Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168529
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
of anything as long as... | ...için... | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
as long as everything remained as it was. | ...birşeyler yapmaya da gücüm var. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Strange, isn't it? | Tuhaf değil mi? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
I didn't want to lose what I love, but I couldn't... | Sevdiğim şeyi kaybetmek istemiyorum ama birşey yapamıyorum... | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
I'd like to introduce... | Seni biriyle tanıştırmak istiyorum. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Not now. I'm busy. Please. | Şimdi olmaz. İşim var. Lütfen. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Mrs. Reballo, my husband, Roberto Iba�ez. | Bayan Reballo, eşim Roberto Ibañez. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Reballo. | Reballo. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
I knew a Reballo at the university. | Üniversitedeyken bir Reballo tanımıştım. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
That was so long ago. | Uzun zaman önceydi. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
We're not from the city. | Biz şehirli değiliz. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Sara could be Gaby's grandmother. | Sara, Gaby'nin büyükannesi olabilir. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
You are completely crazy! | Siz sahiden kafayı sıyırmışsınız! | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Is this a trap? | Ne bu, bir tuzak mı? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
In my own house? | Hem de kendi evimde? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
What's happening to you, you poor idiot? | Senin derdin ne, zavallı budala? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Do you realize what you're doing? What are you? Afraid? | Ne yaptığının farkında mısın? Nedir bu? Korkuyor musun? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Do you want to get rid of the girl? | Kızdan kurtulmak mı istiyorsun? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
You need not to give her to the first nut you see on the street. | Onu sokaktan ilk geçen çatlağa vermen gerekmiyor. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Get this bag lady out of here. Out of my house! | Bu sevimsiz kadın çıksın buradan. Çıkın evimden! | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Well, I'm leaving. | Ben gidiyorum. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Tomorrow, will you call me... | Yarın beni arar mısınız... | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
or should I call you? | ...ya da ben sizi arayabilir miyim? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
I'll call you, Sara. | Ben seni ararım, Sara. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
What do you want to do with Gaby? | Gaby'le ne alıp veremediğin var? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
To know what? | Neyi? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Why was she given to you? | Onu sana niye verdi? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
What did they do to her mother? Is she alive? | Annesine ne yaptılar? Yaşıyor mu? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
How do I know? What am I? A torturer? | Nereden bileyim? Neyim ben? İşkenceci mi? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Why should we care? | Neden umursayalım? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
We should care. It concerns us. | Umursamalıyız çünkü bu bizimle alakalı. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
You're too scared to face that woman. | O kadınla yüzyüze gelmekten çok korkuyorsun. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
I want nothing to do with those people. | Bu insanlarla hiçbirşey yapmak istemiyorum. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
How could you know? | Nereden bileceksin? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
You don't know what's under your nose! | Burnunun dibini görmüyorsun! | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Of course I'm scared, you idiot! | Tabi ki korkuyorum aptal! | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Some very serious things have happened. Andrada's vanished. | Çok ciddi şeyler oldu. Andrada ortadan kayboldu. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
And I'm in it up to here! The general is raving mad! | Ben ortada kaldım! General zırdelinin teki! | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
He says he's going to make them pay for it. | Bunu onlara ödeteceğini söylüyor. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
We might lose everything! | Herşeyimizi kaybedebiliriz! | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
We might lose Goby! | Gaby'i kaybedebiliriz! | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
You'll lose Gaby! You! | Gaby'i sen kaybedeceksin! Sen! | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
And if it's true? | Ya doğruysa? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
If the parents were what you said. | Ya söylediğin gibi onlar ebeveynleriyse? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Would it change anything? | Bu neyi değiştirecek? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Would it? | Değiştirecek mi? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
She's already lost a mother. You want her to lose another one? | Zaten bir anne kaybetti. Ötekini de mi kaybetmesini istiyorsun? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
I know how much you love the girl. | Onu ne kadar sevdiğini biliyorum. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
We're raising her properly, aren't we? | Onu layıkıyla büyütüyoruz değil mi? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
She's better off with us. Then it's true. | Onun için en iyisi bizimle kalması. O zaman doğru. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Who brought that old woman here? Who? | O ihtiyar kadını buraya kim getirdi? Kim? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
You don't even care if it's true! | Doğruysa bile umursamıyorsun! | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
I do care! I don't want to do this to Gaby! | Ben umursuyorum! Gaby'e bunu yapmak istemiyorum! | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
I brought her because I want to know if Gaby's her grandchild... | Onu buraya getirdim çünkü Gaby'nin onun veya bir başkasının... | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
or someone else's grandchild. | ...torunu olup olmadığını bilmek istiyorum. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Or the grandchild of someone who hasn't the strength to... | Elinde posterle, meydanda yürümeye mecali kalmamış... | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
walk around the plaza with a poster. | ...birinin torunu olup olmadığını bilmek istiyorum. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Gaby's not here. | Gaby burada değil. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Where is Gaby? | Gaby nerede? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Where's Gaby? | Gaby nerede? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Horrible, isn't it? | Korkunç değil mi? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
What's horrible? | Korkunç olan ne? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Not knowing where your daughter is! | Kızının nerede olduğunu bilmemek! | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
At your mother's house! | Annesinin evinde! | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
I had Rosa take her to your folks, so we could talk. | Seninle konuşabilelim diye Rosa'ya onu alıp arkadaşlarına götürmesini söyledim. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Let me go, Roberto! | Bırak beni, Roberto! | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Hello. Yes, mother. | Alo. Evet, anne. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
No, I was in the other room. | Yok, diğer odadaydım. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Nothing. Nothing. | Yok birşey. Yok birşey. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Tell her to say goodnight to me first. | Ver de bana iyi geceler desin. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Hello, my love. | Merhaba tatlım. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Can I talk to Mommy? | Annemle konuşabilir miyim? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
She's not... Call her. | Şu an müsait değil... Telefona versene. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
She's coming now. | Geliyor. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Will you sleep there? | Orada uyuyabilecek misin? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
With grandma and grandpa. | Büyükbaba ve büyükannemle yatacağım. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
But I want to sing forMommy. | Ama anneme şarkı söylemek istiyorum. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
You sing loud she'll hear you. | ...yüksek sesle söylersen seni duyar. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
I know the whole song. Listen. | Tüm şarkıyı biliyorum. Dinleyin. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
In the land of I don't remember... | Tanımadığım bir yerdeyim... | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
I take three steps and I'm lost. | Üç adım atıyorum ve kayboluyorum. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
One step over there. | Bir adım şuraya. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Oh, what a big scare. | Oh, çok korkutucu. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
One step backward fast. | Geriye hızlıca bir adım. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
And that'll be my last. | Bu son adımım olacak. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Because I no longer know where my other foot will go. | Çünkü diğer adımımın nereye gideceğini bilmiyorum artık. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Daddy? Did you hear me? Did you like it? | Baba? Duydun mu? Beğendin mi? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Yes. I liked it a lot. | Evet, çok beğendim. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Now I'm sleepy. | Uykum geldi. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Here's a kiss. | Öpüyorum seni. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Here's one for you and one for Mommy. | Ben de seni ve annemi öpüyorum. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Should I hang up, Daddy? | Kapatayım mı, baba? | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Yes, my love. Hang up. | Tamam, tatlım. Kapat. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
Good night, love of my life. | İyi geceler, hayatımın aşkı. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
One step this way. | Bir adım bu tarafa. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
I wonder if I may. | Umarım yapabilirim. | The Official Story-1 | 1985 | ![]() |
I'm Alicia Marnet Ibanez. Some of you already know me. | İsmim Alicia Marnet Ibañez. Bazılarınız beni zaten tanıyor. | The Official Story-2 | 1985 | ![]() |
I can put my head under water, look. | Bak başımı suyun altına sokabiliyorum. | The Official Story-2 | 1985 | ![]() |
Ibanez and Dante set it all up with my men. | Ibañez ve Dante, adamlarım herşeyi ayarlıyor. | The Official Story-2 | 1985 | ![]() |
Hello, Ibanez. Hello, General. | Merhaba, Ibañez. Merhaba, General. | The Official Story-2 | 1985 | ![]() |