Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168588
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| What happened? | Nasıl olmuştu? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I used to like fucking strangers at house parties. | Eskiden partilerde yabancılarla sevişmeyi severdim. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| One night I took this guy into one of the bedrooms. | Bir gece, elemanın birini yatak odasına götürdüm. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I nearly fainted when I grabbed his dick. | Sikini tuttuğumda bayılacak gibi oldum. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| It was like a butternut squash. | Balkabağı gibi bir şeydi. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| We tried to do it for about half an hour, | Yarım saat denedik ama... | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| but he couldn't get it in. | ...içime giremedi. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I got on top. | Üste çıktım. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I sat on it. | Üzerine oturdum. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Nearly tore me in half. | İkiye bölünecektim neredeyse. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I think he must have been a virgin, | Sanırım, çocuk bakirdi... | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| 'cause he didn't really know what to do. | ...çünkü ne yapacağını bilmiyordu. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| All the other girls must have been scared away. | Diğer kızların ödü patlamıştır. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Not my filthy girl. | Benim edepsiz kızımın değil ama. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Not me. | Evet, öyle. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I rode him till his face went red and his head exploded. | Yüzü kıpkırmızı olana kadar ve boşalana kadar üzerinde kaldım. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| When I got off him, | Üzerinden inerken,... | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| my pussy farted and spunk gushed out of me | ...çocuğun karnına... | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| onto his stomach. | ...boşalmıştım. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| So much spunk. | Hem de nasıl ama. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I'm going to come. | Boşalıyorum. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Are you, you dirty fucker? | Öyle mi, seni pis sikici? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Thank fuck for that. | Dünya varmış be! | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| You can wipe that up. | Silsen iyi olur. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| What the fuck are you doing? | Ne yapıyorsun, amına koyayım? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Have you seen it back there, Manchester? | Gördün mü şunu, Manchester? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Have you seen that? | Şunu gördün mü? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Piss off, perv boy. | Yürü git, sapık. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| You close your legs. | Sen bacaklarını kapat. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I'll close my eyes. | Ben de gözlerimi kapatayım. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I'm completely naked, crawling around on all fours, | Çırılçıplağım, emekliyorum,... | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| meowing and purring and acting like a cat. | ...miyavlıyorum ve mırıldanıyorum tıpkı bir kedi gibi. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| In the room, there are 10 or 15 men | Odada fincan altlığına... | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| who are all wanking into a saucer. | ...boşalan 10 15 adam var. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| When the saucer is full of come, | Ve çay altlığı tamamen dolduğunda,... | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| the cat comes along to lick it clean. | ...kedi çay altlığını yalayıp temizlemek için geliyor. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I finger myself and come around my finger | Kendimi parmaklıyorum, neredeyse 10 defadır... | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| about ten times. | ...yapıyorum bunu. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| My pussy keeps squeezing my finger | Kendimi parmaklarken... | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| while I keep rubbing my clit with the other hand. | ...amım parmaklarımı sıkıştırıyor. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| You would love the smell of my fingers right now. | Artık parmaklarımın kokusu hoşuna gidecektir. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| My dick's disappeared. | Sikim büzüştü be. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| What did you go in for? | Neden denize girdin ki? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| You've got to, haven't you? It's the seaside. | Görmüyor musun? Burası deniz kenarı. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Do you ever think about dying, Manchester? | Hiç ölümü düşündün mü, Manchester? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I think that when you die, | Bence insan öldüğünde,... | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| you'll be the same as before you were born. | ...doğmadan önceki hâliyle aynı olacak. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| If you die before me, ask if you can take a friend. | Benden önce ölürsen, yanına bir arkadaş iste. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Do you want to buried or cremated? | Yakılmayı mı gömülmeyi mi istiyorsun? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I want to be buried, not burnt. | Gömülmek istiyorum. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I want the worms to eat me | Solucanların beni yemesini istiyorum... | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| so I can go back to where we all came from. | ...böylece geldiğim yere geri dönebilirim. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Cremated. | Yakılmak. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I like fire. | Ateşi severim. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Is that Franny? | Franny sen misin? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Hi, yeah, it's Manchester. | Evet, ben Manchester. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| You know what you were saying last night? | Dün gece söylediklerin vardı ya? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| What about? | Hangileri? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| About the future. | Gelecekle ilgili olanlar. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Well, we're at Franny's house. | Franny'nin evindeyiz. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Who the fuck is Franny? | Franny de kim be? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| He's this bloke I met. | Tanıştığım şu adam. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| He said he might be able to help us. | Bize yardımcı olabileceğini söylemişti. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Help us with what? | Hangi konuda? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| What the fuck, Manchester? | Bu da ne şimdi, Manchester? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Why do you always have to do this? | Neden her zaman böyle yapmak zorunda mısın? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I thought this was our story. | Bunun bizim hikâyemiz olacağını sanıyordum. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| You're a fucking dick, Manchester. | Öküzün tekisin, Manchester. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| It'll be all right, baby. | Her şey düzelecek, bebeğim. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Let's just see what happens. | Akışına bırakalım. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Big fat fucking dick. | Sik kafalı japon askeri. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Come on, Noon. | Yapma ama, Noon. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I'm glad you decided to come. | Gelmeye karar vermen ne hoş. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| You must be Noon. | Sen Noon olmalısın. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Come over and meet the wife. | Gelin de karımla tanışın. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Leah, this is Manchester, the photographer, | Leah, bu Manchester, fotoğrafçı,... | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| and his girlfriend Noon. | ...ve bu da kız arkadaşı Noon. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| This is my wife, Leah. | Bu da eşim, Leah. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Hello, Manchester. | Merhaba, Manchester. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| It's a pleasure to meet you. | Seninle tanıştığıma sevindim. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Hello, Leah. | Merhaba, Leah. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I like your shorts. | Şortunu beğendim. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Right. Come on. | Gelin hadi. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I'll show you to your room. | Odalarınızı göstereyim. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Join me downstairs for a drink when you've settled in, guys. | Yerleştiğinizde bir içki içmek için bana katılın. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Why did that man call you a photographer? | Adam sana niye fotoğrafçı dedi? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Fuck knows. | Nereden bileyim. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Where did you meet him? | Onunla nerede tanıştın? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| He drinks in the George. | George'da içki içiyor o da. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| He drinks in the George and lives in a house like this? | George'da içki içiyor ve böyle bir yerde mi yaşıyor? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| This place is mental. | Burası manyak. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I don't really know, | Bilmiyorum,... | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| but he said he might be able to get me a job. | ...ama bana bir iş bulabileceğini söylemişti. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I can't go down looking like this. | Bu kılıkta aşağıya inemem. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| I feel dirty. | Kirli hissediyorum ama. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Don't leave me, baby. | Beni yalnız bırakma, bebeğim. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Sleep okay? | İyi uyuyabildin mi? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| What you having? | Neyin var? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Whatever you're having. | Neyin varsa artık. | The Orgasm Diaries-1 | 2010 | |
| Where's Noon? | Noon nerede? | The Orgasm Diaries-1 | 2010 |