• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169335

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Did you Did you eat something ? Sen Sen bir şey mi yedin? The Prophecy-2 1995 info-icon
Can I go home now ? Come on. Eve gidebilir miyim? Gel buraya. The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Katherine ] Emma ? Emma? The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Katherine ] He was just Iying up there. Öylece yukarıda yatıyordu. The Prophecy-2 1995 info-icon
swing your arms up and down. [ Laughs ] ve kollarını yukarı aşağı salla. The Prophecy-2 1995 info-icon
Guard get a good Iook at who naiIed him ? Yeah. Bekçi kendisini pandikleyeni iyice görmüş mü? Evet. The Prophecy-2 1995 info-icon
You Iike the desert, Jerry ? Çölü sever misin,Jerry? The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Groans ] Never trust a fucking angeI. Şerefsiz meleklere asla güvenme. The Prophecy-2 1995 info-icon
! I went to sIeep ! [ Gasping ] Uykuya yattım The Prophecy-2 1995 info-icon
!! [ Continues ] You enjoyin' yourseIf up there ? Orada eğlenebiliyor musun bari? The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Laughing SarcasticaIIy ] Oh, yeah. Thanks, man. I'm so in your debt. Teşekkürler adamım. Sana borçluyum. The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Loud SIam ] Ohh ! Fuck. Siktir. The Prophecy-2 1995 info-icon
[ GabrieI ] Ah. There you go. İşte burada. The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Jerry Grunting ] Whoa. Vay. The Prophecy-2 1995 info-icon
where wouId you hide ? Nerede saklanırdın? The Prophecy-2 1995 info-icon
Why are you doing this, GabrieI ? Neden bunu yapıyorsun, Gabriel? The Prophecy-2 1995 info-icon
But the Word No one hears the Word anymore. No one ! Ama söz Artık hiç kimse sözü duymuyor. hiç kimse! The Prophecy-2 1995 info-icon
You remember ? Hatırlıyor musun? The Prophecy-2 1995 info-icon
When was it that you Iost your grace ? İnancını ne zaman kaybettin? The Prophecy-2 1995 info-icon
about a conversation Iike this ? en güzel yanı nedir? The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Sighs ] You know the routine. Ne olacağını biliyorsun. The Prophecy-2 1995 info-icon
Not yet ! Henüz değil! The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Wheezes ] Simon. Simon. The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Whispering ] You're an abomination, GabrieI. İğrençsin Gabriel. The Prophecy-2 1995 info-icon
[ John ] Were any of your, uh, students up here ? Senin öğrencilerden, buraya çıkan oldu mu? The Prophecy-2 1995 info-icon
How is she ? Same. O nasıl? Aynı. The Prophecy-2 1995 info-icon
Has she seen the doctor yet ? [ Grandma ] He found nothing. Doktor baktı mı? Hiç bir şey bulamadı. The Prophecy-2 1995 info-icon
How Iong ago was he buried ? Gömüleli ne kadar oldu? The Prophecy-2 1995 info-icon
Did you caII the sheriff ? Sure. Şerife haber verdin mi? Tabii ki. The Prophecy-2 1995 info-icon
Can I heIp you with something ? Size yardımcı olacağım bir şey var mı? The Prophecy-2 1995 info-icon
It's about that guy upstairs ? That's right. Yukarıdaki adamla ilgili değil mi? Evet doğru. The Prophecy-2 1995 info-icon
Hey, you forgot something ! Thanks. Hey, bir şey unuttunuz! Teşekkürler. The Prophecy-2 1995 info-icon
What grade is this ? Oh, it's aII of them. Bu kaçıncı sınıf? Tamamı bu zaten. The Prophecy-2 1995 info-icon
Jade, you hurry back ! Jade, acele et! The Prophecy-2 1995 info-icon
Yes. Which one ? Evet. Hangisi? The Prophecy-2 1995 info-icon
Did you know an ArnoId Hawthorne ? Arnold Hawthorne'u tanır mısınız? The Prophecy-2 1995 info-icon
Did you go to his funeraI ? Cenazesine gittiniz mi? The Prophecy-2 1995 info-icon
Did you find it ? I wiII. Bulabildin mi? Bulacağım. The Prophecy-2 1995 info-icon
You want me to Iook at you ? Huh ? Sana bakmamı mı istiyorsun? The Prophecy-2 1995 info-icon
You know how you got that dent in your top Iip ? Üst dudağının içindeki çıkıntıyı nasıl aldığını biliyor musun? The Prophecy-2 1995 info-icon
Okay ? There and there. Buradan ve buradan. The Prophecy-2 1995 info-icon
What ? What, you want an autograph ? Come on, get out of here. Ne? İmzamı istiyorsun? Hadi, çek git şuradan. The Prophecy-2 1995 info-icon
Did you see the man upstairs, Sandra ? A IittIe. Yukarıdaki adamı gördün mü Sandra? Birazcık. The Prophecy-2 1995 info-icon
Did you taIk to him ? No. Onunla konuştun mu? Hayır. The Prophecy-2 1995 info-icon
You weren't supposed to be here. Why ? Is something wrong ? Burada olmaman gerekiyordu. Neden? Yanlış bir şey mi var? The Prophecy-2 1995 info-icon
Simon ? Simon? The Prophecy-2 1995 info-icon
What did he say to you, Mary ? Sana ne söyledi Mary? The Prophecy-2 1995 info-icon
What did he give you ? Then it wouIdn't be a secret. Sana ne verdi? Ama o zaman sır olmaz ki. The Prophecy-2 1995 info-icon
Ever cut off a Chinaman's head ? Hiç bir Çinlinin kafasını kestin mi? The Prophecy-2 1995 info-icon
It's okay. It's okay. Make it stop ! Make it stop ! Tamam. Sakin ol. Durdur bunu! Durdur! The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Mary Sobbing ] What are we gonna do ? Ne yapacağız? The Prophecy-2 1995 info-icon
Wh Where's the ceremony ? It's at her cIan's viIIage. OId Woman Butte. A Ayin nerede? Kabilesinin köyünde. İhtiyar Ana Tepesinde. The Prophecy-2 1995 info-icon
Chinamen's heads ? Chosin ? I've never heard her taIk that way before. Çinli kafaları? Chosin? Onun daha önce böyle konuştuğunu hiç duymamıştım. The Prophecy-2 1995 info-icon
CoIoneI Hawthorne was at Chosin. Did she taIk to him ? Albay Hawthorne Chosin'deymiş. Onunla mı konuştu acaba? The Prophecy-2 1995 info-icon
who burned himseIf up at the schooI, is it ? ilgili olamaz değil mi? The Prophecy-2 1995 info-icon
Did you ever read the BibIe, Katherine ? Hayatında hiç İncil okudun mu Katherine? The Prophecy-2 1995 info-icon
Did you ever wonder what a creature Iike that must be Iike ? Hiç nasıl bir yaratık olduğunu merak ettin mi? The Prophecy-2 1995 info-icon
WouId you ever reaIIy want to see an angeI ? Gerçektende bir melek görmek ister misin? The Prophecy-2 1995 info-icon
They ? Onlar? The Prophecy-2 1995 info-icon
What's that ? Bu nedir? The Prophecy-2 1995 info-icon
Goddamn it ! Lanet olsun! The Prophecy-2 1995 info-icon
[ YeIIing ] Mary. Mary. The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Katherine Grunting ] [ Thomas ] Come on, motherfucker ! Gel buraya, o... çocuğu! The Prophecy-2 1995 info-icon
Mary ! [ Thomas ] Go ! Go ! Mary! Git! Git! The Prophecy-2 1995 info-icon
can't... have her ! Onu... alamazsın! The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Man ] Get that one and a haIf incher over to the other side. Şuradaki ve diğer taraftaki yarım inçliği al. The Prophecy-2 1995 info-icon
We need more ! daha fazla lazım! The Prophecy-2 1995 info-icon
He's not dead. You gotta cuff him, do you hear me ? Bob, just do it. Hâlâ ölmedi. Kelepçelemelisiniz, beni duyuyor musun? Bob, yap şunu. The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Jack ] AII right. They got him. They got him. Tamamdır. Yakaladılar. Yakaladılar. The Prophecy-2 1995 info-icon
Wh Where's Mary ? She's here. She's here. Mary Mary nerede? O burada. O burada. The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Mary ] On Earth, they're not immortaI. Dünya üzerinde ölümsüz değiller. The Prophecy-2 1995 info-icon
Can I heIp you ? Nasıl yardımcı olabilirim? The Prophecy-2 1995 info-icon
StabIe ? Get out of here. Sabit? Hadi oradan. The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Whispering ] HeIIo, Katherine. Merhaba, Katherine. The Prophecy-2 1995 info-icon
Are you an angeI ? Sen bir melek misin? The Prophecy-2 1995 info-icon
Are you a part of it ? No, Katherine. Sen bunun bir parçası mısın? Hayır, Katherine. The Prophecy-2 1995 info-icon
why can't you say it to me ? bana neden söylemiyorsun? The Prophecy-2 1995 info-icon
AII right ? Tamam mı? The Prophecy-2 1995 info-icon
any idea where I can find OId Woman Butte ? İhtiyar Ana tepesini nasıl bulurum? The Prophecy-2 1995 info-icon
Madge ? Madge? The Prophecy-2 1995 info-icon
Isn't your friend hungry ? What ? Arkadaşın aç değil mi? Ne? The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Weeping ] Don't do that. Bunu yapma. The Prophecy-2 1995 info-icon
Use it ! Kullan! The Prophecy-2 1995 info-icon
There's one shot. Okay ? Tek atış. Tamam mı? The Prophecy-2 1995 info-icon
aII night, just Iike an angeI ! tüm gece, tıpkı bir melek gibi! The Prophecy-2 1995 info-icon
Why go to the waII for that bitch and her rug rat ? O orospu ve onun tarla faresi için neden surlara gidesin ki? The Prophecy-2 1995 info-icon
Your war is a Iie ! Right. Senin savaşın bir yalan! Doğru. The Prophecy-2 1995 info-icon
What do you know about that, you monkey ? Sen bunun hakkında ne bilirsin ki, seni maymun? The Prophecy-2 1995 info-icon
What do you Iove, GabrieI ? Cracking your skuII. Sen neyi seversin, Gabriel? Senin kafanı kırmayı. The Prophecy-2 1995 info-icon
Oh, God ! [ Grunting ] Tanrım! The Prophecy-2 1995 info-icon
Go home. [ GrowIs ] Evine git. The Prophecy-2 1995 info-icon
Is he coming back ? Geri gelecek mi? The Prophecy-2 1995 info-icon
[ Thomas ] And in the end I think it must be about faith. Ve sanırım sonu da inançla ilgili olmalı. The Prophecy-2 1995 info-icon
Where's my gun? Fuckin' hell. (GUNSHOT) Silahım nerede? Lanet olsun. The Proposition-1 2005 info-icon
Fuck. Fuckin' bastards. Fuckin'... Siktir. Siktiğimin piçleri. Siktiğimin... The Proposition-1 2005 info-icon
Come on, you fuck... Argh! Argh! Hadi gel, lanet... The Proposition-1 2005 info-icon
MAN: Mikey, get down. Christ! Mikey, yere yat. Tanrım. The Proposition-1 2005 info-icon
Mikey! Arggh! Mikey! The Proposition-1 2005 info-icon
I'm hit, Charlie. I'm hit. Vuruldum, Charlie. Vuruldum. The Proposition-1 2005 info-icon
You'll be alright, Mikey. Hold strong. İyileşeceksin, Mikey. Güçlü ol. The Proposition-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169330
  • 169331
  • 169332
  • 169333
  • 169334
  • 169335
  • 169336
  • 169337
  • 169338
  • 169339
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim