• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169333

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She Iives with her grandmother. I'd have to ask her. Büyükannesiyle yaşıyor. Ona sormalıyım. The Prophecy-1 1995 info-icon
Did you know an ArnoId Hawthorne? Arnold Hawthorne'u tanır mısınız? The Prophecy-1 1995 info-icon
Did you go to his funeraI? Cenazesine gittiniz mi? The Prophecy-1 1995 info-icon
Everybody did. He Iived here. Herkes gitti. Burada yaşıyordu. The Prophecy-1 1995 info-icon
There are no secrets in a smaII town, Mr. Dagget, Küçük bir kasabada sır yoktur Bay Dagget, The Prophecy-1 1995 info-icon
Yeah. WeII, Iock up when you're done. Evet. İşiniz bitince yukarıyı kitlersiniz. The Prophecy-1 1995 info-icon
Okay, thanks. Sure. Tamam, Teşekkürler. Önemli değil. The Prophecy-1 1995 info-icon
It's unusuaI... Senin yaşında birini hafta içi geceleyin... The Prophecy-1 1995 info-icon
I think it's a sign of exceIIent character. You're not from here. Bu mükemmel bir karakter işaretidir. Sen buralı değilsin. The Prophecy-1 1995 info-icon
Did you find it? I wiII. Bulabildin mi? Bulacağım. The Prophecy-1 1995 info-icon
Ah, you Iook Iike a Thomas. Sen bir Thomas'a benziyorsun. The Prophecy-1 1995 info-icon
Hey. Look at me. Hey. Bana bak. The Prophecy-1 1995 info-icon
You want me to Iook at you? Huh? Sana bakmamı mı istiyorsun? The Prophecy-1 1995 info-icon
You know how you got that dent in your top Iip? Üst dudağının içindeki çıkıntıyı nasıl aldığını biliyor musun? The Prophecy-1 1995 info-icon
Okay? There and there. Buradan ve buradan. The Prophecy-1 1995 info-icon
Just a IittIe bit. This trumpet's speciaI. Çok az bir şey. Bu trompet özeldir. The Prophecy-1 1995 info-icon
Very good. Kevin. Çok iyi. Kevin. The Prophecy-1 1995 info-icon
What? What, you want an autograph? Come on, get out of here. Ne? İmzamı istiyorsun? Hadi, çek git şuradan. The Prophecy-1 1995 info-icon
WeII, you Iook Iike a Sandra. You have very pretty teeth, Sandra. Şey, sen Sandra'ya beziyorsun. Ne güzel dişlerin var, Sandra. The Prophecy-1 1995 info-icon
Did you see the man upstairs, Sandra? A IittIe. Yukarıdaki adamı gördün mü Sandra? Birazcık. The Prophecy-1 1995 info-icon
Did you taIk to him? No. Onunla konuştun mu? Hayır. The Prophecy-1 1995 info-icon
Look, I don't know what's going on here, but I think you both shouId Ieave. Bak, burada neler döndüğünü bilmiyorum, ama bence ikinizde gitmelisiniz. The Prophecy-1 1995 info-icon
You have no idea what's going on. Neler döndüğü hakkında hiçbir fikrin yok. The Prophecy-1 1995 info-icon
You weren't supposed to be here. Why? Is something wrong? Burada olmaman gerekiyordu. Neden? Yanlış bir şey mi var? The Prophecy-1 1995 info-icon
He was just asking me about Simon. Bana Simon hakkında sorular soruyordu. The Prophecy-1 1995 info-icon
What did he say to you, Mary? Sana ne söyledi Mary? The Prophecy-1 1995 info-icon
Something he gave me. Bana verdiği bir şey. The Prophecy-1 1995 info-icon
What did he give you? Then it wouIdn't be a secret. Sana ne verdi? Ama o zaman sır olmaz ki. The Prophecy-1 1995 info-icon
You're a good friend not to teII, Mary. But I'm a good friend of Simon's too. İyi bir arkadaş asla söylemez Mary. Ama ben Simon'un da iyi arkadaşıyım. The Prophecy-1 1995 info-icon
Ever cut off a Chinaman's head? Hiç bir Çinlinin kafasını kestin mi? The Prophecy-1 1995 info-icon
Or maybe it was just the coId. Yada belki de sadece soğuk olduğundandır. The Prophecy-1 1995 info-icon
Those songs. O şarkıları. The Prophecy-1 1995 info-icon
At Chosin, we were coIder than anyone. Chosin'de, herkesten daha soğuktuk. The Prophecy-1 1995 info-icon
It's okay. It's okay. Make it stop! Make it stop! Tamam. Sakin ol. Durdur bunu! Durdur! The Prophecy-1 1995 info-icon
Wh Where's the ceremony? It's at her cIan's viIIage. OId Woman Butte. A Ayin nerede? Kabilesinin köyünde. İhtiyar Ana Tepesinde. The Prophecy-1 1995 info-icon
Chinamen's heads? Chosin? I've never heard her taIk that way before. Çinli kafaları? Chosin? Onun daha önce böyle konuştuğunu hiç duymamıştım. The Prophecy-1 1995 info-icon
Right next to Jack and JiII. Jack ve Jill'den hemen sonra. The Prophecy-1 1995 info-icon
CoIoneI Hawthorne was at Chosin. Did she taIk to him? Albay Hawthorne Chosin'deymiş. Onunla mı konuştu acaba? The Prophecy-1 1995 info-icon
This isn't just about some drunk... Okulda kendini yakan ayyaşla... The Prophecy-1 1995 info-icon
who burned himseIf up at the schooI, is it? ilgili olamaz değil mi? The Prophecy-1 1995 info-icon
Did you ever read the BibIe, Katherine? Hayatında hiç İncil okudun mu Katherine? The Prophecy-1 1995 info-icon
Did you ever notice how in the BibIe, whenever God needed to punish someone... Hiç dikkat ettin mi, İncil'de Tanrı ne zaman birisini cezalandırmaya... The Prophecy-1 1995 info-icon
or make an exampIe, ya da örnek yapmaya, The Prophecy-1 1995 info-icon
Did you ever wonder what a creature Iike that must be Iike? Hiç nasıl bir yaratık olduğunu merak ettin mi? The Prophecy-1 1995 info-icon
WouId you ever reaIIy want to see an angeI? Gerçektende bir melek görmek ister misin? The Prophecy-1 1995 info-icon
They want CoIoneI Hawthorne. Onlar Albay Hawthorne'u istiyor. The Prophecy-1 1995 info-icon
They want a dead, forgotten, psychotic coIoneI. Onlar ölü, unutulmuş, psikopat albayı istiyor. The Prophecy-1 1995 info-icon
I don't know, Katherine. Bilmiyorum, Katherine. The Prophecy-1 1995 info-icon
Saint John was right. There's a war in Heaven. Aziz John haklıydı. Cennette savaş oluyor. The Prophecy-1 1995 info-icon
He wants Mary. İstediği Mary. The Prophecy-1 1995 info-icon
Thomas, he wants Mary. Thomas, Mary’i istiyor! The Prophecy-1 1995 info-icon
Come on, motherfucker! Gel buraya, o... çocuğu! The Prophecy-1 1995 info-icon
Thanks, man. You're a sport. Teşekkürler, adamım. Sen bir centil... The Prophecy-1 1995 info-icon
I turn cities into saIt. Şehirleri tuza çeviririm. The Prophecy-1 1995 info-icon
Mary! Go! Go! Mary! Git! Git! The Prophecy-1 1995 info-icon
can't... have her! Onu... alamazsın! The Prophecy-1 1995 info-icon
Get that one and a haIf incher over to the other side. Şuradaki ve diğer taraftaki yarım inçliği al. The Prophecy-1 1995 info-icon
We need more! daha fazla lazım! The Prophecy-1 1995 info-icon
You don't understand. You gotta cuff him. He's dead. Anlamıyorsunuz. Onu Kelepçelemelisiniz. O öldü. The Prophecy-1 1995 info-icon
He's not dead. You gotta cuff him, do you hear me? Bob, just do it. Hâlâ ölmedi. Kelepçelemelisiniz, beni duyuyor musun? Bob, yap şunu. The Prophecy-1 1995 info-icon
AII right, Jack. Cuff him. Put him in my car. Tamam, Jack. Kelepçeyi tak. Benim arabama koy. The Prophecy-1 1995 info-icon
AII right. They got him. They got him. Tamamdır. Yakaladılar. Yakaladılar. The Prophecy-1 1995 info-icon
Wh Where's Mary? She's here. She's here. Mary Mary nerede? O burada. O burada. The Prophecy-1 1995 info-icon
On Earth, they're not immortaI. Dünya üzerinde ölümsüz değiller. The Prophecy-1 1995 info-icon
Let's go. Let's go. Yürü. Yürü. The Prophecy-1 1995 info-icon
A man couId, with the proper defenses, Bir adam, uygun bir savunmayla, The Prophecy-1 1995 info-icon
hoId off an entire battaIion. bütün bir taburu savuşturabilir. The Prophecy-1 1995 info-icon
Can I heIp you? Nasıl yardımcı olabilirim? The Prophecy-1 1995 info-icon
Uh, there's no visitors aIIowed in I.C.U. Acil serviste ziyaretçi kabul edilmiyor. The Prophecy-1 1995 info-icon
StabIe? Get out of here. Sabit? Hadi oradan. The Prophecy-1 1995 info-icon
Deteriorating. CriticaI. Sallantıda. Kritik. The Prophecy-1 1995 info-icon
Don't start. I hate that. Başlama. Bundan nefret ederim. The Prophecy-1 1995 info-icon
HeIIo, Katherine. Merhaba, Katherine. The Prophecy-1 1995 info-icon
I I can't. I can't do this. Ben Ben... Bunu yapamam. The Prophecy-1 1995 info-icon
Or we can taIk. Yada konuşabiliriz. The Prophecy-1 1995 info-icon
Are you an angeI? Sen bir melek misin? The Prophecy-1 1995 info-icon
A perfect Iove. Mükemmel aşk. The Prophecy-1 1995 info-icon
Are you a part of it? No, Katherine. Sen bunun bir parçası mısın? Hayır, Katherine. The Prophecy-1 1995 info-icon
God has put you in His grace and pushed them aside. Tanrı sizi şereflendirdi ve onları bir kenara attı. The Prophecy-1 1995 info-icon
They're desperate. They've never been abIe to conquer the other IoyaI angeIs. Onlar çaresiz. Diğer sadık melekleri hiçbir zaman ele geçiremediler. The Prophecy-1 1995 info-icon
And so this war has remained in staIemate for thousands of years. Ve bu savaş binlerce yıldır çıkmaza girmiş vaziyette. The Prophecy-1 1995 info-icon
And whiIe this state of affairs endures, Ve bu durağanlık içerisinde, The Prophecy-1 1995 info-icon
no souI can meet its God. hiçbir ruh tanrısına varamıyor. The Prophecy-1 1995 info-icon
Your parents and their parents and so on, from the beginning, Senin ebeveynlerin ve onlarınkiler ve baştan beridir hepsi, The Prophecy-1 1995 info-icon
Iie stiII in wormy earth. hala kurtlu dünyada yatıyor. The Prophecy-1 1995 info-icon
Of course, some of them do come to me eventuaIIy. tabii ki, nihayetinde bazıları bana geldiler. The Prophecy-1 1995 info-icon
know more about war and treachery of the spirit... savaş ve ruhun yücelmesi hakkında, meleklerden daha çok şey... The Prophecy-1 1995 info-icon
GabrieI is weII aware of this... Gabriel bunun fazlasıyla farkında... The Prophecy-1 1995 info-icon
because I Iove you or because I care for you, sizi sevdiğim veya iplediğim içinde değilim, The Prophecy-1 1995 info-icon
and I can't have that. Ve bunu kaldıramam. The Prophecy-1 1995 info-icon
What I'm offering you is a chance not onIy to save Mary, Sana teklif ettiğim sadece Mary'i kurtarmak değil, The Prophecy-1 1995 info-icon
but to finaIIy open Heaven to your kind. cennetin kapılarını nihayet kendi türüne açman. The Prophecy-1 1995 info-icon
I saw the deviI tonight. Bu gece şeytanı gördüm. The Prophecy-1 1995 info-icon
If you have something to say, Eğer söyleyecek bir şeyin varsa, The Prophecy-1 1995 info-icon
why can't you say it to me? bana neden söylemiyorsun? The Prophecy-1 1995 info-icon
I had a voice once, Katherine. Duyduğum bir ses vardı, Katherine. The Prophecy-1 1995 info-icon
It's better never having known that voice. O sesi keşke hiç duymamış olsaydım. The Prophecy-1 1995 info-icon
any idea where I can find OId Woman Butte? İhtiyar Ana tepesini nasıl bulurum? The Prophecy-1 1995 info-icon
Yeah, it's on the reservation. Evet, yol üzerinde. The Prophecy-1 1995 info-icon
Isn't your friend hungry? What? Arkadaşın aç değil mi? Ne? The Prophecy-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169328
  • 169329
  • 169330
  • 169331
  • 169332
  • 169333
  • 169334
  • 169335
  • 169336
  • 169337
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim