | Kalbimde alev alev, söndürsene Janet | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| There's one fool for you and I am it Janet | Burada sana deliren var, o da benim Janet | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Here's a ring to prove | İşte şaka yapmadığımı... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That I'm no joker | ...kanıtlayan yüzük | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| There's three ways | Aşk... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That love can grow | ...üç şekilde alevlenir | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That's good, bad | İyidir, kötü | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Or mediocre | Ya da vasat | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Oh, J A N E T | Oh, J A N E T | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Oh, it's nicer than Betty Munroe had Oh, Brad | Oh, bu Betty Munroe'ninkinden daha güzel Oh, Brad | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Now we're engaged and I'm so glad Oh, Brad | Artık sözlendik ve çok mutluyum Oh, Brad | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That you met Mom and you know Dad Oh, Brad | Annemle tanışıp babamı tanıdığın için Oh, Brad | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I've one thing to say and that's Brad, I'm mad | Söylemek istediğim bir şey var, Brad, hastayım | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| For you too | Ben de sana | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Oh, Brad | Oh, Brad | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Oh, damn it | Oh, kahretsin | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I'm mad | Hastayım | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Oh, Janet | Oh, Janet | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| For you | Ben de sana | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| There's one thing left to do Ah ooh | Yapacak tek şey kaldı | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And that's go see the man who began it Janet | Gidelim, bunu başlatan adamı görelim Janet | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| When we met in his science, exam it Janet | Bilimde tanışmıştık, sınav yapmıştık Janet | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Made me give you the eye, then panic Janet | Sana gözkulak olmamı söyledi, sonra da panikledi Janet | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Now I've one thing to say and that's Damn it, Janet | Söylemek istediğim bir şey var, kahretsin Janet... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Damn it, Janet | Kahretsin, Janet | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Oh, Brad, I'm mad | Oh, Brad, hastayım | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I would like, if I may... | Sizi, izin verirseniz... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...to take you on a strange journey. | ...değişik bir maceraya götürmek istiyorum. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| It seemed a fairly ordinary night... | Oldukça sıradan bir gün gibi gözüküyordu. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...when Brad Majors and his fianc�e, Janet Weiss... | Brad Majors ve nişanlısı Janet Weiss... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...two young, ordinary, healthy kids... | ...iki genç, sıradan ve sağlıklı çocuk... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...Ieft Denton that late November evening... | ...eski hocaları ve yeni arkadaşları Dr. Everett Scott'u görmek için... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...to visit a Dr. Everett Scott... | ...bir Kasım akşamı Denton'dan ayrıldıklarında. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| It's true there were dark storm clouds... | Gerçek, gittikleri yönde... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...heavy, black and pendulous... | ...ağır, siyah, kasvetli fırtına bulutları olduğuydu. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| It's true also that the spare tire they carried... | Diğer bir gerçek de bulundurdukları yedek lastiğin... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...was badly in need of some air. | ...havaya ihtiyacı olduğuydu. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| But they, being normal kids and... | Ama onlar, normal çocuklar olarak ve... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...on a night out... | ...bir gece gezintisinde... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...they were not going to let a storm spoil the events of their evening. | ...akşamlarının içine edecek bir fırtınaya izin vermeyeceklerdi. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| On a night out. | Bir gece gezintisinde. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| It was a night out... | O gece... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...they were going to remember... | ...çok uzun zaman hatırlayacakları... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...for a very long time. | ...bir gece olacaktı. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I have never been a quitter. | Asla aceleci olmadım. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| To leave office before my term is completed is abhorrent... | Ofisimi zamanından önce terketmek... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ... to every instinct in my body. | ...tüm benliğimle tiksindiğim bir durum. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| But as president... | Ama başkan olarak... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...l must put the interests ofAmerica first. | ...önce Amerika'nın çıkarlarını düşünmeliyim. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| America needs a full time president... | Amerika'nın tam gün çalışan bir başkana ihtiyacı var... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...and a full time Congress... | ...ve tam gün çalışan kongreye. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...particularly at this time... | Özellikle şu sıralarda. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Gosh, that's the third motorcyclist that's passed us. | Vay be, bu yanımızdan geçen üçüncü motorsikletti. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| They sure do take their lives in their hands. | Hayatları ellerine bağlı. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Yes, Janet. Life's pretty cheap to that type. | Evet, Janet. Öylesi çok ucuz bir yaşam tarzı. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| What's the matter, Brad, darling? | Sorun nedir Brad, sevgilim? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| We took the wrong fork a few miles back. | Birkaç mil önce yanlış yola sapmışız. "ÇIKMAZ SOKAK" | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Where did that motorcyclist come from? | Peki o motorsikletler nereden geldi? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I guess we'll just have to turn back. | Sanırım geri dönmek zorundayız. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| What was that bang? | Bu çarpışma da ne? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| We must have a blowout. | Lastiğimiz patlamış olmalı. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Damn it! I knew I should've gotten that spare tire fixed. | Kahretsin! Keşke yedek lastiği tamir ettirseydim. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You stay here and I'll go for help. | Sen burada bekle, ben yardım bulacağım. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| We're in the middle of nowhere. | Issız bir yerin ortasındayız. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Didn't we pass a castle a few miles back? | Birkaç mil önce bir şatoyu geçmemiş miydik? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Maybe they have a telephone I could use. | Belki orada telefon vardır. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I'm going too. | Ben de geliyorum. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Both of us don't need to get wet. I'm coming with you. | İkimizin de ıslanmasına gerek yok. Ben de geliyorum. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Besides, the owner of that phone might be a beautiful woman... | Hem, belki de telefonun sahibi güzel bir kadındır... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...and you might never come back again. | ...ve sen de asla geri dönmezsin. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| In the velvet darkness | Kadifemsi karanlığında | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Of the blackest night | En siyah gecenin | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Burning bright | Parlıyor | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| There's a guiding star | Orada bir rehber yıldız var | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| No matter what | Ne olduğunun... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ... who you are | ...kim olduğunun ne önemi var | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| There's a light | Orada bir ışık var | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Over at the Frankenstein place | Frankenstein evinin üstünde | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Burning in the fireplace | Yanıyor şöminenin üstünde | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| There's a light, light | Orada bir ışık var, ışık | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| In the darkness | Herkesin... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Of everybody's life | ...hayatındaki karanlıkta | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| The darkness must go | Karanlık gitmeli | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Down the river | Rüyalarla geçen gecenin | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Of nights dreaming | Irmağından akıp gitmeli | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Flow morphia slow | Ak morfin, yavaş yavaş ak | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Let the sun | İzin ver güneşe | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And light come streaming | Ver de ışık süzülsün | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Into my life | Hayatıma | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...it seemed that fortune had smiled on Brad and Janet... | ...Brad ve Janet'ın şansları yağver gitmiş... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...and they had found the assistance that their plight required. | ...ve onları bu kötü durumdan kurtaracak yardımı bulmuşlardı. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Or had they? | Acaba bulmuşlar mıydı? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Brad, let's go back. I'm cold and I'm frightened. | Brad, dönelim hadi. Üşüyorum ve korkuyorum. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Just a moment, Janet. They may have a phone. | Bekle biraz Janet. Belki telefonları vardır. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Hi! My name's Brad Majors. | Selam! Ben Brad Majors. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| This is my fianc�e, Janet Weiss. | Bu da nişanlım Janet Weiss. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I wondered if you might help us. Our car broke down up the road. | Yardım edebileceğinizi düşündüm. Arabamız yolda kaldı da. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Do you have a phone we might use? | Telefonunuz var mıydı? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Yes, it's raining. | Evet, yağmur yağıyor. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I think, perhaps, you better both come inside. | Sanırım, belki de içeri girseniz iyi olur. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 |