Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167268
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Certain financial considerations. | ...evlenmeyi kabul ettim. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Batson,we had a deal. | Batson, bir anlaşma yapmıştık. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Did that deal include time in prison? I don't think so. | Bu anlaşma hapiste yatmayı da kapsıyor mu? Hiç sanmıyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
So it was your own people that started the rumor about you and kristin | Yani sen ve Kristin hakkındaki dedikoduları kendi çevreniz çıkardı. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
to hide her affair with melinda. Yes. | Onun Melinda ile ilişkisini saklamak için. Evet. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry,melinda. | Özür dilerim Melinda. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Kristin broke it off shortly before she disappeared. | Kaybolmadan kısa bir süre önce Kristin ilişkisini bitirmişti. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Melinda was upset. | Melinda üzgündü. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
And were you with melinda the night kristin disappeared? | Kristin'in kaybolduğu gece Melinda ile beraber miydin? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
No. I didn't see her until late that night. | Hayır. O gece geç saatlere kadar görmedim. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
She was... A mess. | Dağılmış haldeydi. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
But she wouldn't tell me what had happened. | Ama ne olduğunu bana anlatmadı. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Kristin had something hidden in her apartment a memento,i guess. | Kristin'in dairesinde sakladığı bir şey vardı. Hatıra sanırım. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Lovers' memento. | Sevgilisinden hatıra. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Cavalleri had found it, but we took it out of his car. | Cavalleri bulmuş, ama... Arabasında bulduk. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
It could be a "w," but i think it's an "m." | "W" olabilir. Ama bence "M". | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
You and your father were both having an affair with kristin. | Sen de baban da Kristin'le ilişki yaşıyordunuz. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
No.I melinda. | Hayır. Ben... Melinda. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I had a relationship with kristin. | Kristin'le ilişkisi olan bendim. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
He seduced her... Took her... | Babam onu baştan çıkarttı. Elde etti. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
The way he's taken women his whole life. | Hayatı boyunca elde ettiği kadınlar gibi. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I was trying to make a point. | Bir şey kanıtlamaya çalışıyordum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
You were what? | Ne? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I was trying to show you what? | Sana anlatmaya çalışıyordum ki... Ne? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
She was just another girl, that she was just another trashy little girl. | Onun da öylesine bir kız olduğunu, öylesine değersiz bir kız olduğunu. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
You thought you were in love, but she was just having a fling. | Sen aşık olduğunu sandım, ama o yalnızca eğleniyordu. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
He believed that you were giving away a very bright political career because of some strumpet. | Bir sürtük yüzünden parlak bir politika kariyerini heba ettiğini düşünüyordu. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Melinda, every day you don't talk is another day you're on the news. | Melinda, konuşmadığın her gün haberlere çıkacağın başka bir gün demek. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I knew kristin was seeing someone, but i didn't know who it was. | Kristin'in biriyle görüştüğünü biliyordum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
So i followed her... | Bu yüzden onu takip ettim. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
And that's when i saw my father. | Ve o zaman babamı gördüm. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
After he left, i went into her apartment. | Babam gittikten sonra Kristin'in evine gittim. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
She had these stone bookends. | Şu taştan kitap tutucularından vardı. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I grabbed one. | Birini aldım. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Next thing i knew, kristin was on the floor. | Sonraki hatırladığım Kristin'in yerde yattığı. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
It just... Happened. | Birden oluvermişti. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
And then i did what i always do when i'm in trouble. | Ve hep başım beladayken yaptığım şeyi yaptım. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I called daddy. | Babamı aradım. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
He said he knew someone who could fix it. | Bunu halledebilecek birini tanıdığını söyledi. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Ah,the fixer. | İş bitirici. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
You can let cavalleri go now. Watch. | Cavalleri'yi bırakabilirsiniz artık. İzleyin. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
You abused a corpse to get a confession. | İtiraf koparmak için bir cesedi mi istismar ettiniz? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Used. Used a corpse. There's no "ab." | Kullandık. Cesedi kullandık. İstismar yok. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
i'm appalled. I'm... | Dehşete kapıldım... | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Sir,it's not like we killed him. | Efendim, onu biz öldürmüş değiliz ya. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
His neck was broken in the crash. | Boynu kazada kırılmış. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
We got a confession. Suppose you didn't. | İtiraf kopardık. Ya koparamasaydınız? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Suppose you'd been wrong. | Ya hatalı olsaydınız? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Have you any idea of the vastness of the crap storm that would follow? | Ardından kopacak fırtınaların büyüklüğünün farkında mısın? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
It would blot out the sun. | Güneşi bile ortadan kaldırırdı. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Sir,crew and batson manipulated us into arresting the wrong person. | Efendim, Crew ve Batson yanlış kişiyi tutuklamamız için bizi yönlendirdi. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
They bugged our offices and subverted our case. | Ofise dinleme cihazı koyup davayı altüst ettiler. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I don't think we did anything wrong. | Yanlış bir şey yaptığımızı düşünmüyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I think we should be commended. | Bence bundan övünmeliyiz. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Congratulations. You finally got her to drink the kool aid. | Tebrik ederim. Sonunda onu avucunun içine almışsın. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Check yourself,agent. | Kendine gel, Ajan. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Well,i thought that went pretty well. | Bence bayağı iyi geçti. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Great,yeah. | Muhteşemdi. Evet. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Highlight for me was definitely your speech | Bence en can alıcı nokta senin konuşmandı. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
passionate,articulate, strong. | Tutkulu, net, güçlü. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Hey,good work with mcadoo, you know,keeping him here. | McAdoo'yla iyi iş çıkardın. Burada tuttun falan. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
You know,if boss had given me a chance, i think i could have gotten him to confess. | Eğer patron fırsat verseydi bence itiraf bile etmesini sağlardım. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Sure,if he wasn't, you know,innocent. | Elbette. Tabii eğer masum olmasaydı. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
If it wasn't for that small fact, i'm sure you'd have taken him to town. | Bu küçük gerçek olmasaydı, eminim bülbül gibi öttürürdün. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
You have any plans for tonight? | Akşam için bir planın var mı? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Home,tv. | Ev, televizyon. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Well... Have fun. You,too. | Şey... | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
You're gonna die alone. | Yalnız öleceksin. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Sir? Morning. | Bayım. Günaydın. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Sir, you can't go in there. No,it's okay. I come in peace. | Bayım, içeri giremezsiniz. Sorun değil. Barış yapmaya geldim. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
great color on you. | Renk çok yakışmış. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Go away. Just give me a minute, please. | Git buradan. Bir dakika ver lütfen. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I i want you, and i want your team to know that i got it. | Senin ve ekibinin anladığımı bilmenizi istiyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I got the message. I got it. | Mesajı aldım. Anladım artık. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
The red john case... Belongs to you. | Red John davası sana ait. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
You're gonna leave us alone? | Bizi rahat mı bırakacaksın? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I brought you doughnuts the international law enforcement symbol of friendship. | Size çörek getirdim. Kanun kuvvetlerinin uluslar arası dostluk sembolü. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I am trusting you to catch red john. | Red John'u yakalayacağına güveniyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I'm counting on it. | Buna inanıyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
We will catch him. Thanks. | Onu yakalayacağız. Teşekkürler. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Hicks,take that away. Take it far away. Take it out of the building. | Hicks, götür şunu. Uzaklara götür. Binadan dışarı çıkar. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
God know what he put in there. You got it. | Kim bilir içine ne koydu? Anlaşıldı. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
All right,let's go over the most recent forensics. | Pekâlâ, son adli tıp raporlarına bakalım. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
There are two short, linear incised wounds that are extremely superficial. | İki tane kısa, düz, oldukça üstün körü kesik var. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
They involve the anterior surface of the right wrist, which measures 0. 8 inches. | Sağ bileğin ön yüzünde bulunuyor. Uzunluğu 2 cm kadar. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Okay,you got it. Don't tell the locals what it's for. | Tamam, anlaşıldı. Yerel görevlilere neden olduğunu söylemeyin. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Yeah,no worries. | Tamam, merak etme. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Just say you're following up on something. | Bir şey üzerinde olduğunu söyle. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
I want to keep this on the down low for now. | Şimdilik bunun gizli kalmasını istiyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Now what else did you get from handwriting analysis? | El yazısı analizinden başka neler öğrendin? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
We've had two guys look at it one local,one from d.C., | İki ayrı adama baktırdık. Biri yerel, diğeri başkentten. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
and of course they agree on pretty much nothing. | Ve elbette hiçbir şeyde aynı fikirde değiller. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
What did the d.C.Guy say? | Başkenttekiler ne dedi? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | ![]() |
Slept through Lisbon's briefing in the van, didn't you? | Lisbon bilgi verirken arabada uyudun, değil mi? | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Like a baby. Yeah, the victim's name is Kristin Marley. | Bebekler gibi. Kurbanın adı Kristin Marley. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
If she's a jumper, job's done. | Eğer atlamışsa dava kapanmıştır. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Yeah, the senator's husband dumps her, she wants to make him feel bad, she comes out here... | Evet. Senatörün kocası kızı terk eder... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Okay, not splat. Bam. | Peki çakılmaz. Çarpar. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Human life is sacred. When someone takes their own life, it's a tragedy. | İnsan hayatı kutsaldır. Biri kendini öldürüyorsa, bu trajedidir. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Sacramento PD's handing the case over to us. | Sacramento polisi davayı bize devrediyor. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |