• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168589

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She says she feels dirty. Kirli hissettiğini söyledi. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
This is what I do, Manchester. Benim işim bu, Manchester. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
What, you're a housewife? Ev hanımı mısın yani? The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Oh, you watch porn. Porno izliyorsun. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
I make porn. Pornoculuk yapıyorum. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Well, not porn. Pek porno sayılmaz gerçi. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
The word suggests a complete lack of artistic value. Bu kelime sanatsal değerin bir bütün oluşturmasını sağlıyor. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Look, whether it's writing, pictures, films, Yazı olsun, resim olsun, film olsun... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
what interests me is art that arouses sexual desire. ...şehvet utandıran her şey ilgimi çeker. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
That's how I met Leah. Leah'la böyle tanışmıştım. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
What, Leah's a porn star? Leah bir porno yıldızı mı? The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
She's doing a PhD now in erotology. Şimdi erotoloji de doktora yapıyor. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Where's Manchester? Manchester nerede? The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
He's downstairs with Franny. Franny'le alt katta. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Would you like me to run you a bath? Sana banyoyu hazırlamamı ister misin? The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
I am telling you, kid. Sana söylüyorum, evlât. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
You, you can be a real art star. Gerçek bir sanatçı olabilirsin. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
We can have an exhibition arranged in no time. Hemen bir sergi açabiliriz. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
It's just photos of me and my girlfriend fucking. Benim ve sevgilimin sevişirkenki fotoğraflarımız var. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
You can make a lot of money. Çok para kazanabiliriz. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Money don't interest me, though. Parayla fazla ilgilenmiyorum. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Money is like sex, Manchester. Para tıpkı seks gibidir, Manchester. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Only too much is enough. Azıyla yetinilemez. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Do you think do you think Sence... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
do you think Noon wants to live in a bloody garage forever? ...Noon hayatının sonuna dek bir garajda yaşamak ister mi? The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
It just seems a bit weird, though, Franny. Bu biraz tuhaf, Franny. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Your morals aren't your bowels, kid. Ahlakın bağırsakların gibi değildir, evlât. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Losing control of them Kontrolünü kaybetmen... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
don't mean you end up covered in shit. ...bok için kalmana sebep olmaz. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
You think I should ask Noon what she thinks? Sence Noon'a ne düşündüğünü sormalı mıyım? The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Well, if you have to swallow a frog, Eğer bir kurbağayı yutmak zorundaysan,... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
don't look at it too long. ...uzun süre bakma ona. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
I think he's hurt. Sanırım, yaralanmış. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Don't leave us! Bırakma bizi! The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
I'm telling you, Steve. Sana söylüyorum, Steve. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
This kid is the real deal. Bu çocuk, tam bir yetenek. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Hang on, Steve. Bir saniye, Steve. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Sorry, Franny. Afedersin, Franny. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
I'm in a bit of a rush. Biraz acelem var da. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Yeah, yeah. No problem. Evet, evet. Sorun değil. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
I'll bring him down. Onu getireceğim. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
What shall we call him? İsmi ne olsun? The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Peace Frog. Kurbağa Barış. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
What have you got in there? Onun içinde ne var? The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
What you doing with a frog? Bir kurbağayla ne yapıyorsunuz? The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Peeling its moons. Durumunu düzelteceğiz. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Have you been drinking? Sarhoş musun sen? The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
What's going on, Manchester? Neler oluyor, Manchester? The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
We're healing its wounds. Yaralarını iyileştiriyoruz. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
It's injured. Yaralanmış da. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Off his head. Delisin sen. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
I was having a really weird dream about a mouse Saçlarını ortadan ikiye ayıran bir fareyle ilgili... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
with a side parting in his hair. ...bir rüya gördüm. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
He was using a human earlobe as a punch bag. Kulak memelerini yumrukluyordu. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Don't worry about it. It'll be fine. Dert etme. Her şey düzelir. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
No, it'll be fine. Trust me, trust me. Hayır, düzelmeyecek. Sen bana güven. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Come on, Manchester. Hadi, Manchester. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
So what's your technique? Tekniğin ne peki? The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
No technique. Teknik falan yok. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Just instinct, a couple of Instamatics, Sadece içgüdü. Birkaç fotoğraf makinesi... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
and a willing girlfriend. ...ve kız arkadaşının gönüllüğü. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Yeah, she's amazing. Evet, kız harika. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
The beauty is that it takes less time İşin güzelliği fotoğrafları çekmenin... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
to make the photographs ...onları insanlara... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
than it takes for people to look at them. ...göstermek için hazırlamaktan daha kısa sürmesinde. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
I think the beauty is this rejection of lighting, Bence işin güzelliği ışığın yansıması,... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
the lack of choreography. ...ve koreografinin azlığı. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
It leads to images without artificiality. Bu fotoğraflara gerçekçilik kazandırıyor. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
This is the real thing. İşin aslı bu işte. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
We have work to do, gentlemen. Yapacak işlerimiz var, beyler. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Here, I've got you something. Al bu senin. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Fucking hell, Franny. Vay canına, Franny. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
You just carry on taking those pictures. Sen sadece fotoğraf çekmeye devam et. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
You're back at last. Döndün hele şükür. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
I'm as horny as a field of stags. Kocasız karılar gibi azdım. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Look at this, Noon. I've had a wicked day. Şuna baksana, Noon. Çok manyak bir gün geçirdim. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
I'm going to fuck your brains out. Seni öyle bir sikeceğim ki. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Fucking hell, Franny! Vay anasını, Franny! The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
That is you. Bunu hak ettin. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Noon, Noon, Noon. Noon, Noon, Noon. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
I've got something to tell you. Sana bir şey diyeceğim. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
While I was on holiday in Greece, Yunanistan'da tatildeyken,... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
I met these two brothers. ...2 kardeşle tanışmıştım. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
They took it in turns to fuck me in my hotel room. Hotel odamda beni sırayla sikmeye çalışmışlardı. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
One day, the younger one Bir gün, küçük olanı... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
took me to the beach in the early morning ...sabahın erken saatinde beni sahile götürdü... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
and told me he had a surprise for me. ...ve bana bir sürprizi olduğunu söyledi. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
He pulled down his trunks Şortunu indirdi... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
and showed me a tattoo on his dick, ...ve bana sikinin üzerindeki dövmeyi gösterdi,... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
one of those temporary ones you stick on. ...seninki gibi geçici bir dövmeydi. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
It was of a dolphin. Bir yunus dövmesiydi. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
I pulled my bikini bottoms to one side, Bikimi kıyıda çıkarttım,... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
and we fucked there and then in the sand. ...ve kumların üzerinde seviştik. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
He bit my neck as the waves engulfed us, Dalgalar bize çarparken boynumu ısırmıştı,... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
and I rode that dolphin until it was sick inside me. ...dövmeyi silikleştirene kadar sevişmiştik. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
This one took ages. Epey uzun sürmüştü. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
In the end, I could feel it coming, Sonunda, boşalacağımı hissetmiştim... The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
and it nearly ripped my pussy off. ...ve amım neredeyse yırtılmak üzereydi. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
My clit is throbbing. Amım sızlıyordu. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
Cock. Sik kafalı. The Orgasm Diaries-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168584
  • 168585
  • 168586
  • 168587
  • 168588
  • 168589
  • 168590
  • 168591
  • 168592
  • 168593
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim