Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168460
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I haven't signed them, okay? | Daha imzalamadım tamam mı? | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
No, it's not that. | Hayır onu değil. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
I was just wondering, since I'm probably gonna have to stay late, | Düşünüyordumda mesai için geceye kadar kalacağım için acaba diyorum, | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
could you ask Dwight to stay late, too, so he can walk me to my car? | Dwight'da mesaiye kalsa böylece gece beni arabama kadar bırakırdı. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Pam, I hate to break this to you, | Pam, bunu söylemekten nefret ediyorum ama... | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
but Dwight can't stop you from being mugged. | Dwight seni hiçbirşeyden koruyamaz. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
He's just not tough enough. | Henüz o kadar da cesur değil. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
He's a purple belt, that's really high. | Hadi ama mor kuşakta, bu gerçekten de iyi bir kuşak. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Oh, God, I could beat up Dwight. | Hadi ama ben onu yenerim. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
That's ridiculous. I can murder him. | Yani bu gerçekten komik, o adam elimde kalır. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
It's just that out there you... | İnsanlar biraz tersini söylüyorda. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Oh, is that what they're saying? | Demek öyle diyorlar. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, kind of. | Evet biraz. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Okay, all right. | Pekala anlaşıldı. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Where's Dwight? Kitchen. | Dwight nerde? Mutfakta. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
All right. Here we go. | Tamam başla. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Good. Wow, that's actually pretty cool, Dwight. | Güzel. Vay canına bu gerçektende iyiydi değil mi, Dwight? | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Excellent. Now, watch. Let me take you from behind. | Mükemmel. Şimdi iyi izle. Seni arkadan kavrayacağım. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
What? Watch out, Kelly, | Ne? Dikkat et Kelly. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
he might sucker punch you. | Dikkatsizce seni de yumruklar valla. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
I didn't sucker punch you, Michael. | Ben seni dikkatsizce yumruklamadım Michael. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
In case you'd remember, I was defending my honor. | Hatırlatmak isterim ki, orda onurumu korumak zorundaydım. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Oh, is that it? Like a samurai. | Diyorsun. Samuray gibi. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Really? Well, the offer, Dwight, | Sahi mi? Sana dedim ki Dwight, | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
was for one punch, which I absorbed. | sadece bir yumruk at dedim. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
I had no idea that there would be a second punch. | İkinci yumruğu beklemiyordum tamam mı. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
So, catch 22. | Yani kısırdöngü. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Okay, fine. | Anlaşıldı. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Tit for tit. Give it your best shot. Two punches. Go! | Kısasa kıssas. En iyi vuruşunu yap. Hem de 2 tane vur, hadi. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Look, if we were in a bar right now, there would be two punches. | Bak şu an bir barda olsaydık sana iki yumruk nasıl olur seve seve gösterirdim. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Me punching you and you hitting the floor. | Öyle bir gösterirdimki yeri öperdim. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
No, I'd block your first punch... Yeah? | Hayır ben bloke ederdim. Öyle mi? | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
...rendering you ineffective. Oh, really? | ...etkisiz hale getirirdim. Oh gerçekten mi? | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. You know what, | Hey bak biliyor musun, | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
you're just lucky that we're at work right now. | Şu an işyerinde olduğumuz için çok şanslısın. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
What about, uh, Dwight's dojo? | Dwight's salonuna ne dersiniz ? | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
No, they just have classes. | Olmaz, ders vardır. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
No, it's free during the day. It's fine. Look... | Yok salon tüm gün boş. Pekala, Bak... | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
I got the key. | Anahtar var bende. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Michael. Hey, Toby. | Selam Michael. Selam Toby. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Any word on those time cards? I have an idea. | Çizelgelerde sorun var mı? Bak ne diyeceğim. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you leave right now? | Neden şimdi arkanı dönüp gitmiyorsun burdan? | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you walk away from the room, okay? | Neden şu kapıyı kapatıp gitmiyorsun? | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Fine. We'll go at lunch. | Pekala yemekten sonra ordayız. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Pam, make an announcement. | Pam, sende herkese duyur. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Figure out car pools. | Park yerlerini de ayarla. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Well, we're all getting excited to see this fight. | Gerçekten de bu dövüşü görecek olmak heyecan verici. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
The Albany branch is working right through lunch to prevent downsizing, | Şirketin Albany şubesinde herkes şirket kapatılmasın diye öğlen bile çalışıyorken, | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
but Michael, he decided to extend our lunch by an hour | Michael, sırf Dwigt'la yapacağı dövüşü herkes izleyebilsin diye... | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
so that we could all go down to the dojo and watch him fight Dwight. | öğlen yemek molasını bir saat daha uzatabiliyor. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! | Vur, vur vur vur vur... | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
I'm coming. Fight! | Geliyorum. Vur... | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
I recognize that. | Bunu biliyorum. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
That is Japanese for California Roll. | Maki zushi* nin japoncası. (Sushiye benzer bir yemek) | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
I think it is, a guy told me about that. | Bence kesin öyle, adamın biri bana anlatmıştı. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Actually it's a symbol for eternal discipline. | Aslında o "sonsuz disiplini" simgeleyen bir ibare. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Wow. That is really interesting. | Vay canına bu gerçekten ilginç. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Your love line... I'm just kidding. I can't see anything. | Aşk çizgin...Şaka yapıyorum, bir şey gördüğüm falan yok. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Look closer. | Daha iyi bak. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Oh, okay. One point for me. | Oh pekala. Bana bir puan. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Tied up. Oh, you're dead. | Elim sende. Öldün sen. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
What? What are you gonna do? Bring it, Beesley, bring it. | Ne var ne yapacaksın ? Hadi korkma vur bana. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Oh, yeah. Good move. | Oh bak bu iyi hareketti. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Not such an ultimate fighter now, huh? | Bak şuna o kadar da iyi bir dövüşöü değilsin sanırım? | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Hey, put me down. Put me down! | Hey indir beni, İndir beni. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my God! Hey, put me down! Hey! | Aman Tanrım, Hey, hemen indir beni hemen. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Okay, gentlemen, listen up. | Pekala beyler dinleyin. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
After a clean strike to the chest, stomach or kidneys, | Göğüse, karna veya böbrek bölgesine gelen temiz bir darbe sonrası... | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
I will separate you and award a point. | sizleri ayırıyorum ve vuran taraf 1 puan alıyor. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
The first person to three wins, all right? Yes, Sensei. | 3 puanı alan ilk kişi kazanır tamam mı? Emredersin, usta. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Lot of rules, lot of rules. | Kurallar kurallar kurallar... | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
On the street, we didn't have any rules. Maybe one. | Biz sokaktayken kural mural yoktu belki bir tane, | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
No kicks to the groin, home for dinner. | O da taşaklara vurmaydı o kadar. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Hey, what the hell was that? | Hey, bu da neyin nesiydi böyle? | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Dwight, one point. No way! Okay! | Dwight, bir puan Olamaz bu, pekala. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Eat it! | Nasıl yedin. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
All right, that's the way you wanna do it? | Demek bu şekilde olucak öyle mi? | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
You wanna play dirty, huh? Okay, game on, man! | Böyle kız gibi olucan öyle mi? Pekala başla bakalım. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Sweep the leg. | Kır bacağını. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I'm coming at you, man! | Evet şimdi sıra bende geliyorum. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Okay, purple belt, okay. | Pekala bay mor kuşak. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
I got it. No. | Vurdum. Hayır. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
I got his pants. That was my pants. | Eşofmanın ucuna vurdum ama. O eşofmanım değildi. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
No points for pants. | Zaten eşofmana puan yok. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Dwight, you have... No, look. No, you have something, you have some... | Dwight, bak şuranda... dur dur ciddiyim. Birşey var şuranda, tam şuranda.. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
God, you look like such an idiot! | Şuna bak tam bir salak gibi görünüyorsun. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Clean technique, gentlemen. Come on, do that again! | Temiz bir dövüş olsun beyler. Gel hadi bir daha yap. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Do that again, I dare you. | Bir daha yap bekliyorum. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Okay, break. Break! No holding! Break. | Pekala ayrıl ayrıl, tutmak yok ayrılın. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Oh, you can't see! You can't see! | Ne oldu göremiyor musun? Toz mu kaçtı? | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
One point, two points, three points! | Bir puan, iki puan, üç puan... | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Break! How many points was that? | Ayrılın dedim. Kaç puana kadardı ? | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
I win! I win! | Kazandım, kazandım. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
No, you didn't! No, you... | Hayır kazanmadın... | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Eight points, nine points. | Sekiz puan, Dokuz puan. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Stop it! No! | Kes şunu, hayır. | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Come on, Michael! | Hadi ama Michael! | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Open your mouth! No, Michael! | Aç ağzını. Hayır, Michael! | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
You talking to me? | Bana mı söyledin? | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |
Raging Bull. Pacino. | Kızgın Boğa'yım* ben,Pacino'nun oynadığı. (Robert De Niro filmi) | The Office The Fight-1 | 2005 | ![]() |